・ | 도표는 정보를 정리하는 데 도움이 됩니다. |
図表は、情報を整理するのに役立ちます。 | |
・ | 도표는 복잡한 정보를 간결하게 보여주는 데 도움이 됩니다. |
図表は複雑な情報を簡潔に示すのに役立ちます。 | |
・ | 다음 주에 새 학기가 시작됩니다. |
来週、新しい学期が始まります。 | |
・ | 대기 시간이 짧으면 바로 호출됩니다. |
待ち時間が短い場合は、すぐに呼び出されます。 | |
・ | 색칠놀이는 감정을 안정시키는 데 도움이 됩니다. |
塗り絵は感情の安定に役立ちます。 | |
・ | 색칠은 집중력을 높이는 데 도움이 됩니다. |
塗り絵は集中力を高めるのに役立ちます。 | |
・ | 색칠은 창의성을 자극하는 데 도움이 됩니다. |
色塗りは創造性を刺激するのに役立ちます。 | |
・ | 집의 외벽은 비나 바람에 노출되면 시간이 지남에 따라 퇴색됩니다. |
車の外装は太陽光線によって色あせることがよくあります。 | |
・ | 호텔 레스토랑에서는 식탁보가 매일 교체됩니다. |
ホテルのレストランでは、テーブルクロスが毎日交換されます。 | |
・ | 10개월경까지는 많은 아기가 기어다니게 됩니다. |
10ヶ月ごろまでには多くの子がハイハイするようになります。 | |
・ | 계획서 내용은 모든 관계자에게 공유됩니다. |
計画書の内容は全ての関係者に共有されます。 | |
・ | 이 프로그램은 지역 주민의 복지 향상의 일환으로 실시됩니다. |
このプログラムは地域住民の福祉向上の一環として実施されます。 | |
・ | 이 행사는 문화 교류의 일환으로 개최됩니다. |
このイベントは文化交流の一環として開催されます。 | |
・ | 조직의 개혁은 경영 전략의 일환으로 실시됩니다. |
組織の改革は経営戦略の一環として実施されます。 | |
・ | 취업 활동의 일환인 인턴에서, 당연히 지각은 안 됩니다. |
就活の一環であるインターンは、当然遅刻はためです。 | |
・ | 팀의 구성원은 각자의 역할을 수행하는 것이 요구됩니다. |
チームの構成員は、各自の役割を果たすことが求められます。 | |
・ | 팀의 일체감이 높아지면 성과도 향상됩니다. |
チームの一体感が高まると、成果も向上します。 | |
・ | 학교 행사는 학생의 일체감을 높이는 데 도움이 됩니다. |
学校での行事は、生徒の一体感を高めるのに役立ちます。 | |
・ | 자연스러운 채광은 에너지 절약에도 도움이 됩니다. |
自然な採光は、エネルギーの節約にも役立ちます。 | |
・ | 혁신에 의해서 상품 경쟁력이나 고객과의 관계 강화 혹은 사업 효율화가 크게 기대됩니다. |
革新によって、商品競争力や顧客との関係強化、あるいは事業の効率化が大きく期待できます。 | |
・ | 의약품의 품질에 관한 검사가 정기적으로 실시됩니다. |
医薬品の品質管理には国際基準が適用されます。 | |
・ | 의약품의 품질 관리에는 국제 기준이 적용됩니다. |
医薬品の品質管理には国際基準が適用されます。 | |
・ | 의약품 연구에는 윤리적인 가이드라인이 적용됩니다. |
医薬品の研究には倫理的なガイドラインが適用されます。 | |
・ | 밀가루는 빵집에서 대량으로 사용됩니다. |
小麦粉はパン屋で大量に使用されます。 | |
・ | 체육관에서의 체육 수업은 오전에 진행됩니다. |
体育館での体育授業は午前中に行われます。 | |
・ | 내일 경기는 체육관에서 진행됩니다. |
明日の試合は体育館で行われます。 | |
・ | 그 트레이닝은 오후에 진행됩니다. |
そのトレーニングは午後に行われます。 | |
・ | 그 행사는 오후에 개최됩니다. |
そのイベントは午後に開催されます。 | |
・ | 이 행사는 오전에 개최됩니다. |
このイベントは午前中に開催されます。 | |
・ | 회의는 오전 중에 진행됩니다. |
会議は午前中に行われます。 | |
・ | 3월에 이벤트가 개최됩니다. |
3月にイベントが開催されます。 | |
・ | 올 봄은 꽃놀이가 기대됩니다. |
今年の春は花見が楽しみです。 | |
・ | 불결한 손은 세균을 퍼뜨리는 원인이 됩니다. |
不潔な手は細菌を広める原因になります。 | |
・ | 불결한 환경은 스트레스의 원인이 됩니다. |
不潔な環境はストレスの原因になります。 | |
・ | 마음과 몸의 스트레스는 일정한 한도를 넘으면 다양한 병의 원인이 됩니다. |
こころと体のストレスは、一定の限度を超えると様々な病気の原因になります。 | |
・ | 불결한 손으로 식사를 하면 건강에 해가 됩니다. |
不潔な手で食事をすると健康に害が及びます。 | |
・ | 불결한 환경은 해충이나 병원균의 온상이 됩니다. |
不潔な環境は害虫や病原菌の温床になります。 | |
・ | 귀금속의 가격은 국제 시장에서 결정됩니다. |
貴金属の価格は国際市場で決定されます。 | |
・ | 귀금속의 가격은 시장 수급에 따라 변동됩니다. |
貴金属の価格は市場の需給によって変動します。 | |
・ | 데이터의 해석에는 높은 정밀도가 요구됩니다. |
データの解析には高い精度が求められます。 | |
・ | 제품의 제조에는 높은 정밀도가 요구됩니다. |
製品の製造には高い精度が求められます。 | |
・ | 장시간 노동은 휴가를 확실히 취하게 함으로써 개선됩니다. |
長時間労働は、休暇をしっかりと取得させることで改善されます。 | |
・ | 공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다. |
工程の自動化によって、生産効率が向上します。 | |
・ | 절삭 공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다. |
切削速度の最適化によって、生産性が向上します。 | |
・ | 플라스틱 절삭에는 특별한 칼날이 사용됩니다. |
プラスチックの切削には特別な刃物が使われます。 | |
・ | 행사 출석자에게는 참가비가 부과됩니다. |
イベントの出席者には参加費がかかります。 | |
・ | 세미나 참가자에게는 증명서가 발급됩니다. |
セミナーの参加者には証明書が発行されます。 | |
・ | 행사 참가자에게는 참가비가 부과됩니다. |
イベントの参加者には参加費がかかります。 | |
・ | 정보시스템을 안전하게 운용하기 이해서는 암호를 적절히 이용하는 것이 요구됩니다. |
情報システムを安全に運用するために、暗号を適切に利用することが求められます。 | |
・ | 이 규칙은 일시적으로 적용됩니다. |
このルールは一時的に適用されます。 |