【늘다】の例文
<例文>
・
부평초가 너무 늘어나면 물길이 막힐 수 있다.
浮草が増えすぎると水路が塞がれる恐れがある。
・
연못에 부평초가 생기면 물고기가 늘어날 수 있다.
池に浮草が生えると、魚が増えることがある。
・
그 호수 기슭에는 아름다운 집들이 늘어서 있었다.
その湖の岸には美しい家が立ち並んでいた。
・
아보카도의 인기가 날로 늘어나고 있다고 합니다.
アボカドの人気がますます増えているそうです。
・
사람은 분노를 잘 조절하면 평균 수명이 늘어난다.
人は怒りを上手にコントロールできると、平均寿命が延びる。
・
대기 줄이 늘어나고 있어요.
待ち列が伸びています。
・
사슴이나 멧돼지가 너무 늘어서 산에는 먹이가 없어지는 생태계가 되어 버리고 있다
鹿やイノシシが増えすぎ、山に餌がなくなるような生態系になってしまっている。
・
마음이 공허한 사람이 늘고 있다.
心が空虚な人が増えている。
・
고도의 수법을 구사하는 사이버 범죄자가 늘고 있다.
高度な手口を駆使するサイバー犯罪者が増えている。
・
소음에 대한 민원이 늘고 있다.
騒音に対する苦情が増えている。
・
가정이나 학교생활에서 불안감을 느끼는 청소년들이 늘고 있다.
家庭や学校生活に不安を感じる青少年たちが増えている。
・
노화는 피부의 늘어짐이나 주름의 형성으로 이어집니다.
老化は、皮膚のたるみやシワの形成につながります。
・
피부가 노화하면 주름이 늘어나 많은 여성들이 고민하고 있습니다.
肌が老化するとしわが増え多くの女性が悩んでいます。
・
노화로 인해 주름이 늘어났다.
老化によってシワが増えた。
・
침구 위에는 푹신한 베개가 늘어서 있습니다.
寝具の上にはふわふわの枕が並んでいます。
・
운하변에는 레스토랑과 카페가 늘어서 있습니다.
運河沿いにはレストランやカフェが並んでいます。
・
은행 로비에는 원기둥 모양의 기둥이 늘어서 있다.
銀行のロビーには円柱状の柱が並んでいる。
・
그의 몸무게는 계속 늘고 있다.
彼の体重は増え続けている。
・
몸무게가 많이 늘어서 몸이 무거워요.
体重がたくさん増えたので、体が重いです。
・
그의 체중은 식생활의 변화로 인해 늘었어요.
彼の体重は運動不足によって増えました。
・
그의 체중은 계속 늘고 있다.
彼の体重は増え続けている。
・
컬러풀한 구두가 가지런히 늘어섰다.
カラフルな靴が整然と並んだ。
・
가지런히 늘어서 있다.
整然と並んでいる。
・
문화행사에 보조금을 제공하는 지자체가 늘고 있다.
文化イベントに補助金を提供する自治体が増えている。
・
희생자가 더 늘어나기 전에 하루빨리 전쟁이 멈춰야 한다.
犠牲者を増やす前に早く戦争を止めるべきだ。
・
아열대의 해안선에는 호화로운 리조트 호텔이 늘어서 있습니다.
亜熱帯の海岸線には豪華なリゾートホテルが立ち並んでいます。
・
톱니바퀴가 마모되면 에너지 손실이 늘어난다.
歯車が摩耗するとエネルギー損失が増える。
・
신선한 생선을 냉동하면 보존 기간이 늘어납니다.
新鮮な魚を冷凍すると、保存期間が延びます。
・
지난해 국제선 확충으로 해외 관광객이 늘었다.
昨年の国際線拡充により、海外からの観光客が増えた。
・
그는 아직 영어 입문 단계지만, 늘고 있어요.
彼はまだ英語の入門段階ですが、上達しています。
・
그는 아직 볼링 초보자이지만, 실력이 늘고 있습니다.
彼はまだボウリングの初心者ですが、上達しています。
・
주차권을 발행하기 위해 자동 정산기에 줄이 늘어서 있습니다.
駐車券を発行するために、自動精算機に行列ができています。
・
팔자주름이나 눈가의 주름이 늘어나면, 얼굴이 실제 나이보다 늙어보입니다.
ほうれい線や目尻のシワが増えると、顔が実年齢よりも老けて見えます。
・
통학로에는 다양한 가게가 늘어서 있습니다.
通学路には様々なお店が並んでいます。
・
광고 지출이 늘면 매출도 는다.
広告支出が増えると売上高が増える。
・
폭넓은 지식을 다룰 수 있는 퀴즈 프로그램이 더 늘어나야 한다.
幅広い知識を取り扱うことができるクイズ番組がさらに増えるべきだ。
・
걱정거리가 늘었다.
心配事が増えた。
・
눈썹이 늘어나면 눈썹 끝이 처져 보인다.
眉毛が増えると、眉尻が垂れて見える。
・
눈썹이 늘어나면 눈썹을 다듬는 시간이 늘어난다.
眉毛が増えると、眉毛を整える時間が増える。
・
해저 화산 분화로 야자수가 늘어선 해변이 잿빛으로 변해 있다.
海底火山の噴火で、椰子の木が立ち並ぶ海辺が灰色に変わっている。
・
과수원에는 사과나 배 등의 과수가 늘어서 있습니다.
果樹園ではリンゴやナシなどの果樹が並んでいます。
・
고령화가 본격화되면서 복지 부담 축소도 어쩔 수 없다고 생각하는 사람들이 늘고 있다.
高齢化が本格化するにつれ、福祉負担の縮小もやむを得ないと考える人たちが増えている。
・
교실에는 학생들의 책상이 가지런히 늘어서 있습니다.
教室には生徒たちの机が整然と並んでいます。
・
최근 몇 년, 소 부위 중에서도 살코기를 좋아하는 사람이 늘고 있다.
ここ数年、牛の部位の中でも赤身肉を好む人が増えています。
・
전신주가 도로를 따라 늘어서 있습니다.
電信柱が道路沿いに立ち並んでいます。
・
장마가 끝난 후, 해수욕장의 모래사장에서 노는 사람이 늘고 있다.
梅雨明け後、海水浴場の砂浜で遊ぶ人が増えている。
・
그의 다리는 길고 가늘어요.
彼の足は長くて細いです。
・
그녀의 다리는 발목이 가늘고 아름답습니다.
彼女の足は足首が細くて美しいです。
・
장에 구멍이 나, 설사를 하는 사람이 늘고 있다.
腸に穴があいて下痢になる人が増えている。
・
고학력인데도 경력을 버리고 가정으로 돌아가는 여성이 늘고 있다.
高学歴なのにキャリアを捨てて家庭に入る女性が増えている。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
1
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ