・ | 그 계획이 전원에게 공유된다. |
その計画が全員に共有される。 | |
・ | 단축 계획을 세워 프로젝트를 효율적으로 진행했다. |
短縮計画を立ててプロジェクトを効率よく進めた。 | |
・ | 지역 진흥 촉진에 관한 계획이 발표되었다. |
地域振興の促進に関する計画が発表された。 | |
・ | 자급률을 높이기 위해 농지 확장이 계획되어 있다. |
自給率を高めるために農地の拡張が計画されている。 | |
・ | 가족끼리 수상 레저를 계획하고 있다. |
家族で水上レジャーを計画している。 | |
・ | 그녀의 행동 계획이 요사스럽다. |
彼女の行動計画があやしくよこしまだ。 | |
・ | 진군 계획이 변경되다. |
進軍の計画が変更される。 | |
・ | 진군 계획을 세우다. |
進軍の計画を立てる。 | |
・ | 그 지역을 완전히 초토화하는 계획이 진행 중이다. |
その地域を完全に焦土化する計画が進行中だ。 | |
・ | 그의 계획은 적을 근절하여 섬멸하는 것이다. |
彼の計画は敵を根絶やしにして殲滅することだ。 | |
・ | 지휘관은 적의 기지를 섬멸할 계획을 짰다. |
指揮官は敵の基地を殲滅する計画を練った。 | |
・ | 그들은 저항 세력을 섬멸할 계획을 세웠다. |
彼らは抵抗勢力を殲滅する計画を立てた。 | |
・ | 이 프로젝트는 큰 계획의 일환이다. |
このプロジェクトは大きな計画の一環だ。 | |
・ | 모든 것은 계획의 일환이었다. |
全ては計画の一環だった。 | |
・ | 하필이면 여행 계획이 폭설로 엉망이 되었다. |
よりによって、旅行の計画が大雪で台無しになった。 | |
・ | 인건비 삭감을 위한 계획을 실행한다. |
人件費の削減に向けた計画を実行する。 | |
・ | 인건비 삭감 계획을 세우다. |
人件費の削減計画を立てる。 | |
・ | 그의 계획은 완전히 합리적입니다. |
彼の計画は完全に合理的です。 | |
・ | 그의 계획은 완전히 성공했어요. |
彼の計画は完全に成功しました。 | |
・ | 연구 계획서를 첨삭하다. |
研究計画書を添削する。 | |
・ | 그 계획을 단념하는 것은 힘들었다. |
その計画を断念するのは辛かった。 | |
・ | 계획을 단념하다. |
計画を断念する。 | |
・ | 피고인을 심문할 계획이다. |
被告を尋問する計画だ。 | |
・ | 우리는 그의 계획에 납득하고 있습니다. |
私たちは彼の計画に納得しています。 | |
・ | 우리는 그의 계획에 납득했습니다. |
私たちは彼の計画に納得しました。 | |
・ | 압류한 물건을 공매할 계획이 있다. |
差し押さえた品物を公売する計画がある。 | |
・ | 장부를 바탕으로 예산을 계획했다. |
帳簿をもとに予算を計画した。 | |
・ | 작업을 계획적으로 진행하다. |
作業を計画的に進める。 | |
・ | 계획적인 범행이었다. |
計画的な犯行だった。 | |
・ | 야채를 계획적으로 생산해 안정적인 공급을 꾀하는 것이 매우 중요합니다. |
野菜を計画的に生産し、安定的供給を図ることはとても重要です。 | |
・ | 계획적으로 이용하다. |
計画的に利用する。 | |
・ | 계획적으로 행동하다. |
計画的に行動する。 | |
・ | 친구들끼리 여행 계획을 분담하고 있어요. |
友人同士が旅行の計画を分担しています。 | |
・ | 작업을 완료시키기 위한 계획을 세우다. |
作業を完了させるための計画を立てる。 | |
・ | 저 계획서는 단순하다. |
あの計画書は単純だ。 | |
・ | 가격 인상 계획을 밝혔다가 여론의 뭇매를 맞고 철회했다. |
値上げ計画を明らかにしたが、世論に袋叩きされて撤回した。 | |
・ | 증액을 위한 계획이 승인되었습니다. |
増額のための計画が承認されました。 | |
・ | 예산 증액으로 계획이 원활하게 진행되고 있습니다. |
予算の増額により、計画がスムーズに進行しています。 | |
・ | 감액된 자금으로 인해 계획의 규모를 축소했습니다. |
減額された資金で計画の規模を縮小しました。 | |
・ | 감액된 만큼 계획을 재검토했습니다. |
減額された分で計画を見直しました。 | |
・ | 분대장이 작전 계획을 세웠습니다. |
分隊長が作戦計画を立てました。 | |
・ | 그는 몰래 계획을 진행하고 있었다. |
彼は密かに計画を進めていた。 | |
・ | 몰래 계획을 세우다. |
ひそかに計画を立てる。 | |
・ | 부흥 계획이 실행되어 재해지의 재건이 진행되고 있습니다. |
復興計画が実行され、被災地の再建が進んでいます。 | |
・ | 유의한 결과를 얻기 위한 계획을 세우다. |
有意な結果を得るための計画を立てる。 | |
・ | 통계 데이터를 바탕으로 계획을 세운다. |
統計データをもとに計画を立てる。 | |
・ | 그 계획은 예측에 근거한다. |
その計画は予測に基づく。 | |
・ | 이 계획은 상세한 조사에 근거한다. |
この計画は詳細な調査に基づく。 | |
・ | 그의 계획은 데이터 분석에 기초한다. |
彼の計画はデータ分析に基づく。 | |
・ | 설계 도면을 바탕으로 시공 계획을 세운다. |
設計図面を基に施工計画を立てる。 |