・ | 건설 계획에 따라 지반 측량을 실시합니다. |
建設計画に基づいて地盤の測量を行います。 | |
・ | 도시 계획을 위해 지역 전체를 측량했습니다. |
都市計画のために地域全体を測量しました。 | |
・ | 철도의 연장 계획을 위해 노선을 측량했습니다. |
鉄道の延伸計画のために路線を測量しました。 | |
・ | 새로운 단지를 분양할 계획이 있습니다. |
新しい団地を分譲する計画があります。 | |
・ | 이 구역에서 주택을 분양할 계획이 있습니다. |
このエリアで住宅を分譲する計画があります。 | |
・ | 신축 계획이 순조롭게 진행되고 있어요. |
新築の計画が順調に進んでいます。 | |
・ | 집을 신축할 계획을 세우고 있어요. |
自宅を新築する計画を立てています。 | |
・ | 새로운 공공시설이 건축될 계획입니다. |
新しい公共施設が建築される計画です。 | |
・ | 새로운 대학 캠퍼스가 건축될 계획입니다. |
新しい大学キャンパスが建築される計画です。 | |
・ | 새 경기장이 교외에 건축될 계획입니다. |
新しいスタジアムが郊外に建築される計画です。 | |
・ | 새로운 주택지가 교외에 건축될 계획입니다. |
新しい住宅地が郊外に建築される計画です。 | |
・ | 고층 빌딩이 내년에 건축될 계획이 있어요. |
高層ビルが来年建築される計画があります。 | |
・ | 공장 증축에 총 100억달러 투자 계획을 발표했다. |
工場の増築への計100億ドルの投資計画を発表した。 | |
・ | 공원 정비 계획이 드디어 착공했어요. |
公園の整備計画がついに着工しました。 | |
・ | 집을 증축할 계획을 세웠어요. |
家を増築する計画を立てました。 | |
・ | 상품 배치를 바꿔 판매 효과를 높일 계획이다. |
商品の配置を変えて、販売効果を高める計画だ。 | |
・ | 자택 리모델링을 계획하고 있습니다. |
自宅のリフォームを計画しています。 | |
・ | 그의 작업은 자잘한 계획에 근거하고 있다. |
彼の作業は細かい計画に基づいている。 | |
・ | 교육비를 지불하기 위해 절약 계획을 세웠어요. |
教育費を支払うために節約計画を立てました。 | |
・ | 이 계획은 심플하다. |
この計画はシンプルだ。 | |
・ | 지구력을 단련하기 위해 훈련 계획을 작성했다. |
持久力を鍛えるためにトレーニングプランを作成した。 | |
・ | 실행력이 부족하면 계획이 진행되지 않는다. |
実行力が欠けていると計画が進まない。 | |
・ | 전두엽은 필요한 정보를 정리, 계획해서 처리하고 판단하는 역할을 담당합니다. |
前頭葉は、必要な情報を整理、計画して処理・判断する役割を担当します。 | |
・ | 연차를 계획적으로 사용하는 것이 중요합니다. |
年休を計画的に使うことが大切です。 | |
・ | 금년도의 업무 계획이 발표되었습니다. |
今年度の業務計画が発表されました。 | |
・ | 족끼리 캠핑을 갈 계획이 있어요. |
家族でキャンプに行く計画があります。 | |
・ | 내후년에 새 집을 구입할 계획이 있습니다. |
再来年、新しい家を購入する計画があります。 | |
・ | 내후년에 가족끼리 큰 여행을 계획하고 있습니다. |
再来年、家族で大きな旅行を計画しています。 | |
・ | 내후년에 집을 지을 계획이 있어요. |
再来年、家を建てる計画があります。 | |
・ | 프로젝트 탄생을 위해 계획을 진행하고 있습니다. |
プロジェクトの誕生に向けて、計画を進めています。 | |
・ | 틈날 때마다 여행 계획을 세우고 있어요. |
暇あるごとに旅行の計画を立てています。 | |
・ | 우리는 무인도에서의 모험을 계획하고 있습니다. |
私たちは無人島での冒険を計画しています。 | |
・ | 그 계획이 승인되기 위해서는 많은 지지가 필요합니다. |
その計画が承認されるためには多くの手続きが必要です。 | |
・ | 그 계획이 만장일치로 승인되는 것은 드뭅니다. |
その計画が全員一致で承認されるのは稀です。 | |
・ | 그 계획은 다음 주에 승인될 예정입니다. |
その計画は来週承認される予定です。 | |
・ | 승인될 때까지 그녀는 계획을 수정했습니다. |
承認されるまで、彼女はプランの修正を行いました。 | |
・ | 그의 계획은 시장에 의해 가결되어 실행되게 되었다. |
彼の計画は市長によって可決され、実行されることとなった。 | |
・ | 그들은 앙상블을 위해 특별한 콘서트를 계획했다. |
彼らはアンサンブルのために特別なコンサートを計画した。 | |
・ | 그는 무작정 계획을 변경했다. |
彼はむやみに計画を変更した。 | |
・ | 그는 무계획적으로 여행을 시작했다. |
彼は無計画に旅行を始めた。 | |
・ | 그녀는 기선을 제압하고 계획을 실행했다. |
彼女は機先を制して計画を実行した。 | |
・ | 아니나 다를까, 계획은 실패했다. |
案の定、計画は失敗した。 | |
・ | 그는 알뜰한 계획을 세운다. |
彼は倹しい計画を立てる。 | |
・ | 가끔씩 해외여행을 계획합니다. |
たまに海外旅行を計画します。 | |
・ | 예순 살 생일에 여행을 계획하고 있어요. |
60歳の誕生日に旅行を計画しています。 | |
・ | 그녀의 생일에는 두 개의 깜짝 파티가 계획되어 있어요. |
彼女の誕生日には二つのサプライズパーティーが計画されています。 | |
・ | 그 계획은 두 개의 다른 단계로 나누어져 있습니다. |
その計画は二つの異なる段階に分かれています。 | |
・ | 철두철미하게 계획을 짜다. |
徹底的に計画を練る。 | |
・ | 이 계획을 철두철미 실행한다. |
この計画を徹底的に実行する。 | |
・ | 긴긴밤에 여행 계획을 세웠다. |
夜長に旅行の計画を立てた。 |