【늦어지다】の例文

<例文>
캥거루족은 사회적・경제적 자립이 늦어지는 경향이 있다.
カンガルー族は社会的・経済的自立が遅れる傾向がある。
캥거루족은 경제적 자립이 늦어지기 쉽다.
カンガルー族は経済的自立が遅れがちだ。
공사 진행이 늦어지고 있어 불편을 끼치고 있습니다.
工事の進行が遅れており、ご迷惑をおかけしております。
폭설 영향으로 짐을 공수하는 것이 늦어지고 있습니다.
大雪の影響で、荷物を空輸するのが遅れています。
이적료 지불이 늦어지고 있다고 들었습니다.
移籍金の支払いが遅れていると聞きました。
그녀는 일을 게을리했기에 프로젝트가 늦어졌다.
彼女は仕事を怠ったため、プロジェクトが遅れた。
반응이 늦어져서 문제가 커졌어요.
反応が遅れたため、問題が大きくなってしまいました。
정정이 늦어진 점 사과드립니다.
訂正が遅れましたこと、お詫び申し上げます。
양도세 신고가 늦어지면 추가 수수료가 발생한다.
譲渡税の申告が遅れると追加の手数料が発生する。
진단이 늦어지면 그 만큼 치료도 어려워진다.
診断が遅れれば、それだけ治療は難しくなる。
외상 부위가 감염증에 걸리면 치유가 늦어질 수 있습니다.
外傷の部位が感染症にかかると、治癒が遅れることがあります。
도착이 늦어질 경우 연락주세요.
ご到着が遅れる場合はご連絡ください。
제안서 작성이 늦어지고 있습니다.
提案書の作成が遅れています。
답변이 늦어지는 점 양해 부탁드립니다.
ご返答が遅れることをご了承ください。
죄송하지만 예정보다 늦어지고 있습니다.
申し訳ございませんが、予定より遅れています。
답변이 늦어질 수 있는 점 양해 부탁드립니다.
お返事が遅れる場合がございますのでご了承ください。
비행기 도착이 늦어진다고 안내가 있었어요.
飛行機の到着が遅れると案内がありました。
도착이 조금 늦어질 것 같습니다.
到着が少し遅れる見込みです。
출발이 늦어지는 점 양해 부탁드립니다.
出発が遅れることをご了承ください。
조금 늦어질 수 있는 점 양해부탁드립니다.
少々遅れる場合がありますのでご了承ください。
회의 시작이 늦어질 것 같아요.
会議の開始が遅れるようです。
조금 늦어지게 될 것 같습니다.
少し遅れることになりそうです。
전철이 늦어진다는 연락이 있었습니다.
電車が遅れるとの連絡がありました。
탑승 시작 시간이 늦어지고 있습니다.
搭乗開始時刻が遅れています。
파일 전송이 늦어져서 죄송합니다.
ファイルの送信が遅れてしまい、申し訳ありません。
건설 자재 납품이 늦어지고 있습니다.
建設資材の納品が遅れています。
취소 연락이 늦어져서 죄송합니다.
取り消しの連絡が遅れてしまい申し訳ありません。
계획이 늦어지면 마음이 급해집니다.
計画が遅れていると、気が急いてしまいます。
작업이 늦어지면 아무래도 마음이 급해져 버립니다.
作業が遅れていると、どうしても気が急いてしまいます。
관료주의 때문에 결정이 늦어지고 있어요.
官僚主義のせいで決定が遅れています。
관료주의 때문에 결정이 늦어지고 있어요.
官僚主義のせいで決定が遅れています。
노폐물 처리가 늦어지면 몸의 기능이 떨어질 수 있다.
老廃物の処理がうまくいかないと、代謝が低下する。
원고료 지불이 늦어지고 있다.
原稿料の支払いが遅れている。
선불로 구입한 상품의 배송이 늦어졌다.
先払いで購入した商品の配送が遅れた。
국제선 도착 시각이 늦어지고 있습니다.
国際線の到着時刻が遅れています。
고름을 빼지 않으면, 치료가 늦어진다.
膿を出さないと、治りが遅くなる。
무효표가 너무 많아서 선거 결과가 늦어졌다.
無効票が多すぎて、選挙結果が遅れた。
발아가 늦어져서 걱정했는데 무사히 나왔어요.
発芽が遅れて心配しましたが、無事に出てきました。
신청 건수가 늘어나 처리가 늦어지고 있다.
申請件数が増えたため、処理が遅れている。
혼기가 늦어지고 있다고 걱정이 되었다.
婚期が遅れていると心配になった。
교통 체증으로 귀가가 늦어지다.
交通渋滞で帰宅が遅れる。
귀가 시간이 늦어지다.
帰宅時間が遅くなる。
관료제의 영향으로 결정이 늦어졌다.
官僚制の影響で決定が遅れた。
교통 체증으로 늦어져서 그는 당황하고 있다.
交通渋滞で遅れてしまい、彼は慌てている。
회계 연도의 세금 계산이 늦어졌습니다.
会計年度の税金の計算が間に合いませんでした。
탄약 보급이 늦어지고 있다.
弾薬の補給が遅れている。
하청업체에 대한 지불이 늦어지고 있습니다.
下請け業者に対する支払いが遅れています。
적도에 가까워질수록 생활 속도가 늦어진다고 느껴진다.
赤道に近づくにつれて生活のペースが遅くなるように思える。
기술의 진보가 늦어지고 산업이 쇠퇴하고 있습니다.
技術の進歩が遅れ、産業が衰退しています。
전철이 늦어져서 지각했어요.
電車が遅れたので、遅刻しました。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ