![]() |
・ | 인구의 거대화가 도시 생활에 많은 과제를 안겨주고 있습니다. |
人口の巨大化が、都市生活に多くの課題をもたらしています。 | |
・ | 웹 프로그래머로서, 저는 매일 새로운 과제에 도전하고 있습니다. |
ウェブプログラマーとして、私は毎日新しい課題に取り組んでいます。 | |
・ | 앞으로의 과제를 염두에 두고 준비를 진행하겠습니다. |
今後の課題を念頭に入れ、準備を進めていきます。 | |
・ | 기업지배구조에서 투명성이 중요한 과제가 되고 있다. |
コーポレート・ガバナンスにおける透明性が重要な課題となっている。 | |
・ | 이 과제에는 뾰족한 수가 없으니, 잠시 생각할 필요가 있다. |
この課題には妙案がないので、しばらく考える必要がある。 | |
・ | 조별 과제 때문에 야밤에 메시지가 오가고 있습니다. |
グループ課題のために夜中にメッセージが飛び交っている。 | |
・ | 조별 과제 때문에 야밤에 학교에 갔다. |
グループ課題のために夜中に学校へ行った。 | |
・ | 조별 과제 발표 자료를 만들었습니다. |
グループ課題のプレゼン資料を作成しました。 | |
・ | 온라인으로 조별 과제 회의를 했습니다. |
オンラインでグループ課題の打ち合わせをしました。 | |
・ | 조별 과제를 위해 도서관에서 자료를 찾았습니다. |
グループ課題のために図書館で資料を探しました。 | |
・ | 조별 과제를 성공적으로 마치려면 협력이 필요합니다. |
グループ課題を成功させるために、協力が必要です。 | |
・ | 조별 과제 마감일이 가까워지고 있습니다. |
グループ課題の締め切りが迫っています。 | |
・ | 이 조별 과제는 창의력이 요구됩니다. |
このグループ課題は創造力が求められます。 | |
・ | 조별 과제에서 리더를 맡게 되었습니다. |
グループ課題でリーダーを担当することになりました。 | |
・ | 조별 과제 준비에는 시간이 걸립니다. |
グループ課題の準備には時間がかかります。 | |
・ | 조별 과제 멤버들과 의견을 나눴습니다. |
グループ課題のメンバーと意見を交換しました。 | |
・ | 조별 과제 발표는 다음 주 월요일입니다. |
グループ課題の発表は来週の月曜日です。 | |
・ | 조별 과제의 주제는 환경 문제에 관한 것입니다. |
グループ課題のテーマは環境問題についてです。 | |
・ | 미대생은 창조적인 과제에 도전하고 있습니다. |
美大生は創造的な課題に挑戦しています。 | |
・ | 과제 마감일이 변경될 수 있습니다. |
課題の締め切りが変更される場合があります。 | |
・ | 득점력이 있는 선수를 영입하는 것이 팀의 과제입니다. |
得点力のある選手を獲得することが、チームの課題です。 | |
・ | 양자 컴퓨터의 보급에는 아직 많은 과제가 남아 있습니다. |
量子コンピュータの普及には、まだ多くの課題が残されています。 | |
・ | 분열된 사회를 통합하는 것이 중요한 과제입니다. |
分裂した社会を統合することが重要な課題です。 | |
・ | 조교는 학부생들의 과제를 확인합니다. |
助教は学部生の課題を確認します。 | |
・ | 휴강 대신 과제를 제출해야 합니다. |
休講の代わりに課題を提出しなければなりません。 | |
・ | 과제를 균등하게 분담했습니다. |
課題を均等に分担しました。 | |
・ | 노조와 함께 과제 해결에 임하겠습니다. |
労組と共に課題解決に取り組みます。 | |
・ | 과제 목록을 체크한다. |
課題のリストをチェックする。 | |
・ | 과제를 조금씩 해결해 나가겠습니다. |
課題を少しずつ解決していきます。 | |
・ | 진행 중인 과제에 대한 해결책을 찾아야 합니다. |
進行中の課題に対する解決策を見つける必要があります。 | |
・ | 그는 이 과제를 수월하게 해냈습니다. |
彼はこの課題を楽々とこなしました。 | |
・ | 스스로 해결해야 할 과제도 남아있다. |
自ら解決しなければならない課題も残っている。 | |
・ | 그 과제는 그에게 쉽지 않았어요. |
その課題は、彼にとって容易ではありませんでした。 | |
・ | 과제를 지적할 뿐만 아니라 해결책도 제시하다. |
課題を指摘するだけではなく解決策も提示する。 | |
・ | 대참사의 원인을 특정하는 것이 과제입니다. |
大惨事の原因を特定することが課題です。 | |
・ | 습지대 보전은 중요한 과제입니다. |
湿地帯の保全が重要な課題です。 | |
・ | 군인들이 직면한 과제는 다양합니다. |
軍人が直面する課題は多岐にわたります。 | |
・ | 부강한 나라는 국제적인 과제에도 적극적으로 임합니다. |
富強な国は、国際的な課題にも積極的に取り組みます。 | |
・ | 신승했지만 다음 경기를 위한 과제가 보였어요. |
辛勝しましたが、次の試合に向けての課題が見えました。 | |
・ | 신승은 했지만 앞으로의 과제도 많이 남았어요. |
辛勝しましたが、今後の課題も多く残りました。 | |
・ | 경비 긴축이 향후의 과제입니다. |
経費の引き締めが今後の課題です。 | |
・ | 참호전에서는 전선과 후방의 연락이 중요한 과제였습니다. |
塹壕戦では前線と後方の連絡が重要な課題でした。 | |
・ | 그녀는 기교를 구사해서 어려운 과제를 해결했어요. |
彼女は技巧を駆使して、難しい課題を解決しました。 | |
・ | 민첩하고 유연한 기동력은 모든 사람의 과제가 되었습니다. |
俊敏で柔軟な機動力はすべての人の課題となりました。 | |
・ | 손기술을 구사함으로써 어려운 과제를 해결했습니다. |
手技を駆使することで、難しい課題を解決しました。 | |
・ | 학교 과제로 창작을 발표했어요. |
学校の課題で創作を発表しました。 | |
・ | 프로젝트의 진척이 신통치 않은 것이 과제입니다. |
プロジェクトの進捗がかんばしくないことが課題です。 | |
・ | 신제품 평판이 좋지 않은 것이 과제입니다. |
新製品の評判が芳しくないことが課題です。 | |
・ | 새로운 과제에 직면해 있습니다. |
新しい課題に直面しています。 | |
・ | 지금 직면한 과제에 초점을 맞춰야 한다. |
いま直面している課題に焦点を当てなければならない。 |