【나오다】の例文_9

<例文>
젖니가 빠졌는데도 앞니가 나오지 않는다.
乳歯が抜けたのに前歯が生えてこない。
새로 나온 블루투스 이어폰이에요.
新しく出たブルートゥース・イヤホンです。
같은 배에서 나온 형제인데 둘은 성격이 극과 극이다.
同じお腹から出てきた兄弟だけど、性格が正反対だね。
계약을 따내서 포상금 나왔다.
契約をとって、報奨金が出た。
스마트폰 늪에서 빠져나올 수가 없어.
スマホの沼から抜け出せないよ。
건강검진 결과에서 지방간 수치가 높게 나왔어요.
健康診断の結果で脂肪肝の数値が高く出ました。
회장님은 자신이 듣기 불편한 얘기가 나오면 짜증과 역정을 냈다.
会長は自分が聞きたくない話が出ると苛立ち腹を立てた。
이런 결과가 나오게 된 데에는 그의 역할이 컸다고 본다.
このような結果が出てきたことには、彼の役割が大きかったとみられる。
서둘러 나오는 바람에 지갑을 집에 놓고 왔어요.
急いで出てきたせいで財布を家に置いてきました。
서둘러 집을 나오다.
急いで家を出る。
어이가 없어서, 말이 안 나오네요!
呆れて、言葉が出ないですね。
어이가 없어 말이 나오지 않았다.
呆れて言葉が出なかった。
이태원까지 택시비가 얼마 정도 나올까요?
梨泰院までタクシー代はだいたいいくらかかりますか?
어머, 너무 기가 막혀서 말이 안 나오네요.
あら、あきれてものが言えませんね。
정말 기가 막혀 말이 안 나오네.
本当にあきれて言葉が出ない。
나온 김에 저녁 먹고 들어가요.
出たついでに夕飯は外で食べようよ。
쇼핑하러 나온 김에 은행도 들렀어요.
ショッピングしに出てきたついでに、銀行も寄りました。
이번에 새로 나온 자동차 광고에 나오는 모델이 너무 예쁘던데요.
今回新しく出た車のCMに出てくるモデルがとてもきれいだったのですよ。
아랫배가 나오는 이유는 뭔가요?
下っ腹が出るのはなぜですか?
아랫배가 나온 체형입니다.
下っ腹が出てる体型です。
이 드라마는 매력적인 등장인물이 많이 나오는 작품입니다.
このドラマは魅力的な登場人物がたくさん出てくる作品です。
너무 놀라서 말조차 나오지 않았어요.
とても驚いて言葉さえ出なかったです。
일을 하는 체 마는 체하고 회사를 나왔어요.
仕事を適当に済ませて退社しました。
늦잠을 자서 정신없이 집을 나왔다.
朝寝坊して、慌てて家を出た。
감탄사가 절로 나올 만큼 아름다웠다.
感嘆詞が自然に出るほど美しかった。
핵융합 반응이 일어나면 큰 에너지가 나옵니다.
核融合反応が起こると、大きなエネルギーが出てきます。
글로벌 매출이 30조 원에 육박할 것이라는 전망이 나왔다.
今年のグローバル売上が30兆ウォンに迫るという見通しが出た。
저절로 웃음이 나왔다.
おのずと笑みがこぼれた。
노력을 하면 언젠가 반드시 결과가 나온다.
努力をすればいつか必ず結果が出る。
아들은 내가 조금 잔소리를 했다고 그새 입이 나왔다.
息子は私がちょっと小言を言ったからってその間ふくれていた。
불요불급한 외출은 자제해 달라는 정부의 요청이 나왔다.
不要不急の外出は自粛するよう政府から要請が出ている。
새로 나온 스마트폰은 사진이 잘 나와요.
新しく出たスマホは写真がうまく撮れます。
사진 잘 나왔네.
写真よく撮れたな。
정말 기가 차서 말도 안 나오네요.
本当に呆れて言葉も出ないですね。
기가 차서 말도 안 나온다.
唖然としてものも言えない。
비가 와 가지고 일찍 집을 나왔어요.
雨が降っているので早く家を出ました。
다음 주 위원회 의제가 모두 나왔습니다.
来週の委員会の議題が出揃いました。
영화에 나오는 노래를 전부 외웠다.
英語に出てくる歌をすべて覚えた。
주문하신 음식은 다 나왔나요?
ご注文の料理は全てお揃いでしょうか?
주문한 밥이 이제야 나왔다.
注文したご飯がやっと来た。
피자를 주문했더니 햄버거가 나왔다.
ピザを注文したら、ハンバーガーが来た。
저기요, 주문한 요리 아직 안 나왔는데요?
あのう、 注文した料理がまだ来ないんですが。
주문하신 거 나왔습니다.
ご注文のものお持ちしました。
절망감으로부터 빠져나오다.
絶望感から抜け出す
운동에 의해 뼈에 힘을 가하면 뼈를 만드는 세포가 새롭게 생겨 나온다.
運動により骨に力をかけると、骨を作る細胞が新しくできてくる。
주전자 입에서 김이 나오네요.
やかんの口から湯気が出てきますね。
요즘 중년들 사이에서 나오는 푸념이 있다.
最近の中年たちの間ででてくる愚痴がある。
심사위원에 의한 엄정한 심사 결과가 나왔습니다.
審査委員による厳正なる選考の結果がでました。
어처구니가 없어 말이 안 나온다.
あっけにとられて言葉がでてこない。
한국에 사는 것만으로 한국어가 술술 나오는 것은 아닙니다.
韓国で住むだけで韓国がペラペラになるわけではありません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ