・ | 그의 경력은 이만저만이 아니다. |
彼の経歴は一通りでない。 | |
・ | 그녀는 도전에 과감히 응하여 새로운 경력을 쌓았다. |
彼女は挑戦に果敢に応えて新たなキャリアを築いた。 | |
・ | 오보가 그녀의 경력에 타격을 주었다. |
誤報が彼女のキャリアに打撃を与えた。 | |
・ | 후보자의 경력을 심사했습니다. |
候補者の経歴を審査しました。 | |
・ | 그는 그래픽 디자이너로서의 경력을 쌓고 있습니다. |
彼はグラフィックデザイナーとしてのキャリアを築いています。 | |
・ | 그는 그래픽 아티스트로서의 경력을 쌓고 있습니다. |
彼はグラフィックアーティストとしてのキャリアを築いています。 | |
・ | 비밀을 들킬 경우 그의 경력은 끝날지도 모른다. |
彼の秘密がばれると、彼の家族はショックを受けるだろう。 | |
・ | 그의 숨겨진 과거가 들통나면 그의 경력에 영향을 미칠지도 모른다. |
彼の隠された過去がばれると、彼のキャリアに影響を及ぼすかもしれない。 | |
・ | 개인전은 그의 예술 경력의 중요한 발걸음입니다. |
個展は彼のアートキャリアの重要な一歩です。 | |
・ | 그녀는 집필자로서의 경력을 통해 많은 독자와 연결되어 왔다. |
彼女は執筆者としてのキャリアを通じて多くの読者とつながってきた。 | |
・ | 그녀는 집필자로서의 경력을 쌓기 전에 신문 기자로 일하고 있었다. |
彼女は執筆者としてのキャリアを積む前に新聞記者として働いていた。 | |
・ | 그의 부정행위가 그의 경력에 치명상을 입혔습니다. |
彼の不正行為が彼のキャリアに致命傷を与えました。 | |
・ | 그들은 학생들에게 경력 선택에 대해 강연합니다. |
彼らは学生たちにキャリアの選択について講演します。 | |
・ | 그의 자랑거리는 성공한 기업가로서의 경력입니다. |
彼の自慢の種は成功した起業家としてのキャリアです。 | |
・ | 그 실패는 그의 경력에 중대한 타격을 주었다. |
その失敗は彼のキャリアに重大な打撃を与えた。 | |
・ | 신원 조사 결과, 그가 과거에 범죄 경력이 있다는 것이 판명되었습니다. |
身元調査の結果、彼が過去に犯罪歴があることが判明しました。 | |
・ | 그의 경력은 그의 전문 지식과 리더십을 보여줍니다. |
彼の経歴は彼の専門知識とリーダーシップを示しています。 | |
・ | 그의 경력은 지속적인 성장과 배움의 과정을 보여줍니다. |
彼の経歴は継続的な成長と学びの過程を示しています。 | |
・ | 그의 경력은 성실함과 책임감으로 가득 차 있습니다. |
彼の経歴は誠実さと責任感に満ちています。 | |
・ | 그녀의 경력은 그 분야에서의 전문성과 경험을 증명하고 있어요. |
彼女の経歴はその分野での専門性と経験を証明しています。 | |
・ | 그의 경력은 그 기업의 발전에 공헌했습니다. |
彼の経歴はその企業の発展に貢献しました。 | |
・ | 그의 경력은 고객으로부터의 신뢰를 쌓아 올렸습니다. |
彼の経歴はクライアントからの信頼を築き上げました。 | |
・ | 그녀의 경력은 실적으로 가득 차 있습니다. |
彼女の経歴は実績に満ちています。 | |
・ | 그의 경력은 전문 분야에서 높은 평가를 받고 있어요. |
彼の経歴は専門分野で高い評価を得ています。 | |
・ | 그의 경력은 그 지역의 발전에 기여해 왔습니다. |
彼の経歴はその地域の発展に寄与してきました。 | |
・ | 그는 탁월한 경력을 가진 엔지니어입니다. |
彼は卓越した経歴を持つエンジニアです。 | |
・ | 그의 경력은 학계에서 널리 인정받고 있습니다. |
彼の経歴は学界で広く認められています。 | |
・ | 그의 경력은 풍부하고 다방면에 걸쳐 있습니다. |
彼の経歴は豊富で多岐にわたります。 | |
・ | 그녀의 경력은 업계에서 높이 평가되고 있습니다. |
彼女の経歴は業界で高く評価されています。 | |
・ | 그는 새로운 경력에 대한 도전을 기대하고 있습니다. |
彼は新しいキャリアへの挑戦を楽しみにしています。 | |
・ | 경력 선택에 있어 자신의 흥미와 열정을 추구하는 것이 중요합니다. |
キャリアの選択において、自分の興味や情熱を追求することが重要です。 | |
・ | 경력을 쌓기 위해서는 지속적인 학습이 중요합니다. |
キャリアを築くためには、継続的な学習が重要です。 | |
・ | 그녀는 긴 경력 속에서 많은 경험을 쌓아 왔습니다. |
彼女は長いキャリアの中で多くの経験を積んできました。 | |
・ | 그 정도 경력이라면 새로운 일을 찾는 것은 쉬울 거야. |
その程度のキャリアなら、新しい仕事を見つけるのは容易いだろう。 | |
・ | 고학력인데도 경력을 버리고 가정으로 돌아가는 여성이 늘고 있다. |
高学歴なのにキャリアを捨てて家庭に入る女性が増えている。 | |
・ | 경력을 쌓다. |
キャリアを積む。経歴を積む。 | |
・ | 그의 경력은 꾸준히 성장하고 있습니다. |
彼のキャリアは着実に成長しています。 | |
・ | 그 임무는 그의 경력에 있어서 중요한 한 걸음입니다. |
その任務は彼のキャリアにおける重要な一歩です。 | |
・ | 그는 제약 업계에서 경력을 쌓아 왔습니다. |
彼は製薬業界でキャリアを積んできました。 | |
・ | 그의 경력은 순조롭게 궤도에 오르고 있습니다. |
彼のキャリアは順調に軌道に乗っています。 | |
・ | 그의 경력은 이색적이고, 많은 다른 분야에서 활약하고 있습니다. |
彼の経歴は異色で、多くの異なる分野で活躍しています。 | |
・ | 공무원에서 프로에 들어온 이색적인 경력을 가지고 있다. |
公務員からプロ入りした異色の経歴を持っている。 | |
・ | 이색적인 경력을 갖다. |
異色の経歴をもつ。 | |
・ | 그의 정치적 경력은 단명했지만 그 영향력은 컸다. |
彼の政治的キャリアは短命だったが、その影響力は大きかった。 | |
・ | 그녀는 안과 전공의로서 경력을 쌓고 있습니다. |
彼女は眼科の専攻医としてキャリアを築いています。 | |
・ | 그 영화 감독은 이미 많은 수상 경력이 있습니다. |
その映画の監督は、すでに多くの受賞歴があります。 | |
・ | 지원서에는 연구의 목적과 경력을 명확히 기재해야 합니다. |
願書には研究の目的と経歴を明確に記載する必要があります。 | |
・ | 은퇴를 결단하는 것은 그에게 어려운 결정이었지만, 그의 위대한 경력의 끝을 알렸습니다. |
引退を決断することは彼にとって難しい決定でしたが、彼の偉大なキャリアの終わりを告げました。 | |
・ | 은퇴 후 그는 코치로서의 경력을 쌓고 있습니다. |
引退後、彼はコーチとしてのキャリアを積んでいます。 | |
・ | 그는 오랜 경력 후에 프로 축구 선수로 은퇴했습니다. |
彼は長いキャリアの後、プロのサッカー選手として引退しました。 |