・ | 전쟁에서 기적적으로 살아남았다. |
戦争から奇跡的に生き残った。 | |
・ | 화재에서 기적적으로 살아남았다. |
火事から奇跡的に生き残った。 | |
・ | 설비 검사가 정기적으로 이루어지고 있습니다. |
設備の検査が定期的に行われています。 | |
・ | 설비의 유지보수가 정기적으로 이루어지고 있습니다. |
設備のメンテナンスが定期的に行われています。 | |
・ | 신분증은 유효기간이 있을 수 있으며 정기적으로 갱신해야 합니다. |
身分証は、有効期限がある場合があり、定期的に更新する必要があります。 | |
・ | 매월 정기적으로 회식을 합니다. |
毎月定期的に会食をします。 | |
・ | 열대어 수조는 정기적으로 청소해야 합니다. |
熱帯魚の水槽は定期的に清掃する必要があります。 | |
・ | 만약을 위해 화재 경보기 건전지를 정기적으로 교환하고 있습니다. |
念の為、火災報知器の電池を定期的に交換しています。 | |
・ | 데이터베이스 백업을 정기적으로 실행하고 있다. |
データベースのバックアップを定期的に実行している。 | |
・ | 채소밭 관리에는 정기적인 물주기가 필요하다. |
野菜畑の管理には定期的な水やりが必要だ。 | |
・ | 장거리 운전에서는 정기적으로 갓길에서 휴식을 취하는 것이 중요하다. |
長距離運転では、定期的に路肩で休憩することが重要だ。 | |
・ | 집중력을 유지하기 위해 정기적인 휴식이 중요하다. |
集中力を維持するために、定期的な休憩が重要だ。 | |
・ | 기적의 신호로 열차가 원활하게 출발했다. |
汽笛の合図で列車がスムーズに出発した。 | |
・ | 기적 소리가 기차역 주변에 퍼졌다. |
汽笛の響きが鉄道駅周辺に広がった。 | |
・ | 기적이 어부들의 귀환을 환영했다. |
汽笛が漁師たちの帰還を歓迎した。 | |
・ | 기적이 여행자들의 마음을 설레게 했다. |
汽笛が旅人たちの心を躍らせた。 | |
・ | 기적 소리가 어항에서 어부들의 출항을 알렸다. |
汽笛の音が漁港で漁師たちの出航を告げた。 | |
・ | 항구에서 기적이 울리다. |
港で汽笛が鳴り響く。 | |
・ | 기적이 울리는 가운데 열차가 출발했다. |
汽笛が響く中、列車が出発した。 | |
・ | 기적 소리가 멀리서 들려왔다. |
汽笛の音が遠くから聞こえてきた。 | |
・ | 기적을 빈번하게 울리는 것은 충돌 방지 때문입니다. |
汽笛を頻繁に鳴らすのは、衝突防止のためです。 | |
・ | 충돌 전에 기적을 3번 울려서 경고를 보냈었다. |
衝突前に汽笛を3回鳴らし、警告を出していた。 | |
・ | 기적이 울리다. |
汽笛が鳴る。 | |
・ | 기적을 울리다. |
汽笛を鳴らす。 | |
・ | 그 소년의 기적적인 회복은 의사들을 놀라게 했다. |
その少年の奇跡的な回復は医師たちを驚かせた。 | |
・ | 기적적인 구출극이 TV로 중계되었다. |
奇跡的な救出劇がテレビで中継された。 | |
・ | 그녀의 기적적인 생존은 전 세계적으로 화제가 되었다. |
彼女の奇跡的な生存は世界中で話題になった。 | |
・ | 그 식물은 기적적인 속도로 성장했다. |
その植物は奇跡的な速さで成長した。 | |
・ | 그 배는 기적적으로 폭풍에서 살아남았다. |
その船は奇跡的にして嵐を生き延びた。 | |
・ | 기적적인 치료법으로 그 병이 나았다. |
奇跡的な治療法でその病気が治った。 | |
・ | 그 아이는 기적적으로 발견되었다. |
その幼児は奇跡的にして発見された。 | |
・ | 기적적으로 그들은 비행기 사고에서 생환했다. |
奇跡的にして、彼らは飛行機事故から生還した。 | |
・ | 건물의 붕괴에서 기적적으로 벗어났다. |
建物の倒壊から奇跡的に逃れた。 | |
・ | 그녀의 조기 발견은 기적적인 일이었다. |
彼女の早期発見は奇跡的なことだった。 | |
・ | 등산객은 기적적으로 구조되었다. |
登山者は奇跡的に救助された。 | |
・ | 그 강아지는 기적적으로 발견되었다. |
その子犬は奇跡的に見つかった。 | |
・ | 그들은 기적적으로 그 지진에서 생환했다. |
彼らは奇跡的にしてその地震から生還した。 | |
・ | 그녀의 회복은 정말 기적적이다. |
彼女の回復は本当に奇跡的だ。 | |
・ | 기적적으로 그녀는 난치병에서 완전히 회복했다. |
奇跡的にして、彼女は難病から完全に回復した。 | |
・ | 그 의사의 수술은 기적적인 성공을 거두었다. |
その医師の手術は奇跡的な成功を収めた。 | |
・ | 기적적으로 그는 그 사고에서 무사히 살아남았다. |
奇跡的にして、彼はその事故から無傷で生き残った。 | |
・ | 그의 완전한 회복은 기적적이었다. |
彼の完全な回復は奇跡的だった。 | |
・ | 뇌우 속에서 우리는 기적적으로 집에 도착했다. |
雷雨の中で、私たちは奇跡的に家にたどり着いた。 | |
・ | 그는 기적적으로 살아났다. |
彼は奇跡的に助かった。 | |
・ | 오랜 기간 축적해 온 기술력을 바탕으로 획기적인 상품을 만들어 냈다. |
長い時、蓄積してきた技術力をもとに、画期的な商品を生み出した。 | |
・ | 부품의 수명을 늘리기 위해 정기적인 유지 보수를 실시합니다. |
部品の寿命を延ばすために、定期的なメンテナンスを行います。 | |
・ | 정비사는 정기적인 점검과 유지보수를 실시합니다. |
整備士は定期的な点検とメンテナンスを行います。 | |
・ | 공장의 생산 설비를 정기적으로 정비하여 문제를 미연에 방지합니다. |
工場の生産設備を定期的に整備して、トラブルを未然に防ぎます。 | |
・ | 그는 참 이기적인 것 같아요. |
彼はすごく利己的なようです。 | |
・ | 비전은 조직의 장기적인 목표를 나타냅니다. |
ビジョンは組織の長期的な目標を示します。 |