【계획】の例文_4

<例文>
선수촌은 올림픽 이후 시민의 주거 공간으로 활용하겠다는 계획입니다.
選手村は五輪後に市民の住居に使う計画です。
두 사람은 양가 부모와 가족만 모시고 조용히 예식을 올릴 계획입니다.
二人は両家の両親と家族だけを招いて、静かに結婚式を挙げる計画です。
위탁 판매처와 계약을 갱신하고 판매 계획을 세웠습니다.
委託販売先との契約を更新し、販売計画を立てました。
허비를 방지하려면 계획적으로 돈을 쓰는 것이 중요해요.
無駄遣いを防ぐためには、計画的にお金を使うことが大切です。
이 프로젝트는 계획 없이 진행하면 글러먹을 거예요.
このプロジェクトは計画なしに進めるとダメになりますよ。
발트해에서의 크루즈는 인기 있는 여행 계획이다.
バルト海でのクルーズは人気の旅行プランだ。
그는 대륙 횡단 여행을 계획하고 있다.
彼は大陸横断の旅行を計画している。
경호원은 경비 계획과 조정을 담당하는 역할도 합니다.
警護員は、警備の計画や調整を行う役割も担っています。
암퇘지의 수를 늘리기 위해 새로운 번식 계획을 세웠다.
雌豚の数を増やすために、新しい繁殖計画を立てた。
갑작스러운 계획 변경으로 예정보다 자금을 당겨쓸 수밖에 없었어요.
急な計画変更のため、予定より前倒しで資金を使わざるを得ませんでした。
간선 도로 확장 계획이 발표되었어요.
幹線道路の拡張計画が発表されました。
그의 계획은 모조리 실패했습니다.
彼の計画はことごとく失敗しました。
회사의 자본을 늘리기 위해 새로운 투자를 모집할 계획입니다.
会社の資本を増やすために、新たな投資を募る計画です。
올해 여름에도 열무김치를 만들 계획이다.
今年の夏もヨルムギムチを作るつもりです。
오늘은 오삼불고기를 만들어 볼 계획이다.
今日はオサムプルコギを作ってみる予定だ。
오늘 밤에는 두부찌개를 만들 계획이다.
今夜は豆腐チゲを作るつもりだ。
가계를 지키기 위해서는 계획적으로 돈을 쓰는 것이 중요하다.
家計を守るためには、計画的にお金を使うことが大切だ。
새로운 가계 계획을 세우기 위해 가족 회의를 열었다.
新しい家計の計画を立てるために、家族会議を開いた。
가계에 맞는 예산을 세워 계획적으로 돈을 쓰고 있다.
家計に合わせた予算を立てて、計画的にお金を使うようにしている。
행동을 시작하기 전에 계획을 세우세요.
アクションを起こす前に計画を立ててください。
그는 경비원의 눈을 피해 한밤중에 탈주할 계획을 세웠습니다.
彼は警備員の目を盗んで、夜中に脱走する計画を立てました。
그는 탈주 계획을 세워 밤중에 도망쳤다.
彼は脱走計画を立てて、夜中に逃げ出した。
창조주의 계획에 따라 우리는 살고 있습니다.
創造主の計画に従って私たちは生きています。
우리 밴드는 다른 밴드와 협연할 계획을 세우고 있습니다.
私たちのバンドは他のバンドと協演する計画を立てています。
그는 땅부자로 다음 부동산 구매 계획을 세우고 있다.
彼は土地成金として、次の不動産購入の計画を立てている。
인원수를 잘못 세면 예산 계획이 틀어질 수 있습니다.
頭数を間違えると、予算の計画が狂ってしまいます。
마감일까지 제출을 끝내기 위해 계획을 세우고 진행하고 있습니다.
締切日までに提出を終えるために、計画を立てて進めています。
그는 일본에서 새 드라마에도 출연할 계획이다.
彼は、日本で新しいドラマにも出演する計画だ。
재수생은 조급해하지 않고 차분하게 계획을 세워 나가는 것이 중요합니다.
浪人生は焦ることなく、冷静に計画を立てて進めることが大切だ。
재력가로서 성공하기 위해서는 긴 시간의 인내와 계획이 필요합니다.
資産家として成功するためには、長期間の忍耐と計画が必要です。
재력가는 자신의 자산을 다음 세대에 물려주기 위해 계획을 세웁니다.
資産家は自分の資産を次の世代に引き継ぐために計画を立てます。
자산가가 되기 위해서는 오랜 노력과 계획이 필요합니다.
資産家になるためには、長年の努力と計画が必要です。
계획은 대실패로 끝났습니다.
その計画は大失敗に終わりました。
관광지를 검색해서 계획을 세웠습니다.
観光地を検索してプランを立てました。
투석 환자는 의사와 함께 치료 계획을 세우는 것이 중요합니다.
透析患者は、医師と一緒に治療計画を立てることが重要です。
예상한 대로 계획은 순조롭게 진행되었습니다.
予想していた通り、計画は順調に進みました。
그는 암살을 계획하고 있다고 전해져 경찰에 쫓기고 있습니다.
彼は暗殺を計画しているとされ、警察に追われている。
계획은 두 달 이내에 완료될 예정입니다.
この計画は二か月以内に完了する予定です。
금혼식을 기념해서 부부는 여행을 계획하고 있습니다.
金婚式の記念に、夫婦は旅行を計画しています。
나는 부모님의 금혼식을 계획하고 있다.
私は両親の金婚式を計画している。
견고한 전략을 배경으로 계획을 확실히 세워 경영하는 시대는 끝났다.
堅固な戦略を背景に、計画をきちんと立てて経営する時代は終わった。
전깃줄을 지하에 매설하는 계획입니다.
電線を地中に埋設する計画です。
계획은 미숙해서 재검토가 필요하다.
その計画は未熟で、見直しが必要だ。
계획은 시작부터 삐걱거렸다.
その計画は始まりからぎくしゃくした。
촬영 현장에서는 계획과 준비가 매우 중요합니다.
撮影現場は、計画と準備が非常に重要です。
촬영 현장에서는 모든 것이 계획대로 진행되는 것은 아닙니다.
撮影現場では、すべてが計画通りに進むわけではありません。
은퇴 후에는 무엇을 할 계획인가요?
引退後は何をする予定ですか?
조교는 학기 초에 강의 계획서를 배포합니다.
助教は学期初めに講義計画書を配布します。
주거 절벽을 극복하려면 장기적인 계획이 필요합니다.
住宅価格の急激な上昇を乗り越えるには、長期的な計画が必要です。
얼리버드족은 여행 계획을 미리 세워요.
アーリーバード族は旅行計画を早めに立てます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/26)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ