【금】の例文_8

<例文>
오랜만에 만난 가족의 얼굴을 보고 그는 눈물을 머었다.
久しぶりに会った家族の顔を見て、彼は涙ぐんだ。
그의 애절한 표정을 보고 나는 눈물을 머지 않을 수 없었다.
彼の切ない表情を見て、私は涙ぐまずにはいられなかった。
졸업식의 마지막 말을 듣고 모두 눈물을 머었다.
卒業式の最後の言葉を聞いて、みんな涙ぐんだ。
모님께 감사의 마음을 전할 때 나는 눈물을 머었다.
両親への感謝の気持ちを伝えるとき、私は涙ぐんだ。
친구의 격려에 그녀는 눈물을 머었다.
友人の励ましに、彼女は涙ぐんだ。
오랜 꿈이 이루어진 순간, 그는 눈물을 머었다.
長年の夢が叶った瞬間、彼は涙ぐんだ。
할머니가 옛날 이야기를 할 때 조 눈물을 머고 있었다.
祖母が昔の話をするとき、少し涙ぐんでいた。
감동적인 연설에 관객들은 모두 눈물을 머었다.
感動的なスピーチに、観客は皆涙ぐんだ。
그의 따뜻한 말에 나도 모르게 눈물을 머었다.
彼の温かい言葉に、思わず涙ぐんだ。
눈물을 머고 회사를 그만두고 말았다.
涙ぐんで会社を辞めてしまった。
최근에 조 어색했지만, 관계를 개선하기 위해 대화했다.
最近少しギクシャクしていたが、関係を改善するために話し合った。
만 더 가격을 낮춰 주실래요.
もう少し価格を下げて頂きたいですね。
이 레스토랑은 요리의 가격을 조 높게 매기고 있다.
このレストランは料理の値段を少し高めにつけている。
그는 방 손바닥 뒤집기처럼 태도가 바뀌니까 조심해.
彼はすぐに態度が豹変するので、気をつけて。
그 풍경은 인상이 깊어서 지도 잊을 수 없다.
その景色は印象深くて、今でも忘れられない。
만 더 있으면 짬이 나니까 그 후에 이야기하자.
もう少しで手が空くから、その後に話そう。
이 일이 끝나면 조 짬이 나서 쉴 수 있어.
この仕事が終わったら、少し手が空くから休めるよ。
그 사람은 무게 잡는 게 너무 지나쳐서, 조 불쾌하게 느껴진다.
あの人は格好を付けすぎて、少し嫌味に感じる。
그의 음악은 지 전성기를 구가하고 있다.
彼の音楽は今、全盛期を謳歌している。
그 기업은 지도 전성기를 구가하고 있다.
その企業は今も全盛期を謳歌している。
일이 더디다고 느껴져서 조 도와주기로 했습니다.
仕事が遅いと感じたので、少し助けてもらうことにしました。
머리가 지끈거려서 조 쉬기로 했어요.
頭がずきずきするので、少し休むことにしました。
이라도 경비를 덜기 위해 불필요한 소모품을 줄이기로 했습니다.
少しでも経費を減らすため、無駄な消耗品を減らすことにしました。
공과을 줄이기 위해 경비를 덜 방법을 찾고 있어요.
光熱費を減らすために、経費を減らす方法を探しています。
새로운 비즈니스를 위해 자을 공급할 준비가 되어 있습니다.
新しいビジネスのために資金を供給する準備ができています。
정부가 교육 기관에 자을 공급함으로써 학습 환경이 개선되었습니다.
政府が教育機関に資金を供給することで、学びの環境が整いました。
을 공급함으로써 사회 공헌 활동을 지원하고 있습니다.
資金を供給することで、社会貢献活動を支援しています。
투자자는 신생 기업에 자을 공급하기로 결정했습니다.
投資家は新興企業に資金を供給することを決定しました。
은행은 중소기업에 자을 공급하기 위한 프로그램을 제공합니다.
銀行は中小企業に資金を供給するためのプログラムを提供しています。
회사는 새로운 프로젝트를 위해 자을 공급했습니다.
会社は新しいプロジェクトのために資金を供給しました。
탐을 내지 말고 지 있는 것으로 만족해야 합니다.
欲をかかずに、今あるもので満足するべきです。
욕심을 내지 않고 조씩 성장하면 좋은 결과가 나옵니다.
欲を出さずに、少しずつ成長すれば良い結果が出ます。
여기는 목이 좋아서 방 팔릴 거야.
ここは場所がいいので、すぐに売れるだろう。
을 주고도 살 수 없는 추억을 만들고 싶다.
お金では買えない思い出を作りたい。
을 주고도 살 수 없는 경험을 많이 했다.
お金では買えない経験をたくさんしてきた。
을 주고도 살 수 없는 우정이 있다.
お金では買えない友情がある。
그는 구김살이 없는 성격이라 누구와도 방 친해진다.
彼はのびのびとした性格で、誰とでもすぐに打ち解ける。
껏 살다 살다 이런 일은 처음 겪어 봐요.
今まで生きてきてこんな事は初めて経験します。
그녀는 눈썰미가 좋아서 방 일을 배운다.
彼女は見まねが上手だから、すぐに仕事を覚える。
그는 눈썰미가 좋아서 방 새로운 기술을 배운다.
彼は見まねが上手で、すぐに新しい技術を覚える。
이번에는 발등의 불을 껐지만, 방심은 물이다.
今回は目の前の危機をかわすことができたが、油断は禁物だ。
서로 머리를 맞대고 이야기하면 방 해결될 것이다.
膝を交えて話せば、すぐに解決できる。
의 실수는 눈 감아 줄게.
少しぐらいのミスなら目をつぶってあげるよ。
을 보면, 그는 독립심이 강하다고 한다.
手相を見ると、彼は独立心が強いとされている。
을 보고, 그녀의 연애운이 상승하고 있다는 것을 알았다.
手相を見て、彼女の恋愛運が上昇していることがわかった。
을 보면, 앞으로 운세가 좋다고 나온다.
手相を見ると、今後の運勢が良いと出ている。
점쟁이에게 손을 보았다.
占い師に手相を見てもらった。
을 보고 운세를 점쳤어요.
手相を見て運勢を占いました。
친구에게 만남사이트를 추천받았지만, 사용하는 것이 조 부끄럽다.
友達に出会い系サイトを勧められたが、使うのは少し恥ずかしい。
만남사이트를 이용하는 것은 조 불안하다.
出会い系サイトを利用するのは少し不安だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/116)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ