【다른】の例文_21

<例文>
이번 기회를 놓치면 영원히 다른 기회는 오지 않을 것이다.
今回の機会をのがせば永遠に他の機会はこないだろう。
시계가 나쁠 때는 다른 배와의 충돌을 회피하기 위해서 뱃고동을 울린다.
視界が悪いときには、他船との衝突を回避するために汽笛を鳴らす。
개발독재란 경제발전을 우선하기 위해서 다른 정치 운동을 억압하고 독재를 취하는 것이다.
開発独裁とは経済発展を優先するため、他の政治運動を抑圧し独裁をとることである。
에너지는 다른 곳보다 위장에서 더 많이 소비된다.
エネルギーはほかのところより胃腸からもっと多く消費される。
친한 친구가 다른 학교로 전학을 갔다.
親友が違う学校へ転校していった。
매일같이 다른 사원 앞에서 호통치는 것은 갑질에 해당한다.
毎日のように他の社員の前で怒鳴りつけることがパワハラに当たる。
잡초와 야생초는 무엇이 다른 것일까요?
雑草と野草では何が違うのでしょうか。
기생충은 다른 동물의 체내 또는 체외에 부착해서 영양을 취해 생활하는 동물을 말한다.
寄生虫は、他の動物の体内または体外に付着して栄養をとり,生活する動物をいう。
수두 의심 환자가 다른 의료기관으로부터의 소개로 내원했다.
水痘疑い患者が他医療機関からの紹介で来院した。
생산재란 다른 제품을 만들어 낼 목적으로 구입하는 제품을 말한다.
生産財とは他の製品を作り出す目的で購入する製品のことをいう。
한 쌍의 대변만이 평형이고 다른 한 쌍의 대변이 평행하지 않은 사각형을 사다리꼴이라고 부른다.
1組の対辺だけが平行で、もう1組の対辺が平行でない四辺形を台形という。
민족 문화 종교가 다른 사람들을 배제하는 풍조가 일고 있다.
民族や文化や宗教の異なる人びとを排除する風潮が起こっている。
상행열차 하행열차가 각자 다른 선로에서 달리는 것을 복선이라고 부른다.
上下列車がそれぞれ別の線路で走るのを複線という。
옷은 나와 다른 사람을 구별할 수 있는 수단이 되기도 한다.
服は、自分と異なる人を区別することができる手段になったりもする。
어떤 것을 다른 것과 구별하다.
あるものを別のものと区別する。
다른게 아니라, 돈 좀 빌려주실래요?
ほかでもないけど、お金を貸してくれませんか。
고정 금리와 변동 금리는 무엇이 다른가요?
固定金利と変動金利は何が違いますか。
아버지에게 전처와 배다른 형재가 존재한다는 것을 알게 되었다.
父に前妻と腹違いの兄弟が存在することが分かった。
선박이 정박 중인 다른 배와 충돌했다.
船舶が停泊中の他の船と衝突した。
사람은 모두 다른 의견을 가지고 있다.
人はみな異なる意見を持っている。
다른 불편을 겪지 않았다.
何の不便も経験しなかった。
야간에는 고궁의 색다른 매력을 즐길 수 있습니다.
夜間には、故宮の目新しい魅力が味わえる。
합금은 어느 금속에 다른 금속이나 비금속을 녹여 섞은 금속이다.
合金はある金属に他の金属や非金属を溶かし合わせた金属である。
도시가스는 다른 연료에 비해서 편리성, 안정성, 친환경 면에서 뛰어나다.
都市ガスは他燃料と比べて利便性、安全性、環境性に優れている。
다른 팀으로 이적하다.
別のチームに移籍する。
서울은 지역별로 다른 매력을 갖는다.
ソウルはエリアごとに異なる魅力を持つ
위자료 액수는 부정행위의 횟수에 따라 다른가요?
慰謝料の額は不貞行為の回数で変わりますか?
동음이의어란 발음 같으나 의미가 다른 단어입니다.
同音異義語とは、発音は一緒で意味が違う単語です。
본업 이외에 다른 수입을 얻은 경우 잡수익으로 처리한다.
本業以外に別の収入を得た場合、雑収入として処理する。
지뢰가 다른 병기와 다른 것은 일부러 사람을 죽이지 않는 것을 목적으로 만들어진다는 것입니다.
地雷が他の兵器と違うのは、あえて人を殺さないことを目的に作られていることです。
최근 미경험, 다른 업종으로부터 영업직으로 전직하는 40대가 늘고 있습니다.
最近、未経験・異業種から営業職に転職する40代の方が増えてきています。
나는 아침과 밤에 각각 다른 비누로 세안합니다.
私は朝と晩では各々違う石鹸で洗顔します。
다른 사람이 간지럼을 태울 때에는 긴장을 한다.
他人がくすぐるときは、緊張をする。
모바일 앱(어플)은 스마트폰이나 다른 기종에서도 사용됩니다.
モバイルのアプリは、スマートフォーンや他の機器でも使われます。
다른 사람들이 놀고 있을 때 나는 열심히 공부합니다.
他の人が遊んでいる間に、私はたくさん勉強します。
다른 사람을 도울수록 나의 행복지수가 상승한다.
他の人を助けるほど、自分の幸福指数が上昇する。
일본의 법인세는 다른 나라에 비해서 세율이 높습니다.
日本の法人税は他国と比較して税率が高いです。
다른 사람보다 수입이 낮은 거 같아요.
他の人よりも収入が低いみたいです。
다른 사람에게는 필요할지도 모르니 말이다.
他の人には必要なものかもしれないからだ。
다른 식으로 다시 한 번 해보자.
ちょっと違ったやり方でもう一度やってみよう。
성공하는 사람은 다른 사람이 싫어 하는 일을 떠맡는다.
成功する人は、人の嫌がる仕事を引き受ける。
다른 무대가 펼쳐진다.
一風変わった舞台が繰り広げられる。
부결한다면 다른 안을 제출하십시오.
否決するなら、ほかの案を出してください。
공무원은 다른 직업 종사자들에 비해 행복감을 더 느낀다.
公務員は他の職業従事者たちに比べ幸福感を多く感じる。
출격하지 않은 조종사에게 다른 임무를 주었다.
出撃しなかったパイロットに別の任務を与えた。
다른 사람의 암호를 무단 이용하여 로그인하면 부정액세스가 된다.
他人のパスワードを無断利用してログインすると不正アクセスとなる。
[<] 21 
(21/21)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ