・ | 금은방에서 결혼반지를 찾고 있어요. |
貴金属店で結婚指輪を探しています。 | |
・ | 금은방에서 선물을 고를 예정입니다. |
貴金属店でプレゼントを選ぶ予定です。 | |
・ | 금은방에서 다이아몬드 목걸이를 골랐습니다. |
貴金属店でダイヤモンドのネックレスを選びました。 | |
・ | 금은방에는 아름다운 액세서리가 갖추어져 있습니다. |
貴金属店には美しいアクセサリーが揃っています。 | |
・ | 금은방에서 주얼리를 구입했어요. |
貴金属店でジュエリーを購入しました。 | |
・ | 금은방에 가서 반지를 보고 왔습니다. |
貴金属店に行って、指輪を見てきました。 | |
・ | 금은방에서 보석을 감정하고 있습니다. |
貴金属店にて宝石の鑑定を行っております。 | |
・ | 엄마에게 금반지를 해드리기 위해 금은방에 갔다. |
母に金の指輪をさし上げるため金銀製品販売店へ行った。 | |
・ | 조금씩 거리를 좁혀가고 싶어요. |
少しずつ距離を縮めていきたいです。 | |
・ | 진척을 조금씩 보고하겠습니다. |
進捗を少しずつ報告します。 | |
・ | 조금씩 새로운 습관을 몸에 익히고 있어요. |
少しずつ新しい習慣を身につけています。 | |
・ | 조금씩 아이디어를 구체화해 나가겠습니다. |
少しずつアイデアを具体化していきます。 | |
・ | 자료를 조금씩 모으고 있어요. |
資料を少しずつ集めています。 | |
・ | 체력을 조금씩 키워가고 싶어요. |
体力を少しずつつけていきたいです。 | |
・ | 새로운 환경에 조금씩 익숙해지고 있어요. |
新しい環境に少しずつ馴染んでいます。 | |
・ | 조금씩 마음이 정리가 됐어요. |
少しずつ気持ちが整理されてきました。 | |
・ | 조금씩 준비하고 있습니다. |
少しずつ準備を進めています。 | |
・ | 조금씩 경험을 쌓고 있습니다. |
少しずつ経験を積んでいます。 | |
・ | 변화를 조금씩 받아들이세요. |
変化を少しずつ受け入れていきましょう。 | |
・ | 책을 조금씩 읽고 있어요. |
本を少しずつ読んでいます。 | |
・ | 조금씩 목표에 가까워지고 있습니다. |
少しずつ目標に近づいています。 | |
・ | 그녀는 조금씩 자신감을 갖게 되었습니다. |
彼女は少しずつ自信を持つようになりました。 | |
・ | 이 프로젝트는 조금씩 진전되고 있습니다. |
このプロジェクトは少しずつ進展しています。 | |
・ | 계획을 조금씩 구체화해 나갑시다. |
計画を少しずつ具体化していきましょう。 | |
・ | 과제를 조금씩 해결해 나가겠습니다. |
課題を少しずつ解決していきます。 | |
・ | 조금씩 결과가 나오고 있습니다. |
少しずつ結果が出てきています。 | |
・ | 그는 조금씩 성장하고 있어요. |
彼は少しずつ成長しています。 | |
・ | 조금씩 개선해 나갈 필요가 있습니다. |
少しずつ改善していく必要があります。 | |
・ | 조금씩 익숙해졌어요. |
少しずつ慣れてきました。 | |
・ | 일을 조금씩 진행하고 있어요. |
仕事を少しずつ進めています。 | |
・ | 폐쇄적인 문화가 조금씩 바뀌고 있어요. |
閉鎖的な文化が少しずつ変わっています。 | |
・ | 비가 조금씩 떨어지기 시작했다. |
雨がぽつぽつと降り始めた。 | |
・ | 임금 제도만으로는 업적을 계속 올리는 강한 조직이 될 수 없다. |
賃金制度だけでは、業績を上げ続ける強い組織にはならない。 | |
・ | 거주자 이외의 출입은 금지입니다. |
居住者以外の立ち入りは禁止です。 | |
・ | 여름에는 광열비가 조금 내려갑니다. |
夏は光熱費が少し下がります。 | |
・ | 한국에서는 '광열비'보다 '공과금'이라는 말을 잘 쓴다 |
韓国では「光熱費」よりも「公課金」という言葉をよく使う。 | |
・ | 겨울에는 광열비 기본요금이 오른다. |
冬には光熱費の基本料金が上がる。 | |
・ | 통굽 신발을 신으면 조금 어른스러워 보여요. |
厚底の靴を履くと、少し大人っぽく見えます。 | |
・ | 실내화가 조금 더러워서 닦았어요. |
上履きが少し汚れたので拭きました。 | |
・ | 지지난해에 경험한 것이 지금 도움이 되고 있습니다. |
一昨年に経験したことが今に役立っています。 | |
・ | 점을 빼면 조금 서운한 기분이 들어요. |
ほくろを取ると、少し寂しい気持ちになります。 | |
・ | 단맛을 억제하기 위해 소금을 첨가했어요. |
甘味を抑えるために、塩を加えました。 | |
・ | 이 음식은 조금 신맛이 나요. |
この食べ物は少々酸っぱい味がします。 | |
・ | 매운맛을 조절하기 위해 설탕을 조금 넣었습니다. |
辛味を調整するために、少し砂糖を入れました。 | |
・ | 매운맛이 나는 향신료를 조금 첨가했다. |
辛い味がするスパイスを少し加えた。 | |
・ | 매운맛이 너무 강해서 조금 매운맛을 덜었어. |
辛い味が強すぎて、少し辛さを和らげた。 | |
・ | 매운맛의 조미료를 조금 첨가했다. |
辛い味の調味料を少し加えた。 | |
・ | 계량스푼으로 소량의 소금을 재요. |
計量スプーンで少量の塩を測ります。 | |
・ | 지금까지의 상식을 뒤집다. |
これまでの常識を覆す。 | |
・ | 달걀을 삶아 소금에 찍어 먹었어요. |
卵を茹でて、塩をつけて食べました。 |