【마련】の例文_2

<例文>
대책 마련 토론회에서 참가자들이 기념 촬영을 하고 있다.
対策づくり討論会で出席者らが記念撮影を行っている。
관람객 모두가 즐길 수 있도록 관람석도 마련되어 있어요.
観客全員が楽しめるように観覧席も工夫されています。
관람석에는 장애인을 위한 공간도 마련되어 있습니다.
観覧席には、障害者用のスペースも設けられています。
선수촌에는 위락시설도 마련되어 있습니다.
選手村には娯楽施設も設けられています。
선수촌에는 휴식 공간이 많이 마련되어 있습니다.
選手村には休憩スペースが多く設けられています。
본심을 들어볼 수 있는 자리를 마련하도록 하겠습니다.
本音をお聞きできる場を設けたいと思います。
술에 취하면 본심이 나오기 마련이다.
酔うと本音が出るものだ。
창작을 위해 특별한 시간을 마련하고 있습니다.
創作のために特別な時間を設けています。
개선안을 검토할 시간을 마련합시다.
改善案を検討する時間を設けましょう。
공방에 마련된 갤러리도 함께 둘러보세요.
工房に併設されたギャラリーもぜひご覧ください。
신통치 않을 것으로 예상되는 경우 대체 방안을 마련합시다.
かんばしくないことが予想された場合、代替案を用意しましょう。
워킹맘끼리 정보를 교환하는 자리가 마련되었습니다.
ワーキングママ同士で情報交換する場が設けられました。
방문객을 위해 방을 마련해 두겠습니다.
訪問客のためにお部屋を整えておきます。
대가족을 위해 넓은 거실을 마련했습니다.
大家族のために、広いリビングルームを設けました。
반지하 공간에 취미방을 마련했어요.
半地下の空間に趣味の部屋を設けました。
사무실 한쪽에 휴식 공간을 마련했습니다.
オフィスの一角にリラックススペースを設けました。
현재 만실이라 방을 마련할 수 없습니다.
現在、満室のためお部屋のご用意ができません。
부지 내에 새로운 주차장을 마련할 계획입니다.
敷地内に新しい駐車場を設ける計画です。
풍속으로 인한 피해가 없도록 대책을 마련하고 있습니다.
風速による被害がないよう、対策を講じております。
돌파구를 마련하기 위해 최선을 다하고 있습니다.
突破口を開くために、全力で取り組んでおります。
돌파구를 마련하다.
突破口を用意する。
행사장에는 카페와 레스토랑이 마련되어 있다.
会場にはカフェやレストランが併設されています。
묻히기 전에 고인을 추모하는 시간이 마련되었습니다.
埋葬される前に、故人を偲ぶ時間が設けられました。
핵가족을 위해 가정 내 규칙을 마련했습니다.
核家族のために家庭内のルールを整えました。
별채에 서재를 마련했어요.
離れ屋に書斎を設けました。
별채에는 게스트룸을 마련했습니다.
離れ屋にはゲストルームを設けました。
승진 축하회가 마련되었습니다.
昇進祝いの祝賀会が設けられました。
혹한기에는 제대로 된 방한 대책을 마련합시다.
厳冬期にはしっかりとした防寒対策をしましょう。
원자력 발전소의 운전에는 엄격한 규제가 마련되어 있습니다.
原子力発電所の運転には、厳格な規制が設けられています。
그 안건에 대한 대책을 마련하기 위해 회의를 개최할 것을 제안합니다.
その案件に対する対策を練るために、会議を開催することを提案します。
규명 결과를 바탕으로 적절한 대책을 마련합니다.
究明結果に基づき、適切な対策を講じます。
세면기 아래에 수납을 마련하여 편리하게 사용하고 있습니다.
洗面器の下に収納を設けて、便利に使っています。
국방력을 높이기 위한 예산이 마련되었습니다.
国防力を高めるための予算が組まれました。
자폐증 어린이들에게 특화된 놀이터를 마련했다.
自閉症の子供たちに特化した遊び場を設けた。
스파이의 세계에는 배신이 따르게 마련이다.
スパイの世界には裏切りがつきものだ。
누구나 살면서 실망하는 일을 겪기 마련이다.
誰でも生きながら失望することを経験するものだ。
대리모 선택에는 엄격한 기준이 마련돼 있다.
代理母の選び方には、厳しい基準が設けられている。
사람들은 모두 각자의 가치관에 따라서 행동하기 마련이다.
人々は皆、それぞれの価値観に沿って行動するものだ。
청소년기는 삶의 터전을 마련하는 중요한 시기다.
青少年期は人生の基盤を築く大切な時期だ。
최근 급증하고 있는 청소년 범죄에 대한 대책 마련이 시급하다.
最近、急増している青少年の犯罪に対する対策の準備が急を要する。
수원 주위에는 보호 구역이 마련되어 있다.
水源の周囲には保護区域が設けられている。
등산할 때는 등산복을 마련하는 게 좋아요.
登山をするときは、登山服を準備するのがよいです。
행사 게스트에게는 전용 주차장이 마련되어 있었다.
イベントのゲストには専用の駐車場が用意されていた。
게스트를 위한 특별한 VIP 공간이 마련되어 있었다.
ゲスト用の特別なVIPエリアが設けられていた。
후원사를 위해 특별한 기획을 마련한다.
スポンサーのために特別な企画を用意する。
시간이 지날수록 익숙해지기 마련입니다.
時間が過ぎるほど慣れるものです。
공탁하기 위한 자금을 마련했다.
供託するための資金を用意した。
풍화된 유적을 보존하기 위해 기술적인 대책이 마련되어 있다.
風化した遺跡を保存するために、技術的な対策が講じられている。
눈곱이 생기면 매우 신경 쓰이기 마련입니다.
目やにが出ると非常に気になるものです。
약탈하기 위한 무기를 마련하다.
略奪するための武器を用意する。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ