【교통】の例文

<例文>
교통사고가 나서 멘붕이 왔다.
交通事故に遭ってメンタル崩壊になった。
주지사가 새로운 대중교통 도입을 발표했습니다.
州知事が新しい公共交通機関の導入を発表しました。
주지사가 교통망 개선에 착수했습니다.
州知事が交通網の改善に着手しました。
도지사가 교통 인프라 정비를 추진하고 있습니다.
道知事が交通インフラの整備を進めています。
교통사고가 잦으면 안전대책이 요구됩니다.
交通事故が頻繁だと安全対策が求められます。
이 사거리에서는 교통사고가 잦아요.
この交差点では交通事故が頻繁に起きます。
대중교통은 안심하고 이동할 수 있는 수단입니다.
公共交通は、安心して移動できる手段です。
대중교통 이용이 권장되고 있습니다.
公共交通の利用が推奨されています。
대중교통 정기권을 구입했어요.
公共交通の定期券を購入しました。
대중교통을 이용하면 운전 스트레스가 줄어듭니다.
公共交通を利用することで、運転ストレスが減ります。
대중교통교통비를 절약하는 수단입니다.
公共交通は交通費を節約する手段です。
대중교통 앱이 편리합니다.
公共交通のアプリが便利です。
대중교통을 이용해서 시내를 관광했어요.
公共交通を使って市内を観光しました。
여행할 때는 대중교통이 편리해요.
旅行の際は公共交通が便利です。
대중교통을 이용하면 친환경적입니다.
公共交通を利用すると、環境に優しいです。
택시는 대중교통입니까?
タクシーは公共交通ですか?
버스와 지하철이 가장 일반적인 대중교통입니다.
バスと地下鉄がもっとも一般的な公共交通です。
교통 체증으로 늦게 귀가했다.
交通渋滞で遅れて帰宅した。
편하게 이동할 수 있는 교통수단을 골랐습니다.
楽々と移動できる交通手段を選びました。
이 교차로 부근도 포장이 되면 교통 흐름이 좋아집니다.
この交差点付近も舗装されると、交通の流れが良くなります。
공항 주변 도로가 포장되어 교통편이 좋아집니다.
空港周辺の道路が舗装されることで、交通の便が良くなります。
포장 공사로 인해 교통 통제가 실시되고 있습니다.
舗装工事のため、交通規制が実施されています。
교통이 복구되는 대로 건설이 재개될 전망입니다.
交通が復旧次第、建設が再開される見通しです。
도로에는 교통 표지판이 설치되어 있습니다.
道路には交通標識が設置されています。
그 도로는 교통량이 많아서 사고가 자주 나요.
その道路は交通量が多いので、事故が頻発します。
술에 취해 도로 위에서 자버려 차에 치이는 교통사고가 끊이지 않는다.
酒に酔って道路上に寝てしまい、車にひかれる交通事故が後を絶たない。
교통 안전 캠페인이 진행되고 있습니다.
交通安全キャンペーンが行われています。
공사에 따른 교통 체증이 예상됩니다.
工事に伴う交通渋滞が予想されます。
도로 공사에 따라 교통 규제가 이루어집니다.
道路の工事に伴い、交通規制が行われます。
교통사고 10건 중 8건은 도시에서 발생한다.
交通事故10件のうち8件が、都市で発生する。
교통사고로 인해 2집 활동이 무기한 연기되었다.
交通事故によって2集活動が無期限延期された。
수몰 영향으로 교통 기관이 혼란을 겪고 있습니다.
水没の影響で、交通機関が乱れています。
활화산의 분화로 인해 주변의 교통이 규제되었습니다.
活火山の噴火により、周辺の交通が規制されました。
기관사는 교통기관의 중요한 담당자입니다.
機関士は、交通機関の重要な担い手です。
옛날 옛적에 말은 교통수단으로 널리 사용되었습니다.
昔々、馬は交通手段として広く使われていました。
현격히 개선된 교통망이 지역 발전에 기여하고 있습니다.
格段に改善された交通網が、地域の発展に寄与しています。
이 장소는 교통편이 좋아요.
この場所は交通の便が良いです。
주차 시설과 대중교통 확충을 강화했다.
駐車場や公共交通機関の拡充を強化した。
교통사고의 현장 검증을 했다.
交通事故の現場検証を実施した。
귀성객 때문에 교통체증이 예상되고 있습니다.
帰省客のため、交通渋滞が予想されています。
귀성객이 증가하기 때문에 교통 혼잡이 예상됩니다.
帰省客が増えるため、交通機関は混雑が予想されます。
선장은 무전기를 사용하여 해상 교통 정보를 수신했습니다.
船長は無線機を使って海上交通情報を受信しました。
교통이 붐벼서 5분 정도 늦는다고 합니다.
交通が混んで、5分程度遅れるそうです。
뒤쪽 길을 지나면 교통체증을 피할 수 있다.
裏側の道を通ると交通渋滞を避けられる。
행사장은 접근이 용이하고 교통체증 걱정이 없습니다.
イベント会場はアクセスが容易で、交通渋滞の心配がありません。
행사장은 대중교통으로 접근이 편리합니다.
イベント会場は公共交通機関でアクセスが便利です。
집결지 교통수단에 대한 자세한 내용을 안내해 드립니다.
集結地の交通手段について、詳細をご案内します。
그는 교통사고 현장을 보고 실신했다.
彼は交通事故の現場を見て失神した。
교통체증으로 큰일 났어요.
交通渋滞で大変なことになりました。
교통안전 시설을 보강하다.
交通安全施設を補強する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(1/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ