【뚫다】の例文_2

<例文>
그녀는 나를 뚫어지게 보고 있다.
彼女は僕をずっと見つめている。
송곳으로 구멍을 뚫다.
キリで穴をあける。
한 남성이 한 여성을 뚫어지게 쳐다봤다.
ある男性がある女性をじっと続けてみた。
악조건을 뚫고 기선을 제압했다.
悪条件を耐えて機先を制した。
100대 1의 경쟁률을 뚫고 대기업에 입사했다.
100対1の競争率を勝ち抜き、大手企業に入社した。
엄청난 경쟁률을 뚫고 대기업에 입사했다.
とんでもない競争率を突き抜いて大手企業に入社した。
까다로운 평가와 치열한 경쟁을 뚫고 1위에 올랐다.
厳しい評価と熾烈な競争を勝ち抜いて、首位となった。
막힌 것은 뚫다.
閉ざされたものを開ける。
구멍을 뚫다.
穴をあける。
혜안이란 '본질을 꿰뚫는 힘' '예민한 통찰력'을 의미합니다.
慧眼とは「本質を見抜く力」「鋭い洞察力」を意味します。
포위망을 뚫다.
包囲網を破る。
그는 어떤 보안 시스템도 순식간에 뚫어버리는 해커다.
彼はどんな保安システムでもあっという間に開けてしまうハッカーだ。
철도는 수도에서 사방팔방으로 뚫려 있다.
鉄道は都から四方八方通じている。
교통망이 발달해서 사방팔방으로 길이 뚫려 있다.
交通網が発達していて、四方八方に道が通じている。
도로가 사방팔방으로 뚫려 있다.
道路が四方八方に通じている。
사통팔달의 의미는 여러 방면으로 길이 뚫려 있는 것입니다.
四通八達の意味は、いろいろな方面に道が通じていることです。
교통이 사방팔방으로 뚫어져 있는 것을 사통팔달이라고 부른다.
交通が四方八方へ通じていることを四通八達とよぶ。
문제를 해결하니 가슴이 뻥 뚫리는 기분이다.
問題を解決したら、胸がすっきりする気がする。
구멍이 뻥 뚫렸다.
穴がぽっかりと開いた。
허무감과 공허험이란 마음에 뻥 구멍이 뚫린 상태가 되는 것입니다.
虚無感・空虚感とは心にぽっかり穴が空いた状態になることです。
커다란 구멍이 움푹 뚫려 있다.
大きい穴がぼこっとあいている。
바닥에 움푹 커다란 구멍이 뚫려 있다.
床にぼこっと大きな穴があいていた。
구멍이 뚫려 있지 않은 인화성 스프레이캔이 원인으로, 쓰레기차에서 발화하는 사고가 발생했습니다.
穴の空いていない引火性スプレー缶が原因で、ごみ収集車から発火するという事故が発生しました。
전동드릴로 수직으로 구멍을 뚫다.
電動ドリルで垂直に穴をあける。
해저 터널은 바다 밑을 뚫어 건설된 터널이다.
海底トンネルは、海の底をくぐって建設されたトンネルである。
경쟁을 뚫고 3명의 합격자 명단에 당당히 이름을 올렸다.
競争を勝ち抜いて3人の合格者リストに名を連ねた。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ