![]() |
・ | 이 제품은 올겨울 인기상품입니다. |
この製品は今年の人気商品です。 | |
・ | 러시아는 겨울에 매우 추운 나라입니다. |
ロシアは冬にとても寒い国です。 | |
・ | 겨울 바겐세일 때 거위털 패딩을 샀다. |
冬のバーゲンセールのとき、羽毛パディングを買った。 | |
・ | 그 해 겨울은 참으로 지독하게 추웠습니다. |
その年の冬は、本当にすさまじいほど寒かったです。 | |
・ | 추운 겨울이 오기 주거지를 마련하는 것이 최우선 과제다. |
冬が訪れる前に住居地を確保するのが最優先課題だ。 | |
・ | 올겨울은 평년에 비해 추워졌습니다. |
今年の冬は平年に比べて寒くなりました。 | |
・ | 계절은 겨울의 문턱에 서 있습니다. |
季節は冬の間近に来ています。 | |
・ | 겨울에는 창문 틈새로 차가운 바람이 쌩쌩 들어온다. |
冬には、窓のわずかな隙間から冷たい風がぴゅうぴゅう入ってくる | |
・ | 혈액순환이 잘 안 되는 다리는 겨울엔 얼음장처럼 차다. |
血液循環がうまくいかない脚は、冬には氷のように冷たい。 | |
・ | 오늘은 매우 추워서 겨울로 되돌아간 것 같다. |
今日はとても寒く冬に戻った見たい。 | |
・ | 건조한 겨울에는 가습기가 필수품이에요. |
乾燥した冬には加湿器は必需品です。 | |
・ | 겨울과 봄은 건조하므로 가습기를 튼다. |
冬と春は乾燥するため、加湿器をつける。 | |
・ | 삼한사온이란, 겨울철에 3일 정도는 추운 날이 이어지고, 다음 4일 정도는 따뜻하여, 이것이 반복되는 것을 말합니다. |
三寒四温とは、冬期に3日間くらい寒い日が続き、次の4日間くらい暖かく、これが繰り返されることをいいます。 | |
・ | 각양각색 눈물로 가득했던 겨울올림픽은 막을 내렸다. |
様々な涙が流れた冬季五輪が幕を閉じた。 | |
・ | 2022 베이징겨울올림픽이 치열했던 17일간 여정을 마쳤다. |
2022北京冬季五輪が、熾烈だった17日間の道のりを終えた。 | |
・ | 겨울올림픽 쇼트트랙 여자 1000m 결승에서 동메달이 확정된 뒤 눈물을 흘리고 있다. |
冬季五輪ショートトラック女子1000メートル決勝で、銅メダルが確定した後、涙を流している。 | |
・ | 활화산의 영향으로 더운 용천수가 흘러나와 개울은 겨울에도 얼지 않는다. |
活火山の影響で熱い湧き水が流れてきて、小川は冬も凍らない。 | |
・ | 잔혹한 장면들을 눈 뜨고 보기조차 힘겨울 지경이다. |
残酷な場面を目を開けてみることすらできない状況だ。 | |
・ | 겨울에 햇볕이 절대적으로 부족한 북유럽 등에서 우울증이 많이 나타난다. |
季節に日光が絶対的に不足する北欧などでうつ病が多くあらわれる。 | |
・ | 겨울이 되면 발라드풍의 신곡이 많이 쏟아져 나온다. |
冬になると、バラード風の新曲がたくさんあふれ出てくる。 | |
・ | 피겨 국가대표로 내년 2월 개막하는 겨울올림픽에 출전하는 걸 목표로 하고 있다. |
フィギュアスケート代表として、来年2月に開幕する冬季五輪に出場するのを目指している。 | |
・ | 겨울이 가고, 옹달샘에도 봄이 오고 있습니다. |
冬が過ぎ、小さな泉にも春が訪れて来ています。 | |
・ | 겨울이 물러나고 봄이 오려나 봅니다. |
冬が過ぎて、春が来たみたいです。 | |
・ | 평창 올림픽은 대한민국에서 열리는 첫 번째 겨울올림픽이다. |
平昌五輪は韓国で開催される初めての冬季五輪だ。 | |
・ | 한 해가 저물어가고 추운 겨울이 다가옵니다. |
1年が暮れて、寒い冬が近づきます。 | |
・ | 날이 저무는 것도 빨라져, 겨울이 찾아오는 것을 조금씩 느낍니다. |
日が暮れるのも早くなり、冬の訪れを少しずつ感じます。 | |
・ | 겨울은 날이 빨리 저문다. |
冬は日が暮れるのが早い。 | |
・ | 여름에는 장미가 피고, 겨울에는 눈꽃이 핍니다. |
夏にはバラが咲き、冬には雪の花が咲きます。 | |
・ | 지대가 높아서 겨울에는 길바닥이 얼어붙으면 청소차가 올라올 수 없었다. |
地帯が高くて冬には道端が凍ってしまいと、清掃車が上がってくることができなかった。 | |
・ | 겨울이 훌쩍 다가온 게 느껴지네요. |
冬が一気に近づいてきた感じがしましたね。 | |
・ | 겨울은 정전기로 머리가 부스스해진다. |
冬は静電気で髪がボサボサになる。 | |
・ | 요즘은 겨울임에도 불구하고 전혀 춥지 않아요. |
この頃は、冬なのにまったく寒くないんです。 | |
・ | 겨울을 버틴다는 것은 봄을 기다린다는 것이네요. |
冬を耐えるということは春を待つというなんですね。 | |
・ | 겨울을 대비해 가스 난로를 샀다. |
冬に備えて、ガスのストーブを買った。 | |
・ | 옷장에 여름옷을 집어 넣고, 겨울옷을 준비하다. |
クローゼットに服をしまって、秋冬の衣類を準備する。 | |
・ | 가을과 겨울에는 어두운색의 옷이 많아진다. |
秋冬には、暗い色の服が増える。 | |
・ | 상여금은 여름과 겨울, 연 2회 지급됩니다. |
ボーナスは、夏と冬の年二回支給されます。 | |
・ | 한겨울은 호수 수면이 동결된다. |
真冬は湖面は氷結する。 | |
・ | 나는 여름보다 오히려 겨울이 좋다. |
僕は夏よりむしろ冬が好き。 | |
・ | 겨울에 듣고 싶은 인기 팝송을 유튜브로 듣고 있다. |
冬に聴きたい人気のポップソングをユーチューブで聴いている。 | |
・ | 장마철뿐만 아니라 겨울에도 곰팡이가 핀다. |
梅雨だけじゃなくて冬もカビが生える。 | |
・ | 이전에는 겨울을 좋아했었다. |
以前は冬が好きだった。 | |
・ | 겨울 게라고 하면 대게가 유명합니다. |
冬のカニといえばズワイ蟹が有名です。 | |
・ | 눈 오는 날 함께 듣고 싶은 겨울 노래를 가사와 함께 소개해 드리도록 하겠습니다. |
雪降る日に一緒に聞きたい冬の歌を歌詞と共に紹介してお送りします。 | |
・ | 겨울의 극한기에는 완전 무장하고 외출하지 않으면 얼어 죽을거다. |
冬の極寒期には完全武装して外出しなけば、凍え死にそうだ。 | |
・ | 내일부터 겨울 이적 시장이 열린다. |
明日から冬の移籍市場がオープンする。 | |
・ | 방어는 횟감으로 한국인들이 즐겨 먹는 겨울 생선이다. |
ブリは、刺身のネタで韓国人が好んで食べる冬の魚である。 | |
・ | 추운 겨울이 지나면 드디어 씨를 뿌리는 계절이 도래합니다. |
寒い冬が過ぎると、いよいよタネをまくシーズン到来です。 | |
・ | 나는 겨울이 되면 항상 외국에 간다. |
私は、冬になるといつも外国に行く。 | |
・ | 겨울은 해가 짧아요. |
冬は日が短いです。 |