・ | 후속곡은 주로 앨범의 두 번째 타이틀로 발표됩니다. |
後続曲は通常、アルバムの2番目のタイトルとして発表されます。 | |
・ | 립싱크는 주로 대규모 공연에서 사용됩니다. |
リップシンクは主に大規模な公演で使用されます。 | |
・ | 립싱크는 종종 뮤직 비디오에서 사용됩니다. |
口パクはしばしばミュージックビデオで使用されます。 | |
・ | 타이틀곡은 종종 뮤직 비디오와 함께 공개됩니다. |
タイトル曲はしばしばミュージックビデオと一緒に公開されます。 | |
・ | 디지털 싱글은 빠르게 온라인에서 공개됩니다. |
デジタルシングルはすぐにオンラインで公開されます。 | |
・ | 내일 동방신기의 음원이 발표됩니다. |
明日、東方神起の音源が発表されています。 | |
・ | 계엄군은 계엄령 선포 후 즉시 투입됩니다. |
戒厳軍は戒厳令宣言後すぐに投入されます。 | |
・ | 계엄령 하에서는 민간 법원 대신 군사 법원이 운영됩니다. |
戒厳令下では民間裁判所の代わりに軍事裁判所が運営されます。 | |
・ | 계엄령 중에는 정부의 권한이 강화됩니다. |
戒厳令中は政府の権限が強化されます。 | |
・ | 계엄령 발효 후, 통행 시간이 제한됩니다. |
戒厳令発効後、通行時間が制限されます。 | |
・ | 계엄령은 국가적인 위기 상황에서만 선포됩니다. |
戒厳令は国家的な危機状況でのみ宣言されます。 | |
・ | 계엄령 동안에는 모든 공공행사가 취소됩니다. |
戒厳令中はすべての公共イベントがキャンセルされます。 | |
・ | 계엄령 하에서는 민간인에 대한 군사적 통제가 강화됩니다. |
戒厳令下では民間人に対する軍事的統制が強化されます。 | |
・ | 계엄령 하에서는 군사 법정이 운영됩니다. |
戒厳令下では軍事裁判所が運営されます。 | |
・ | 비상계엄 상태에서는 정부의 권한이 확대됩니다. |
非常戒厳状態では、政府の権限が拡大されます。 | |
・ | 비상계엄은 대개 긴급한 상황에서만 선언됩니다. |
非常戒厳は通常、緊急の状況でのみ宣言されます。 | |
・ | 비상계엄 중에는 군사적 통제가 강화됩니다. |
非常戒厳中は、軍事的な統制が強化されます。 | |
・ | 마피아가 개입된 사건은 경찰에게 큰 도전이 됩니다. |
マフィアが関与した事件は警察にとって大きな挑戦です。 | |
・ | 징역살이를 하는 사람들은 종종 사회에서 소외됩니다. |
懲役生活を送っている人々は、しばしば社会から孤立します。 | |
・ | 상해치사는 매우 심각한 범죄로 간주됩니다. |
傷害致死は非常に深刻な犯罪と見なされます。 | |
・ | 그의 복권은 정의의 승리로 평가됩니다. |
彼の復権は正義の勝利と評価されています。 | |
・ | 새로운 칙령이 금요일부터 발효됩니다. |
新しい勅令は金曜日から施行されます。 | |
・ | 칙령은 국가 전역에 적용됩니다. |
勅令は全国に適用されます。 | |
・ | 고소를 철회하면 사건이 종료됩니다. |
告訴を撤回すれば事件は終了します。 | |
・ | 고소는 법적 절차를 통해 진행됩니다. |
告訴は法的手続きを通じて進められます。 | |
・ | 이 사건은 최고형이 적절하다고 판단됩니다. |
この事件では最高刑が適切と判断されます。 | |
・ | 최고형은 국가마다 다르게 정의됩니다. |
最高刑は国ごとに異なる定義があります。 | |
・ | 벌금형은 범죄의 경중에 따라 결정됩니다. |
罰金刑は犯罪の軽重によって決まります。 | |
・ | 공정하지 않은 처사는 문제가 됩니다. |
公正でない処置は問題になります。 | |
・ | 주기율표의 족은 화학적 성질이 비슷한 원소들로 구성됩니다. |
周期表の族は化学的性質が似ている元素で構成されています。 | |
・ | 주기율표를 공부하면 화학 반응을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
周期表を学ぶと、化学反応を理解するのに役立ちます。 | |
・ | 주기율표의 원소들은 원자 번호 순으로 배열됩니다. |
周期表の元素は原子番号順に並べられています。 | |
・ | 주기율표의 화학 원소들은 성질에 따라 구분됩니다. |
周期表の化学元素は性質によって分けられています。 | |
・ | 주기율표는 화학 원소를 분류하는 데 사용됩니다. |
周期表は化学元素を分類するために使用されます。 | |
・ | 친위대의 임무는 대부분 비밀리에 진행됩니다. |
親衛隊の任務はほとんど秘密裏に進行します。 | |
・ | 그 예능 프로그램은 주말마다 방송됩니다. |
そのバラエティ番組は毎週末に放送されます。 | |
・ | 출연자와 인터뷰가 진행됩니다. |
出演者とのインタビューが行われます。 | |
・ | 사이버대학에서는 양방향 온라인 수업도 진행됩니다. |
サイバー大学では、双方向のオンライン授業も行われます。 | |
・ | 사이버대학의 입학 절차는 온라인으로 완료됩니다. |
サイバー大学の入学手続きはオンラインで完結します。 | |
・ | 프로파일러 일은 높은 전문성이 요구됩니다. |
プロファイラーの仕事は高度な専門性が要求されます。 | |
・ | 그 지역은 밤이 되면 무법천지가 됩니다. |
その地域は夜になると無法地帯になります。 | |
・ | 맞춤법 학습은 언어 능력 향상에 도움이 됩니다. |
正書法の学習は言語能力向上に役立ちます。 | |
・ | 맞춤법을 지키면 문장이 세련됩니다. |
正書法を守ると文章が洗練されます。 | |
・ | 고급 생선은 시장에서 높은 가격에 판매됩니다. |
高級魚は市場で高値で売られます。 | |
・ | 물때 시간대에는 해안에 모래가 퇴적됩니다. |
潮合いの時間帯には海岸に砂が堆積します。 | |
・ | 테트라포드 설치 작업은 신중하게 진행됩니다. |
テトラポッドの設置作業は慎重に行われます。 | |
・ | 이 아이콘을 클릭하면 자세한 정보가 표시됩니다. |
このアイコンをクリックすると詳細が表示されます。 | |
・ | 클릭하면 다운로드가 시작됩니다. |
クリックすることでダウンロードが開始されます。 | |
・ | 클릭하면 정보가 표시됩니다. |
クリックすることで情報が表示されます。 | |
・ | 지도를 클릭하면 위치 세부 정보가 표시됩니다. |
地図をクリックすると、場所の詳細が表示されます。 |