【극적】の例文
<例文>
・
초식남은 연예, 일, 스포츠, 취미 등에 소
극적
이다.
草食系男子は恋愛や仕事、そしてスポーツや趣味などに消極的です。
・
그의 제안을 적
극적
으로 수용하기로 했어요.
彼の提案を積極的に受け入れることにしました。
・
나는 항상 상대방의 의견을 적
극적
으로 수용하고 있다.
私はいつも相手の意見を積極的に受け止めている。
・
국왕은 전쟁과 분쟁을 막기 위해 적
극적
인 외교를 하고 있습니다.
国王は戦争や紛争を防ぐために、積極的な外交を行っています。
・
국왕은 평화를 유지하기 위해 적
극적
인 외교 전략을 펴고 있습니다.
国王は平和を維持するために、積極的な外交戦略を展開しています。
・
국왕은 외교 문제에 관해서도 적
극적
으로 관여하고 있습니다.
国王は外交問題に関しても積極的に関与しています。
・
실장은 업무 개선에 적
극적
입니다.
室長は業務改善に積極的です。
・
임원과 직원이 적
극적
으로 소통하는 것이 중요합니다.
役員と職員が積極的にコミュニケーションを取ることが重要です。
・
우선 적
극적
인 외교 협의로 문제 해결을 모색해야 한다.
まず、積極的な外交協議で問題解決を模索しなければならない。
・
촌뜨기인 자신에게 도시는 자
극적
입니다.
田舎者の自分にとって、都会は刺激的です。
・
이 문제도 적
극적
으로 검토할 때가 됐다.
この問題も積極的に検討する時が来た。
・
인구 감소를 막기 위해 출산 인센티브를 주는 방안을 적
극적
으로 검토하고 있다.
人口減少を防ぐために、出産インセンティブを与える案を積極的に検討している。
・
적
극적
인 애정 공세를 펼친 끝에 그녀와 결혼했다.
猛アタックの末に彼女と結婚した。
・
적
극적
으로 반성을 하는 사람이 성장한다.
積極的に反省をする人が、成長する。
・
그는 갱생하기 위해 적
극적
으로 상담을 받고 있습니다.
彼は更生するために、積極的にカウンセリングを受けています。
・
부강을 목표로 하는 국가는 국제 협력에도 적
극적
입니다.
富強を目指す国は、国際協力にも積極的です。
・
부강한 나라는 국제적인 과제에도 적
극적
으로 임합니다.
富強な国は、国際的な課題にも積極的に取り組みます。
・
사내의 인재육성을 위해, 젊은 사람을 적
극적
으로 기용하고 있습니다.
社内の人材育成のため、若手を積極的に起用しています。
・
여성 관리직 기용을 적
극적
으로 진행하고 있습니다.
女性管理職の起用を積極的に進めています。
・
경험이 풍부한 인재를 적
극적
으로 기용하고 있습니다.
新製品開発チームに新進気鋭のデザイナーを起用しました。
・
지적 수준이 높은 사람과의 대화는 자
극적
입니다.
知的水準が高い人との会話は刺激的です。
・
새로운 아이디어를 적
극적
으로 시도하고 있습니다.
新しいアイデアを積極的に試みています。
・
공감 능력을 높이기 위해 적
극적
으로 사람들과 이야기합니다.
共感力を高めるために、積極的に人と話します。
・
청양고추를 사용한 소스는 매우 자
극적
입니다.
激辛唐辛子を使ったソースは、非常に刺激的です。
・
점막에 부담을 주지 않도록 자
극적
인 음식 섭취를 삼가도록 합시다.
粘膜に負担をかけないように、刺激物の摂取を控えましょう。
・
장내 환경을 개선하기 위해 발효 식품을 적
극적
으로 섭취했습니다.
腸内環境を改善するために、発酵食品を積極的に摂取しました。
・
장녀는 집안일을 적
극적
으로 하고 있어요.
長女が家の手伝いを積極的にしています。
・
데릴사위가 가족 모임에 적
극적
으로 참여하고 있습니다.
婿養子が家族の集まりに積極的に参加しています。
・
데릴사위가 가족 행사에 적
극적
으로 참여하고 있습니다.
婿養子が家族のイベントに積極的に参加しています。
・
중재안에
극적
으로 합의했다.
仲裁案に劇的に合意した。
・
원하는 이성과 연을 맺으려면 적
극적
인 용기가 필요하다.
望む異性と縁を結ぼうとするなら積極的な勇気が必要です。
・
그 작가는 현재도 적
극적
으로 집필 활동을 하고 있다.
あの作家は現在も積極的に執筆活動を行っている。
・
적
극적
인 태교는 임산부의 심신에 좋은 효과를 가져다 줍니다.
積極的な胎教は、妊婦さんの心身に良い効果をもたらします。
・
그는 중개인으로서 문제 해결에 적
극적
으로 임하고 있다.
彼は仲介人として、問題解決に積極的に取り組んでいる。
・
모 씨가 회의에서 적
극적
으로 발언했다.
某氏が会議で積極的に発言した。
・
극적
인 경기로 팬들의 열광에 불이 붙었다.
劇的な試合で、ファンの熱狂に火がついた。
・
예각을 이용한 구도는 시각적으로 자
극적
이다.
鋭角を用いた構図が、視覚的に刺激的だ。
・
저성장과 양극화를 극복하기 위해서 재정이 더 적
극적
인 역할을 수행해야 한다.
低成長と格差を克服するためには、財政がより積極的な役割を果たす必要がある。
・
모두가
극적
인 파국에 이르고 말았다.
全てが、劇的な破局に至ってしまった。
・
요리에 고춧가루를 조금 넣어 자
극적
인 맛으로 만들었어요.
料理に唐辛子粉を少し入れて、刺激的な味にしました。
・
극적
인 결말에 박수가 터져 나왔다.
劇的な結末に拍手が巻き起こった。
・
고소득층은 부동산 투자에 적
극적
이다.
高所得層は不動産投資に積極的だ。
・
기업은 젊은이를 적
극적
으로 고용한다.
企業は若者を積極的に雇用する。
・
요양원 프로그램에 적
극적
으로 참여하고 있습니다.
老人ホームのプログラムに積極的に参加しています。
・
드라마 역사상 가장 파격적이고 자
극적
인 내용이었다.
ドラマ史上一番破格で刺激的な内容だった。
・
비건은 동물 애호 활동에도 적
극적
으로 참여하고 있습니다.
ヴィーガンは動物愛護活動にも積極的に参加しています。
・
학교 행사에 적
극적
으로 참석하고 있습니다.
学校の行事に積極的に出席しています。
・
대학 수업에 적
극적
으로 출석하고 있어요.
大学の授業には積極的に出席しています。
・
이 문제에는 진지하게 임하고 적
극적
으로 맞서야 합니다.
この問題には真剣に取り組んで、積極的に立ち向かうべきです。
・
불감증 때문에 그는 연애에 소
극적
이다.
不感症のために彼は恋愛に消極的だ。
1
2
3
4
(
1
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ