【계획】の例文_2

<例文>
인근 사무실로 이전할 계획입니다.
近隣のオフィスに移転する計画です。
내년에 창고를 이전할 계획이 있습니다.
来年、倉庫を移転する計画があります。
진행 중인 프로젝트에 관한 상세한 계획을 세웁니다.
進行中のプロジェクトに関する詳細な計画を立てます。
일은 항상 계획대로 진행되는 것은 아니다.
物事はいつも計画通りに進むわけではない。
계획을 단축하고 프로젝트를 앞당겨 진행했다.
計画の短縮を行い、プロジェクトを前倒しで進めた。
프로젝트 기간을 단축할 계획을 세운다.
プロジェクトの期間を短縮する計画を立てる。
계획에는 일리가 있지만 위험이 따릅니다.
その計画には一理ありますが、リスクが伴います。
공원 내 산책로가 포장될 계획이 있어요.
公園内の散歩道が舗装される計画があります。
깨지기 쉬운 곳을 보강하기 위한 계획을 진행하고 있습니다.
壊れやすい箇所を補強するための計画を進めています。
팀원을 보강할 계획입니다.
チームのメンバーを補強する計画です。
보강 계획이 승인되었습니다.
補強計画が承認されました。
구조 보강을 위한 상세한 계획을 세웠습니다.
構造補強のための詳細な計画を立てました。
잠시 중단되었던 계획이 재개되게 되었습니다.
しばらく中断していた計画が再開されることになりました。
계획대로 착착 진행되고 있어요.
計画通りに着々と進んでいます。
착착 계획이 진행되고 있습니다.
着々と計画が進められています。
일은 계획대로 착착 진행되고 있어요.
仕事が計画通り着々と進んでいます。
우리들은 연구 계획을 자세히 설명했다.
我々は研究計画を詳しく述べた。
앞으로 비축량을 늘릴 계획입니다.
これから備蓄量を増やす計画です。
수몰된 지역의 부흥 계획이 발표되었습니다.
水没した地域の復興計画が発表されました。
다음 해의 시장 동향을 분석하여 계획에 반영시킵니다.
翌年の市場動向を分析し、計画に反映させます。
다음 해 여행 계획을 세우고 있어요.
翌年の旅行の計画を立てています。
다음 해 계획을 세울 시기가 되었습니다.
翌年の計画を立てる時期になりました。
전월 계획을 실행에 옮길 준비를 하고 있어요.
前月の計画を実行に移す準備をしています。
저번달에는 여행 계획을 세웠는데 취소해야 했어요.
先月は旅行の計画を立てていましたが、キャンセルしなければなりませんでした。
연초에 새로운 레저 활동을 시도할 계획입니다.
年明けに新しいレジャー活動を試す計画です。
연초에 친척들과의 모임을 계획하고 있어요.
年明けに親戚との集まりを計画しています。
연초에 영화관에서 신작 영화를 볼 계획입니다.
年明けに映画館で新作映画を観る計画です。
연초에 집 리모델링을 시작할 계획입니다.
年明けに家のリフォームを開始する計画です。
연초에 새로운 계획을 세울 생각입니다.
年明けに新しい計画を立てるつもりです。
내달 여행을 계획하고 있어요.
来月、旅行を計画しています。
쓰나미에 대비한 피난 계획을 재검토했습니다.
津波に備えた避難計画を見直しました。
맞바람의 영향으로 계획을 조금 변경했습니다.
向かい風の影響で、計画を少し変更しました。
구애하기 위해 특별한 계획을 세웠어요.
求愛するために、特別な計画を立てました。
신혼부부는 여행을 계획하고 있습니다.
新婚夫婦は、旅行を計画しています。
친구의 신혼 선물을 계획하고 있어요.
友達の新婚祝いを計画しています。
신혼인 두 사람은 함께 여행을 갈 계획을 세우고 있습니다.
新婚のふたりは、一緒に旅行に行く計画を立てています。
참고 자료를 개정하는 계획을 세우고 있어요.
参考資料を改訂する計画を立てています。
제도를 개정할 계획이 있어요.
制度を改定する計画があります。
계획도 없이 결과를 기대하는 건 우물에서 숭늉 찾는 행동이다。
計画もなしに結果を期待するのは、井戸でおこげ水を探す行動だ。
계획도 없이 이익을 기대하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다.
計画もなしに利益を期待するのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다고 하더니, 그 무리한 계획은 실패하고 말았다。
小鳥がコウノトリを追いかけると足が裂けると言われたように、その無理な計画は失敗に終わった。
복권 당첨도 확인하지 않고 거금을 쓸 계획을 세우는 것은 김칫국부터 마시는 격이다.
lottery当選も確認していないのに大金を使う計画を立てるのは、キムチスープから飲むようなものだ。
면접도 보지 않았는데 입사 후 계획을 세우다니, 김칫국부터 마시는 것 같다.
面接も受けていないのに入社後の計画を立てるなんて、キムチスープから飲んでいるようだ。
그렇게 터무니없는 계획이 성공할까요?
そんな途方もない計画が、成功するんでしょうか。
지금 그 계획을 실시하는 것은 시기상조입니다.
今その計画を実施するのは、時期尚早です。
그는 일본에서 새 드라마에도 출연할 계획이다.
彼は、日本で新しいドラマにも出演する計画だ。
쾌승을 축하하기 위한 파티가 계획되어 있어요.
快勝を祝うためのパーティーが計画されています。
계획이 달라지다.
計画が変わる。
온 가족이 스키장에 갈 계획을 세우고 있어요.
家族全員でスキー場へ行く計画を立てています。
친구와 함께 요트 여행을 갈 계획을 세우고 있어요.
友人と一緒にヨット旅行に行く計画を立てています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/22)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ