![]() |
・ | 그녀는 단편 영화를 완성했어요. |
彼女は短編映画を完成しました。 | |
・ | 그녀는 연구 논문을 완성했어요. |
彼女は研究論文を完成しました。 | |
・ | 그녀는 논문을 완성했다. |
彼女は論文を完成した。 | |
・ | 그녀는 새로운 그림을 완성했다. |
彼女は新しい絵を完成した。 | |
・ | 그녀는 예배당에서 바이올린을 연주했다. |
彼女は礼拝堂でバイオリンを演奏した。 | |
・ | 그녀는 예배당에서 조용히 기도했다. |
彼女は礼拝堂で静かに祈った。 | |
・ | 그녀는 독학으로 프로그래밍을 배웠다. |
彼女は独学でプログラミングを学んだ。 | |
・ | 그녀는 벽돌을 사용해서 화단을 만들었다. |
彼女はレンガを使って花壇を作った。 | |
・ | 그녀는 마술사로서 첫 공연을 성공시켰다. |
彼女はマジシャンとして初めての公演を成功させた。 | |
・ | 그녀는 마술사로서 해외에서 활약하고 있다. |
彼女はマジシャンとして海外で活躍している。 | |
・ | 그녀는 프로 마술사를 목표로 하고 있다. |
彼女はプロのマジシャンを目指している。 | |
・ | 그녀는 재능 있는 마술사입니다. |
彼女は才能あるマジシャンです。 | |
・ | 그녀는 드레스를 멋지게 마무리한다. |
彼女はドレスを見事に仕上げる。 | |
・ | 그녀의 양말은 스트라이프 무늬입니다. |
彼女の靴下はストライプ柄です。 | |
・ | 그녀의 손수건은 꽃무늬입니다. |
彼女のハンカチは花柄です。 | |
・ | 그녀는 기하학 무늬의 치마를 입고 있어요. |
彼女は幾何学柄のスカートを履いています。 | |
・ | 그녀의 코트는 동물 무늬입니다. |
彼女のコートは動物柄です。 | |
・ | 그녀의 스카프 무늬는 매우 멋스럽습니다. |
彼女のスカーフの柄はとてもおしゃれです。 | |
・ | 그녀는 꽃무늬 드레스를 입고 있습니다. |
彼女は花柄のドレスを着ています。 | |
・ | 그녀는 새 사택을 찾고 있어요. |
彼女は新しい社宅を探しています。 | |
・ | 그녀는 상업용 부동산을 중개하고 있습니다. |
彼女は商業用不動産の仲介をしています。 | |
・ | 그녀는 인터넷 판매업으로 변신했습니다. |
彼女はインターネット販売業に転身しました。 | |
・ | 그녀는 화장품 판매업을 하고 있어요. |
彼女は化粧品の販売業をしています。 | |
・ | 그녀는 아이들에게 마술을 가르치고 있습니다. |
彼女は子供たちに手品を教えています。 | |
・ | 그녀는 속눈썹을 마스카라로 아름답게 완성했다. |
彼女はまつ毛をマスカラで美しく仕上げた。 | |
・ | 그녀의 속눈썹은 길고 아름답다. |
彼女のまつ毛は長くて美しい。 | |
・ | 그 때 그녀의 심정이 어땠는지 짐작할 수 없었다. |
あの時彼女の気持ちが推測てきなかった。 | |
・ | 그녀는 부동산 거래를 중개하는 전문가입니다. |
彼女は不動産取引を仲介する専門家です。 | |
・ | 그녀는 안전한 주택지를 찾아 이사했어요. |
彼女は安全な住宅地を求めて引っ越しました。 | |
・ | 그녀는 동상 앞에서 기념 촬영을 하고 있었어요. |
彼女は銅像の前で記念撮影をしていました。 | |
・ | 그녀는 의료 자격을 가지고 있습니다. |
彼女は医療の資格を持っています。 | |
・ | 그녀는 자격증을 가지고 있기 때문에 신뢰할 수 있습니다. |
彼女は資格を持っているので信頼できます。 | |
・ | 그녀는 도시 중심부에 있는 아파트에서 혼자 살고 있습니다. |
彼女は都会の中心部にあるアパートで一人で住んでいます。 | |
・ | 그녀는 도심 아파트에 입주했어요. |
彼女は都心のマンションに入居しました。 | |
・ | 그녀는 도쿄의 원룸에 입주했어요. |
彼女は東京のワンルームに入居しました。 | |
・ | 그녀는 차고를 스튜디오로 개조했습니다. |
彼女はガレージをスタジオに改装しました。 | |
・ | 그녀는 우울증을 앓아 상담을 받고 있다. |
彼女はうつ病を患い、カウンセリングを受けている。 | |
・ | 그녀는 위궤양을 앓고 치료 중이다. |
彼女は胃潰瘍を患って治療中です。 | |
・ | 그녀는 심장병을 앓아서 입원했다. |
彼女は心臓病を患って入院した。 | |
・ | 그녀는 정신 질환을 앓아 정기적인 치료를 받고 있어요. |
彼女は精神疾患を患い、定期的な治療を受けています。 | |
・ | 그녀는 어린 시절 소아마비를 앓았다. |
彼女は子供の頃、小児麻痺を患った。 | |
・ | 그녀는 갑상선 질환을 앓고 있다. |
彼女は甲状腺の病気を患っている。 | |
・ | 그녀는 간경화를 앓고 있어요. |
彼女は肝硬変を患っています。 | |
・ | 그녀는 간질을 앓고 있어요. |
彼女はてんかんを患っています。 | |
・ | 그녀는 폐암을 앓고 투병 중이다. |
彼女は肺がんを患って闘病中だ。 | |
・ | 그녀는 항상 금방 잠이 든다. |
彼女はいつもすぐに寝付く。 | |
・ | 그녀는 식중독으로 몸져누워 있다. |
彼女は食中毒で寝込んでいる。 | |
・ | 그녀는 수술 후 몸져누워 있다. |
彼女は手術後に寝込んでいる。 | |
・ | 그녀는 알레르기로 몸져누워 있다. |
彼女はアレルギーで寝込んでいる。 | |
・ | 그녀는 위통으로 앓아누웠다. |
彼女は胃痛で寝込んでいる。 |