【금】の例文_27

<例文>
공탁을 조정했다.
供託金を調整した。
공탁을 환불받았다.
供託金の払い戻しを受けた。
공탁을 되찾는 절차를 밟았다.
供託金を取り戻す手続きをした。
공탁을 감액했다.
供託金を減額した。
공탁을 증액했다.
供託金を増額した。
공탁을 인출했다.
供託金を引き出した。
공탁을 청구했다.
供託金を請求した。
공탁 수령증을 받았다.
供託金の受領証をもらった。
공탁을 맡겼다.
供託金を預けた。
공탁을 지불했다.
供託金を支払った。
공탁은 안전하게 보관된다.
供託金は安全に保管される。
공탁이 부족하다.
供託制度を利用した。
공탁이 반환되었다.
供託金が返還された。
공탁은 법원에 맡겨졌다.
供託金は裁判所に預けられた。
선거에 입후보하기 위해서는 반드시 공탁이 필요합니다.
選挙に立候補するためには必ず供託金が必要です。
은 거들어.
少しは手伝ってよ。
노면이 함몰되어 통행 지가 이어지고 있다.
路面が陥没したため通行止めが続いている。
시간이 되시면 밤하늘을 바라보시지 않겠습니까?
ちょっと時間ができたら、夜空を眺めてみませんか?
국이 너무 뜨거워서 조 식혔다.
汁が熱すぎて、少し冷ました。
손으로 속의 차가움을 느낄 수 있다.
手で金属の冷たさを感じることができる。
물놀이를 하다보면 시간이 방 간다.
水遊びをしていると時間があっという間に過ぎる。
뭔가 소리가 나지 않았어?
今、なにか音がしなかった?
스마트폰의 화면 잠 설정을 한다.
スマートフォンの画面ロック設定をする。
50살이 된 지도 매일 트레이닝을 게을리 하지 않는다.
50歳になった今も、毎日のトレーニングを怠らない。
누구에게라도 일어날 수 있는 재해에 의한 피해를 조이라도 경감하다.
誰にでも起こりうる災害による被害を少しでも軽減する。
학교에 가는 도중입니다.
今、学校へ行く途中です。
바빠서 이따가 다시 걸게요.
今、忙しくて後で掛け直します。
내가 지 급한 일이 생겨서 그러니까 나중에 다시 전화할게
今手が離せないんだ。後でかけ直すよ。
통화할 수 있어요?
今、通話できますか?
통화요이 비싸다.
通話料金が高い。
통화 가능하세요?
今、電話大丈夫ですか。
통화 괜찮으세요?
今、電話大丈夫ですか。
통신 요이 비싸서 플랜을 변경한다.
通信料金が高いのでプランを変更する。
통신 요을 확인한다.
通信のトラブルが発生した。
지정석 요을 지불하다.
指定席の料金を支払う。
그것에 대해서는 조 시간을 두고 생각해 봅시다.
それについては、少し時間を置いて考えてみましょう。
마라톤에서 메달을 목에 걸었다.
マラソンで金メダルを首にかけた。
하는 일에 내 인생의 행복이 걸려 있습니다.
いますることに、私の人生の幸福がかかっています。
냄비가 망가져서 이 갔다.
鍋が壊れてひびが入った。
속이 뭔지 궁해.
中身が何か気になる。
내용물이 뭔지 궁해요.
中身が何か気になります。
새 신발에 발을 길들이기 위해 조씩 신도록 하고 있습니다.
新しい靴に足を慣らすために、少しずつ履くようにしています。
구두 굽이 방 닳는다.
靴のかかとの減りが早い。
신발 사이즈가 조 커서 안창을 넣고 있어요.
靴のサイズが少し大きいので、中敷きを入れています。
풍화된 속은 녹이 슬어 버리는 경우가 많다.
風化した金属は錆びてしまうことが多い。
풍화는 오랜 세월에 걸쳐 조씩 진행된다.
風化は長い年月をかけて少しずつ進行する。
장학 증액을 희망하고 있습니다.
奨学金の増額を希望しています。
증액된 자으로 사원 교육을 강화했습니다.
増額された資金で社員教育を強化しました。
증액된 자이 프로젝트에 도움이 되었습니다.
増額された資金がプロジェクトに役立ちました。
증액된 자으로 연구를 진행합니다.
増額された資金で研究を進めます。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(27/95)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ