【나무】の例文_20

<例文>
나무는 심고 나서 재목으로 사용할 수 있을 때까지 대략 50년 정도 걸립니다.
木は植えてから材木として使えるまでだいたい50年くらいかかります。
침엽수는 삼나무나 소나무로 대표되듯이 잎이 바늘 모양으로 뾰족한 것이 특징입니다.
針葉樹は、スギやマツに代表されるように葉が針状にとがっているのが特徴です。
은행나무는 왜 침엽수인가요?
イチョウはなぜ針葉樹なのですか?
빠르게 곧게 자라는 삼나무와 편백나무 등 침엽수를 심었다.
早く真っすぐ成長するスギやヒノキなどの針葉樹を植林した。
식수가 필요한 지역에 나무를 심고 있습니다.
植樹が必要な地域に木を植えています。
식수란 나무를 심는 것을 말합니다.
植樹とは木を植える事です。
많은 공원에 벚나무를 식수했다.
多くの公園に桜の木を植樹した。
온실가스의 CO2 흡수를 위해 나무를 심어야 합니다.
温室効果ガスのCO2吸収のために、木を植える事が求められてます。
어린 나무를 식수하는 행사를 열었습니다.
若木を植樹する催しを開きました。
나무를 식수했습니다.
松の木を植樹しました。
나무를 식수하다.
木を植樹する。
뜰에 나무를 심다.
庭に植木を植える。
나무를 심을 구덩이를 파다.
木を植えるくぼみを掘る。
이 길을 따라서 쭉 가시면 오른쪽에 큰 은행나무가 있습니다.
この道に沿ってずっと行くと、右側に大きな銀杏の木があります。
나무가 높다랗다.
木が高い。
나무 옆댕이에 소년이 서 있다.
木の横に少年が立っている。
조난자는 나무 열매를 먹으면서 굶주림을 버텼다.
遭難者は木の実を食べて飢えをしのいだ。
어린 나무가 햇빛을 향해 무럭무럭 자란다.
若木が太陽の光に向かい伸び伸びと育つ。
나무가 무럭무럭 자라다.
木がぐんぐん育つ。
벚꽃이 나무에서 떨어지다.
桜の花が木から落ちてくる。
그는 나무 위에서 떨어져 팔을 부러뜨렸다.
彼は木の上から落ちて、腕を折った。
뜰의 벚나무가 꽃봉오리를 터뜨리기 시작했다.
庭の桜の木がつぼみを付け始めている。
그 사과나무는 꽃봉오리를 터뜨리기 시작했다.
そのリンゴの木はつぼみをつけ出した。
나무의 꽃봉오리는 슬슬 필 거예요.
この木のつぼみは、そろそろ咲くはずです。
개나리는 노란 꽃을 활짝 피워 봄이 왔음을 알려주는 꽃나무입니다.
レンギョウは黄色い花を満開に咲かせて、春の訪れを知らせてくれる花木です。
나무가 산봉우리에 자라고 있다.
松が山の峰に生えている。
나무나무 사이 간격이 나무를 자라게 한다.
木と木の間が間隔が木を育てる。
나무들은 봄에 고무를 분비한다.
これらの木は、春にゴムを分泌する。
맑은 하늘의 파란색과 은행나무의 노란색의 대조가 멋져요.
晴れた空の青といちょうの黄色のコントラストが素敵です。
나무에 벌레가 너무 많이 생겨 살충제를 뿌렸다.
木にとてもたくさん虫が湧いて、殺虫剤を撒いた。
나무마다 단풍이 들고 낙엽이 지는 가을이 되었다.
木ごとに紅葉が入って落葉する秋になった。
사냥꾼은 나무꾼이 가리킨 숲으로 후다닥 달려갔습니다.
狩人はきこりが指差した森へぱっと走っていきました。
나무꾼은 얼른 나뭇단 속에 토끼를 숨겨 주었습니다.
きこりはすぐ薪の束の中にウサギを隠してあげました。
높은 나무가 눈에 거슬려 탑이 보이지 않는다.
高い木が目障りで塔が見えない。
숲이 나무로 빡빡하다.
森が木でぎりぎりだ。
나무를 기르다.
木を育てる。
포도나무에 포도가 주렁주렁 열렸어요.
ブドウの木にブドウが鈴なりに実りました。
고행승이 나무 밑에서 명상을 하고 있었다.
苦行僧が木の下で瞑想していた。
동백나무는 음지에서도 화분에서도 잘 자라, 해마다 꽃을 즐길 수 있습니다.
ツバキは日陰でも鉢植えでもよく育ち、毎年花を楽しむことができます。
꽃이 질 때, 동백나무는 꽃 전체가 몽땅 떨어져 버린다.
花が散るときに、椿は花全体がそっくり落ちてしまう。
동백나무는 많은 일본인들에게 사랑 받아 온 꽃나무의 하나이다.
ツバキは多くの日本人に愛されてきた花木の一つである。
동백나무는 오래 전부터 친숙한 식물로 알려져 있습니다.
ツバキは古くから親しみのある植物として知られています。
동백나무는 겨울의 꽃이라는 이미지가 강하다.
ツバキは冬の花というイメージが強い。
겨울의 꽃나무라고 하면 동백나무를 떠올리는 사람이 많을 것이다.
冬の花木といえばツバキを思い浮かべる人も多いだろう。
이곳은 나무가 시야를 가리기 때문에 자주 사고가 일어난다.
こちは木が視野を塞ぐのでよく事故が起きる。
나무들이 철따라 옷을 입고 옷을 벗는다.
木が四季によって服を着て、服を脱ぐ。
나무를 대패로 곱게 깎아 끌로 다듬었다.
丸太をかんなできれいに削り、のみで仕上げた。
꽃도 나무도 저마다 향기를 냅니다.
花も木もひとりひとり香りを出します。
나무에 글자를 새기다.
木に文字を刻む。
관광버스가 은행나무 가로수를 지나가고 있어요.
観光バスがイチョウ並木を通ってます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(20/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ