【계획】の例文_6

<例文>
차제에 계획을 재검토해야 한다고 생각해요.
この際、計画を見直すべきだと思います。
계획의 성공률은 극히 낮아 실현 가능성은 전무하다.
その計画の成功率は極めて低く、実現の可能性は皆無だ。
계획의 성공 가능성은 전무하다.
その計画の成功の可能性は皆無だ。
지역 경기를 회생하기 위한 계획이 수립되었다.
地域の景気を再生するための計画が立てられた。
존망의 위기에 직면한 조직이 회생하기 위한 계획이 수립되었다.
存亡の危機に直面した組織が再生するための計画が立てられた。
그의 계획은 일석이조의 효과를 만들어 낼 수 있다.
彼の計画は、一石二鳥の効果を生み出すことができる。
이번 주말에는 새로운 에피소드를 만들려고 계획하고 있다.
今週末には新しいエピソードを作ろうと計画している。
잡일을 효율적으로 해내기 위해서는 계획적으로 임할 필요가 있다.
雑用を効率よくこなすためには、計画的に取り組む必要がある。
수도 포위 계획이 성공하려면 길목인 작은 도시를 지나야 했다.
首都包囲計画が成功するには、道筋である小さな都市を通らなければならなかった。
프로젝트가 실패했기 때문에 팀은 계획에서 철수했다.
プロジェクトが失敗したため、チームは計画から撤退した。
계획을 세우기 위해 밤새워 토론을 계속했다.
計画を立てるために、夜通し徹夜でディスカッションを続けた。
그의 계획은 우리를 속이기 위한 것이었다.
彼の計画は私たちを欺くためのものだった。
그의 행동은 우리를 기만하기 위해 계획된 것이다.
彼の行動は私たちを欺くために計画されたものだ。
그의 계획은 우리를 기만하기 위해 짜여진 것이었다.
彼の計画は私たちを欺くために練られたものだった。
그의 무관심이 우리의 계획을 망쳤다.
彼の無関心が私たちの計画を台無しにした。
우연한 사건이 우리의 계획을 망쳤다.
偶然の出来事が私たちの計画を台無しにした。
그의 태만이 우리의 계획을 망쳤다.
彼の怠慢が私たちの計画を台無しにした。
지갑을 잃어버려서 사고 싶었던 물건을 구하지 못해 계획이 엉망이 되었다.
財布を忘れてしまい、買いたかったものが手に入らず計画が台無しになった。
꿈의 집을 지을 계획이 땅 문제로 엉망이 되었다.
夢の家を建てる計画が土地の問題で台無しになった。
잘못된 정보가 나돌아 계획이 엉망이 되었다.
誤った情報が出回り、計画が台無しになった。
계획이 엉망이 되었다.
計画が台無しになった。
예상치 못한 일로 계획이 엉망이 되었다.
予想外の出来事で計画が台無しになった。
갑작스러운 취소로 우리의 주말 계획은 엉망이 되었다.
突然のキャンセルで私たちの週末の計画は台無しになった。
그들은 감옥에서 벗어날 계획을 짜고 있다.
彼らは監獄から抜け出す計画を練っている。
어제 시장이 새로운 도시 개발 계획을 발표했습니다.
昨日、市長が新しい都市開発計画を発表しました。
연구팀은 새로운 치료법 임상시험을 계획하고 있습니다.
研究チームは新しい治療法の臨床試験を計画しています。
그의 작업은 자잘한 계획에 근거하고 있다.
彼の作業は細かい計画に基づいている。
그의 계획은 세세한 디테일을 고집하고 있어요.
彼の計画は細々しいディテールにこだわっています。
그의 계획은 세세한 부분까지 고려되고 있어요.
彼の計画は細々しい部分まで考慮されています。
계획은 세세한 예산 내에서 세워지고 있습니다.
そのプランは細かい予算内で立てられています。
그의 계획은 세세합니다.
彼の計画は細かいです。
그들은 여행 계획을 세우느라 흥분하고 있었다.
彼らは旅行の計画を立てるために興奮していた。
여행 계획을 세울 때 항상 들뜬 기분이 든다.
旅行の計画を立てるとき、いつもうきうきとした気持ちになる。
여행을 마치면 다음 목적지를 계획합니다.
旅行を終えたら、次の目的地を計画します。
프로젝트 탄생을 위해 계획을 진행하고 있습니다.
プロジェクトの誕生に向けて、計画を進めています。
새로운 프로젝트가 시작되기 전에 계획을 짭니다.
新しいプロジェクトが始まる前に、計画を練ります。
의사는 환자의 증상에 따라 치료 계획을 조정합니다.
医師は患者の症状に応じて治療計画を調整します。
계획은 법적 제약으로 중단되었지만 재개 준비가 진행되고 있습니다.
その計画は法的な制約により中断されましたが、再開の準備が進められています。
새로운 이벤트 계획은 장소의 제약으로 인해 어려움을 겪고 있습니다.
新しいイベントの計画は場所の制約により苦労しています。
계획은 기술적인 제약으로 인해 일부 변경이 필요합니다.
この計画は技術的な制約により一部変更が必要です。
이 안건에 관한 구체적인 행동 계획을 수립해야 합니다.
この案件に関する具体的な行動計画を策定する必要があります。
우리는 미래의 영향을 고려하여 계획을 세웠습니다.
私たちは将来の影響を考慮して計画を立てました。
그의 의견을 존중하여 우리는 계획을 다시 고려했습니다.
彼の意見を尊重し、私たちは計画を再度考慮しました。
계획을 실행하기 전에 모든 위험을 고려해야 합니다.
この計画を実行する前に、すべてのリスクを考慮する必要があります。
현실을 고려해서 미래의 계획을 세우다.
現実を考慮し、未来の計画を立てる。
새로운 부동산 프로젝트가 계획되어 있습니다.
新しい不動産プロジェクトが計画されています。
건설업 일은 계획과 협력이 중요합니다.
建設業の仕事は、計画と協力が重要です。
건설업 기술자는 프로젝트의 계획과 설계를 담당합니다.
建設業の技術者は、プロジェクトの計画と設計を担当します。
정부는 인구 증가를 통제하기 위한 계획을 세웠습니다.
政府は人口増加を統制するための計画を立てました。
그의 야심찬 계획계획대로 진행되고 있기 때문에 성공을 향한 궤도에 오르고 있습니다.
彼の野心的な計画は、計画通りに進んでいるため、成功への軌道に乗っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ