【나오다】の例文

<例文>
그 광산에서는 다양한 광물이 나옵니다.
その鉱山ではさまざまな鉱物が採れます。
신박한 발명품이 나왔다.
斬新な発明品が出てきた。
시험에 연립 방정식 문제가 나왔어요.
テストに連立方程式の問題が出ました。
세제곱을 사용해서 부피를 구하는 문제가 나왔어요.
三乗を使って体積を求める問題が出ました。
수학 시험에 등차수열 문제가 나왔어요.
数学のテストに等差数列の問題が出ました。
나는 말다툼이 싫어서 조용히 나왔다.
私は口げんかが嫌いで、静かにその場を離れた。
강제집행으로 인해 재산이 경매에 나왔다.
強制執行により財産が競売にかけられた。
솜이 빠져나오지 않도록 잘 꿰매세요.
綿が出ないようにしっかり縫ってください。
요즘 젊은이들은 같은 반찬이 매일 나오면 싫은 표정을 하고 안 먹어요.
今の若者たち、同じおかずを毎日出されたら嫌な顔をして食べてくれません。
새참으로 찐 감자랑 삶은 계란이 나왔다.
軽食に蒸したジャガイモとゆで卵が出た。
혹시 해서 우산을 가지고 나왔어요.
念のために傘を持って出かけました。
술자리에서 나온 건 취중진담일지도 몰라.
飲みの席での発言は、本音かもしれない。
귀신이 나올까 봐 머리털이 곤두서는 느낌이었어.
幽霊が出そうでゾッとする感じだった。
벌레가 바글바글 나왔다.
虫がうじゃうじゃ出てきた。
놀라운 결과가 나왔다.
驚くべき結果が出た。
솥뚜껑을 열 때 김이 많이 나왔어요.
釜の蓋を開けると蒸気がたくさん出ました。
봄여름 시즌 신상품이 나왔습니다.
春夏シーズンの新商品が出ました。
프롬프트 덕분에 좋은 결과가 나왔어요.
プロンプトのおかげで良い結果が出ました。
말이 술술 나온다.
滑らかに話す。
한국에 사는 것만으로 한국어가 술술 나오는 것은 아닙니다.
韓国で住むだけで韓国がペラペラになるわけではありません。
만나자마자 대뜸 앓는 소리부터 나왔다.
会ったときからいきなり泣き言がこぼれた。
나온 김에 저녁 먹고 들어가요.
出たついでに夕飯は外で食べようよ。
쇼핑하러 나온 김에 은행도 들렀어요.
ショッピングしに出てきたついでに、銀行も寄りました。
실로 놀라운 결과가 나왔다.
実に驚くべき結果が出た。
그렇게 열심히 일해도 결과가 안 나오니 딱해요.
あんなに一生懸命働いても、結果が出ないなんて気の毒だ。
경기 종료 직전에 역전골이 나왔어요.
試合終了間際に逆転ゴールが決まりました。
아직 결과가 나오지 않아서 애가 끓고 있다.
まだ結果が出ていなくて、やきもきしている。
골대에 맞고 공이 튕겨 나왔다.
ゴールポストに当たってボールが跳ね返った。
수도관이 터져서 물이 뿜어져 나왔습니다.
水道管が破裂して水が噴き出してきました。
스프링클러가 고장 나서 물이 나오지 않았다.
スプリンクラーが故障して、水が出なくなった。
모둠회를 주문했더니 다양한 종류가 나왔어요.
刺身の盛り合わせを注文したら、色々な種類が出てきた。
집 정리를 하니까 대형 폐기물이 많이 나왔어요.
家の整理をして、粗大ごみがたくさん出ました。
인공수정 결과가 나올 때까지 몇 개월이 걸릴 수 있다.
人工授精の結果が出るまでには、数ヶ月かかることがあります。
노력하면 성과가 나오는 것은 당연지사다.
努力すれば成果が出るのは当然のことだ。
그러면 그렇지! 예상한 대로 결과가 나왔네.
やっぱりね、予想通りの結果だね。
중간고사 결과가 나왔습니다.
中間テストの結果が出ました。
양파를 잘게 다져서 볶으면 단맛이 나온다.
玉ねぎをみじん切りにして、炒めると甘みが出る。
좋은 결과가 나왔으므로, 여세를 몰아서 더 노력하자.
良い結果が出たので、余勢を駆けてさらに努力を続けよう。
코를 세게 풀었더니 코피가 나왔다.
鼻を強くかんだら、鼻血が出てきた。
나는 1 주일에 한 번 정도 코피가 나옵니다.
私は1週間に1回くらい鼻血がでます。
손에 손을 잡고 협력해야만 멋진 성과가 나온다.
仲良く協力してこそ、素晴らしい成果が出る。
욕심을 내지 않고 조금씩 성장하면 좋은 결과가 나옵니다.
欲を出さずに、少しずつ成長すれば良い結果が出ます。
손금을 보면, 앞으로 운세가 좋다고 나온다.
手相を見ると、今後の運勢が良いと出ている。
그때 승기를 놓치지 않았으면 더 좋은 결과가 나왔을 수도 있었어요.
あの時、勝機を逃していなければ、もっといい結果が出ていたかもしれないです。
결과가 나올 때까지 주먹을 불끈 쥐고 기다렸어요.
結果が出るまでは、こぶしを握り締めて待っていた。
기침이 나올 때는 최대한 목을 쉬게 하려고 합니다.
咳が出るときは、なるべく喉を休めるようにしています。
감기 증상으로 기침이 나오는 것은 흔한 일입니다.
風邪の症状で咳が出るのはよくあることです。
너무 오랫동안 기침이 나올 경우 병원에 가서 진료를 받는 것이 좋아요.
あまりにも長い時間咳が出ると、病院で診てもらった方がいいです。
감기에 걸려 기침이 나올 때가 있습니다.
風邪を引いたので、咳が出ることがあります。
감기에 걸리면 기침이 나옵니다.
風邪をひくと咳が出ます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/18)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ