・ | 맞춤법 학습은 언어 능력 향상에 도움이 됩니다. |
正書法の学習は言語能力向上に役立ちます。 | |
・ | 맞춤법을 지키면 문장이 세련됩니다. |
正書法を守ると文章が洗練されます。 | |
・ | 고급 생선은 시장에서 높은 가격에 판매됩니다. |
高級魚は市場で高値で売られます。 | |
・ | 물때 시간대에는 해안에 모래가 퇴적됩니다. |
潮合いの時間帯には海岸に砂が堆積します。 | |
・ | 테트라포드 설치 작업은 신중하게 진행됩니다. |
テトラポッドの設置作業は慎重に行われます。 | |
・ | 이 아이콘을 클릭하면 자세한 정보가 표시됩니다. |
このアイコンをクリックすると詳細が表示されます。 | |
・ | 클릭하면 다운로드가 시작됩니다. |
クリックすることでダウンロードが開始されます。 | |
・ | 클릭하면 정보가 표시됩니다. |
クリックすることで情報が表示されます。 | |
・ | 지도를 클릭하면 위치 세부 정보가 표시됩니다. |
地図をクリックすると、場所の詳細が表示されます。 | |
・ | 쏨뱅이는 해안가에서 자주 발견됩니다. |
カサゴは海岸でよく見つかります。 | |
・ | 기출문제를 풀면 시험 대비가 됩니다. |
過去問を解くことで、試験の対策ができます。 | |
・ | 쌈밥에는 다양한 채소가 사용됩니다. |
サムパプには様々な野菜が使われています。 | |
・ | 한국 축제에서는 파전이 자주 제공됩니다. |
韓国のお祭りではよくパジョンが振る舞われます。 | |
・ | 육회는 비빔밥의 재료로도 사용됩니다. |
ユッケはビビンバの具材としても使われます。 | |
・ | 친목질은 규칙 위반으로 간주됩니다. |
親睦活動はルール違反と見なされます。 | |
・ | 그 물질은 천천히 응고됩니다. |
その物質はゆっくり凝固します。 | |
・ | 이 액체는 곧 응고됩니다. |
この液体はすぐに凝固します。 | |
・ | 그 물질은 저온에서 응고됩니다. |
その物質は低温で凝固します。 | |
・ | 이 성분들은 식히면 응고됩니다. |
これらの成分は冷やすと凝固します。 | |
・ | 아이스크림은 냉동고에서 응고됩니다. |
アイスクリームは冷凍庫で凝固します。 | |
・ | 초콜릿은 냉장고에서 응고됩니다. |
チョコレートが冷蔵庫で凝固します。 | |
・ | 물이 얼 때, 응고가 시작됩니다. |
水が凍るとき、凝固が始まります。 | |
・ | 그 개념은 난해하지만, 조금씩 이해할 수 있게 됩니다. |
その概念は難解ですが、少しずつ理解できるようになります。 | |
・ | 이 개념은 이론과 실천을 연결하는 다리가 됩니다. |
この概念は理論と実践をつなげる架け橋となります。 | |
・ | 이 개념은 철학적 논의에서 자주 사용됩니다. |
この概念は哲学的な議論の中でよく使われます。 | |
・ | 리그 오브 레전드는 정기적으로 업데이트됩니다. |
リーグ・オブ・レジェンドは定期的にアップデートされます。 | |
・ | e스포츠 대회는 전 세계적으로 방송됩니다. |
eスポーツ大会は世界中で放送されています。 | |
・ | 여혐적인 발언은 사회적으로 큰 문제가 됩니다. |
女性嫌悪的な発言は社会的に大きな問題になります。 | |
・ | 약불에서 끓이면 조림이 부드러운 맛이 됩니다. |
弱火で煮ると、煮物が優しい味わいになります。 | |
・ | 약불에 구운 팬케이크는 푹신푹신하게 완성됩니다. |
弱火で焼いたパンケーキは、ふわふわに仕上がります。 | |
・ | 보존식을 사두면 안심이 됩니다. |
保存食を買っておくと安心です。 | |
・ | 노림수를 정확하게 분석하는 능력이 요구됩니다. |
狙いを正確に分析する能力が求められます。 | |
・ | 소문이나 뒷담화는 신뢰 관계를 깨는 원인이 됩니다. |
噂や悪口は、信頼関係を壊す原因になります。 | |
・ | 오라버니의 조언은 저에게 큰 도움이 됩니다. |
兄上の助言は私にとって大きな助けとなります。 | |
・ | 다음 달부터 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
来月から新しいプロジェクトが始まります。 | |
・ | 오늘부터 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
今日から新しいプロジェクトが始まります。 | |
・ | 한국어 공부가 여행에 도움이 됩니다. |
韓国語の勉強が旅行に役立ちます。 | |
・ | 이 일한사전은 매우 도움이 됩니다. |
この日韓辞書はとても役に立ちます。 | |
・ | 한국어로 '고마워요'를 외우면 여행할 때 도움이 됩니다. |
韓国語で「ありがとう」を覚えると、旅行の際に役立ちます。 | |
・ | 소감을 쓰면 자신의 생각이 정리됩니다. |
感想を書くと自分の考えが整理されます。 | |
・ | 한국어 교실 수업은 회화 중심으로 진행됩니다. |
韓国語教室の授業は、会話中心で進められます。 | |
・ | 한국어 읽는 법을 배우면 영화 자막도 이해할 수 있게 됩니다. |
韓国語の読み方を学べば、映画の字幕も理解できるようになります。 | |
・ | 한국어 읽는 방법을 연습함으로써 발음이 향상됩니다. |
韓国語の読み方を練習することで、発音が上達します。 | |
・ | 사전 예문이 참고가 됩니다. |
辞書の例文が参考になります。 | |
・ | 꽃 품평회가 매년 개최됩니다. |
花の品評会が毎年開催されます。 | |
・ | 도지사가 참여하는 행사가 개최됩니다. |
道知事が参加するイベントが開催されます。 | |
・ | 그 풍습은 고루하다고 생각됩니다. |
その風習は旧弊だと考えられます。 | |
・ | 순수익 증가에 따라 직원에 대한 보너스가 지급됩니다. |
純収益の増加に伴い、従業員へのボーナスが支給されます。 | |
・ | 기업의 순수익은 안정되어 있어 앞으로의 성장이 기대됩니다. |
企業の純収益は安定しており、今後の成長が期待されます。 | |
・ | 수익금의 일부는 지역사회 지원에 사용됩니다. |
収益金の一部は、地域社会への支援に使われます。 |