【나오다】の例文_11

<例文>
저번 주 동호회 모임에는 왜 안 나왔어?
先週の同好会の集まりにどうして出なかったの?
젖은 몸을 세게 문지르면 때가 나옵니다.
ぬれた体を強くこすると垢が出ます。
땅에서 물줄기가 솟구쳐 나왔다.
地面からで水がほとばしり出た。
주머니를 뒤적여 봤더니 1,000원이 나왔다.
ポケットをまさぐると,1,000ウォンがでてきた。
상대방이 무리한 요구를 들고 나올 가능성에 대비해 대응 논리를 더욱 가다듬어야 한다.
相手が無理な要求を持ち出してくる可能性に備え、対応論理をさらに整えなければならない。
공장으로부터 나오는 유해한 연기나 배수에 의해 공해가 발생하다.
工場から出される有害な煙や排水によって公害が起こる。
우리 고양이는 외지인이 오면 숨고 나오지 않는다.
うちの猫はよその人が来ると隠れて出てこない。
만나자마자 대뜸 앓는 소리부터 나왔다.
会ったときからいきなり泣き言がこぼれた。
진지하게 모색하다가 보면 답이 금방 나올 것이다.
真剣に模索していくうちに、答えがすぐに出るだろう。
피가 줄줄 나오다.
血がだらだらと出る。
아무리 적어도 보너스가 나오는 것만으로도 만족합시다.
たとえ少なくてもボーナスが出るだけましだと思いましょう。
입사 3년 차에 사표를 내고 회사를 나왔습니다.
入社3年目に辞表を出し、会社を出ました。
풍선은 어느 한쪽을 누르면 다른 한쪽이 불룩 나온다.
風船は、ある一方を押すと、別のところが出っ張る。
요즘 젊은이들은 같은 반찬이 매일 나오면 싫은 표정을 하고 안 먹어요.
今の若者たち、同じおかずを毎日出されたら嫌な顔をして食べてくれません。
도로에서는 아이들이 갑자기 뛰어나오는 경우가 있으니 조심하세요.
道路では、子供がいきなり飛び出してくることがあるから、気をつけましょう。
말이 안 나오게 조심해서 처리하세요.
後で不満がでないように気を付けて処理してください。
송편은 한국의 추석에 반드시 나오는 전통적인 떡입니다.
ソンピョンは韓国のチュソクに必ず出てくる伝統的なお餅です。
사위대와 경찰의 충돌은 격화되어, 다수의 부상자나 사망자가 나오는 사태로까지 발전하고 있다.
デモ隊と警察の衝突は激化し、多数の負傷者や死者を出す事態にまで発展している。
아름다움은 내면에서 절로 나옵니다.
美しさは内面からひとりでに出てきます。
기뻐서 어깨춤이 절로 나왔다.
嬉しくて肩が自然に踊り出した。
의료용 항원 검사키트에서 양성 반응이 나왔다.
医療用抗原検査キットで陽性反応が出た。
코로나바이러스 감염증 검사에서 양성 반응이 나왔다.
COVID19検査で陽性反応が出た。
약시란, 안경이나 콘텍트렌즈 등을 해도, 시력이 충분히 나오지 않는 상태를 가리킵니다.
弱視とは、眼鏡やコンタクトレンズなどをしても、視力が十分に出ない状態をさします。
위산 과다란, 위산이 통상보다도 다량으로 나오는 증상입니다.
胃酸過多とは、胃酸が通常よりも多量に出たてしまう症状です。
위산 과다증은 문자 그대로 위산이 지나치가 나오는 상태입니다.
胃酸過多症は、文字通り「胃酸が出すぎている」状態です。
계획이 성급하다는 비판이 나오고 있다.
計画が性急だとの批判が出ている。
기존의 예금 상품과는 차별되는 새로운 상품이 나왔다.
既存の預金商品とは差別された新しい商品が出た。
감기에 걸리면 기침이 나옵니다.
風邪をひくと咳が出ます。
열이 내릴 때, 땀이 나온다.
熱が下がるとき、汗が出る。
피똥이 나온다.
血便が出る。
나는 1 주일에 한 번 정도 코피가 나옵니다.
私は1週間に1回くらい鼻血がでます。
코의 점막이 염증을 일으켜, 재채기나 콧물이 나오는 것이 비염이다.
鼻粘膜が炎症を起こし、くしゃみや鼻水と出るのが鼻炎です。
귀고름이 나오다.
耳だれがでる。
혈뇨가 나온다면 방광암 가능성이 있으니 주의가 필요하다.
血尿に気づいたら膀胱がんの可能性があり要注意だ。
부검 1차 소견은 다발성 장기손상으로 나왔다.
解剖の1次所見は、多発性臓器損傷だった。
코를 맞으면 왜 코피가 나오나요?
鼻を殴られるとなぜ鼻血がでるんですか?
이 김치찌개는 하도 매워서 눈물이 나올 정도다.
このキムチチゲはあまりにも辛くて涙が出るくらいだ。
비자가 나오면 곧 한국으로 유학갈 예정이에요.
ビザが下りると、すぐに韓国に留学に行く予定です。
비자가 나오다.
ビザが下りる。
방에 카드키를 두고 나왔어요.
部屋にカードキーを置き忘れました
오늘 미팅에 나올 여자는 쭉쭉빵빵한 미녀입니다.
今日合コンに出る女性はボンキュッボンの美女です。
편의점에서 아무것도 사지 않고 그냥 나왔어요.
コンビニで何にも買わなくてそのまま出てきました。
경복궁은 가을 단풍놀이를 나온 사람들로 가득합니다.
景福宮は秋の紅葉狩りに出かけた人々でいっぱいです。
새로운 영화가 새록새록 나온다.
新しい映画が次々と出てくる。
카드값이 왜 많이 나오는 건데?
どうしてクレジットカードの支払いが多いんだい?
이번 달에 카드값이 많이 나왔어.
今月、クレジットカードの支払い額が多かった。
매일 밤 꿈에 나올 정도 그 사람을 좋아해요.
毎晩夢に出てくるくらいあの人が好きです。
고속도로 공사가 감독 관청의 인허가가 나오지 않아 계속 정체되고 있다.
高速道路工事が、監督官庁の許認可が下りず足踏みを続けている。
흙을 깊게 파내려가자 금이 나왔다.
土を深く掘ぐり下げていったら金が出てきた。
지면을 파면 물이 나온다.
地面を掘ると水が出てくる。
[<] 11 12 13 14 15 
(11/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ