【노동하다】の例文_2
<例文>
・
긴 노동시간, 잦은 야근과 회식 등이 부부의 성관계를 방해한다.
長い労働時間、頻繁な残業と飲み会などが夫婦のセックスを妨害する。
・
노동시간 단축을 제안했다.
労働時間短縮を提案した。
・
종업원을 고용하기 전에 노동조건을 정할 필요가 있습니다.
従業員を雇用する前に労働条件を決める必要があります。
・
위법한 노동을 강요하다.
違法な労働を強いる。
・
신기술 도입이 노동시장에 미칠 잠재적인 반작용을 논의한다.
新技術の導入が労働市場に与える潜在的な反作用を議論する。
・
그의 노동 시간은 시간당 급료로 계산되어 있습니다.
彼の労働時間は時間当たりの給料で計算されています。
・
장시간 노동에 지쳐 사직했습니다.
長時間労働に疲れ果てて辞職しました。
・
노동 조건에 불만이 있어 사직하기로 했습니다.
労働条件に不満があり、辞職することにしました。
・
발명품 제조에는 숙련된 노동자가 필요합니다.
発明品の製造には熟練した労働者が必要です。
・
발명품의 대부분은 노동자의 부담을 줄여줍니다.
発明品の多くは労働者の負担を軽減します。
・
벽돌을 쌓는 작업은 중노동이다.
レンガを積む作業は重労働だ。
・
임금 협상 결과, 노동 조건이 개선되었습니다.
賃金交渉の結果、労働条件が改善されました。
・
그 회사는 노동조합과의 임금 협상을 진행하고 있습니다.
その会社は労働組合との賃金交渉を進めています。
・
출산율 저하가 노동력 부족을 야기한다.
出生率の低下が労働力不足を引き起こす。
・
하청업체가 폐업하고 노동자들이 임금을 떼였다.
下請け業者が廃業し、労働者が賃金を踏み倒された。
・
제철소에서 50대 하청노동자가 중장비에 치여 목숨을 잃었다.
製鉄所で、50代の下請労働者が大型機械にぶつかり命を失った。
・
제철소의 노동 안전 관리는 엄격하게 준수되고 있다.
製鉄所の労働安全管理は厳格に遵守されている。
・
그녀는 노동 조건의 개선에 대해 변론한다.
彼女は労働条件の改善について弁論する。
・
변호사 활동을 하며 노동·인권 변론을 주로 맡았다.
弁護士活動を行い、労働・人権問題での弁論を主に担当した。
・
그는 노동 쟁의에서 승소했습니다.
彼は労働争議で勝訴しました。
・
노후화가 진행된 설비를 생산성이 높은 설비로 일신해서 노동 생산성을 높인다.
老朽化が進む設備を生産性の高い設備へと一新し、能動生産性を高める。
・
노동 조건이 열악하다고 직원들이 파업을 일으켰습니다.
労働条件が劣悪だと従業員がストライキを起こしました。
・
그 공장의 노동 환경은 열악하다고 보고되고 있습니다.
その工場の労働環境は劣悪だと報告されています。
・
열악한 노동 조건에서 일하고 있다.
劣悪な労働条件で働いている。
・
정부와 노동조합은 임금 문제로 대립하고 있습니다.
政府と労働組合は賃金問題で対立しています。
・
그들은 수확을 위해 추가 노동자를 고용했습니다.
彼らは収穫のために追加の労働者を雇いました。
・
수확을 위해 노동자들이 모였습니다.
収穫のために労働者が集められました。
・
벼농사는 농가의 노동력을 크게 필요로 합니다.
稲作は農家の労働力を大きく必要とします。
・
농번기의 일손 부족을 메울 노동력을 확보할 필요가 있습니다.
農繁期の人手不足を補う労働力を確保する必要があります。
・
볏단을 모으는 것은 중노동이다.
稲の束を集めるのは重労働だ。
・
소매업계에서는 점포에서 판매원으로 일하는 노동자가 중요한 역할을 하고 있습니다.
小売業界では、店舗で販売員として働く労働者が重要な役割を果たしています。
・
건설업에서는 건축 현장에서의 건설 작업이나 건자재 운반을 하는 노동자가 중요합니다.
建設業では、建築現場での建設作業や建材の運搬をする労働者が重要です。
・
농장에서 일하는 노동자들은 계절별 작업에 종사하고 있습니다.
農場で働く労働者たちは、季節ごとの作業に従事しています。
・
노동자들은 기업의 발전에 공헌하고 있습니다.
労働者たちは、企業の発展に貢献しています。
・
건설 현장에서는 많은 노동자들이 다양한 작업에 종사하고 있습니다.
建設現場では、多くの労働者が様々な作業に従事しています。
・
공장에서 일하는 노동자들은 하루하루 힘든 노력을 하고 있습니다.
工場で働く労働者たちは、日々大変な努力をしています。
・
유급 휴가는 노동자에게 부여된 쉴 권리이다.
有給休暇は労働者に与えられた休む権利である。
・
자신의 노동력을 타인에게 제공해 그 대가에 의해 생활하는 자를 노동자라고 한다.
自己の労働力を他人に提供し、その対価によって生活する者を労働者という。
・
노동자의 권리는 법률에 규정되어 있다.
労働者の権利は法律で規定されている。
・
노동법은 노동자의 권리나 이익을 지키는 법률입니다.
労働法は, 労働者の権利や利益を守る法律です。
・
저출산 고령화가 진행되고 있어 중장기적으로 노동력 인구의 감소가 예상된다.
少子・高齢化が進んでおり、中長期的には労働力人口の減少が見込まれる。
・
외국인 노동자의 존재감이 커지고 있다.
外国人労働者の存在感が増している。
・
노동자가 노동력을 제공하고, 사용자는 그 대상으로 임금을 지불한다.
労働者が労働力を提供し、使用者はその代償として賃金を支払う。
・
파이프라인 건설에는 많은 노동자가 참여하고 있습니다.
パイプラインの建設には多くの労働者が参加しています。
・
계속되는 노동쟁의로 공장 생산에 어려움을 겪고 있다.
長引く労働争議のため、工場の生産が難航している。
・
노동력을 최대화하기 위한 전략이 채택되었습니다.
労働力を最大化するための戦略が採用されました。
・
노동법의 개혁은 노동자에게 실익을 가져다 줍니다.
労働法の改革は労働者に実益をもたらします。
・
노동시장의 유연성을 높이는 입법이 검토되고 있다.
労働市場の柔軟性を高める立法が検討されている。
・
노동자의 권리를 보호하는 입법이 성립되었다.
労働者の権利を保護する立法が成立した。
・
회사 측이 노동자들에게 일방적으로 해고를 통보했다.
会社側が労働者たちに、一方的に解雇を通知した。
1
2
3
4
5
6
(
2
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ