・ | 동안이 그의 매력의 일부다. |
童顔が彼の魅力の一部だ。 | |
・ | 피해 지역의 경관이 개선되어 다시 매력적인 장소가 되고 있습니다. |
被災地域の景観が改善され、再び魅力的な場所になりつつあります。 | |
・ | 초는 켜는 것에 의해 본래의 매력을 즐길 수 있다. |
キャンドルは灯すことによって本来の魅力を楽しめる。 | |
・ | 그 시집은 섬세한 표현이 매력이야. |
その詩集は繊細な表現が魅力だ。 | |
・ | 이성에게 느끼는 성적 매력은 의사와는 무관계하다. |
異性に感じる性的な魅力は意思とは無関係だ。 | |
・ | 그의 미소는 매우 매력적이다. |
彼の笑顔はとても魅力的だ。 | |
・ | 그녀의 매력에 유혹되었다. |
彼女の魅力に誘惑された。 | |
・ | 그녀의 매력적인 모습에 유혹당했다. |
彼女の魅力的な姿に誘惑された。 | |
・ | 그 유혹은 견딜 수 없을 정도로 매력적이에요. |
その誘惑には耐えられないほど魅力的です。 | |
・ | 이 택지는 조용한 주거환경이 매력입니다. |
この宅地は静かな住環境が魅力です。 | |
・ | 자신의 매력을 확실히 어필하다. |
自身の魅力をしっかりアピールする。 | |
・ | 그녀는 관악기의 매력에 홀렸다. |
彼女は管楽器の魅力に取り憑かれた。 | |
・ | 철두철미한 성격에 매력적이고 자신감이 넘친다. |
徹頭徹尾な性格に魅力的で自信が漲る。 | |
・ | 그녀의 미소는 한층 더 매력적으로 보였다. |
彼女の笑顔はより一層魅力的に見えた。 | |
・ | 그는 농업의 매력에 이끌려 귀농했다. |
彼は農業の魅力に惹かれて帰農した。 | |
・ | 추상화의 매력에 빠져들었어요. |
抽象画の魅力に引き込まれました。 | |
・ | 그 몽타주는 시각적으로 매력적이었어. |
そのモンタージュは視覚的に魅力的だった。 | |
・ | 그의 목소리는 특별한 매력이 있다. |
彼の声は特別な魅力がある。 | |
・ | 군고구마는 자연스러운 단맛이 매력 중 하나입니다. |
焼き芋は、自然な甘さが魅力の一つです。 | |
・ | 산채의 매력은 그 풍미에 있습니다. |
山菜の魅力はその風味にあります。 | |
・ | 이 시의 구성은 오묘하고 매력적이다. |
この詩の構成は奥妙で魅力的だ。 | |
・ | 그의 예술에는 오묘한 매력이 있다. |
彼の芸術には奥妙な魅力がある。 | |
・ | 이 작품에는 오묘한 매력이 있다. |
この作品には奥妙な魅力がある。 | |
・ | 대자연을 체험할 수 있는 것도 인도네시아를 방문하는 매력 중의 하나입니다. |
大自然を体験することもインドネシアを訪れる魅力一つです。 | |
・ | 이 점포의 조명은 상품의 매력을 돋보이게 합니다. |
この店舗の照明は、商品の魅力を引き立てています。 | |
・ | 슬라이드에 애니메이션을 삽입하여 프레젠테이션을 더 매력적으로 만들었습니다. |
スライドにアニメーションを埋め込んで、プレゼンテーションをより魅力的にしました。 | |
・ | 선입관 때문에 그의 진짜 매력을 알아차리지 못했다. |
先入観が原因で彼の本当の魅力に気付かなかった。 | |
・ | 지역의 매력이 사라지면서 관광업도 시들해졌다. |
地域の魅力が失われるにつれて観光業も衰えた。 | |
・ | 오동통한 체형이지만 매력적인 그녀가 좋아요. |
ぽっちゃり体型でも魅力的な彼女が好きです。 | |
・ | 아름다운 촬영지가 영화의 매력을 돋보이게 합니다. |
美しいロケ地が映画の魅力を引き立てます。 | |
・ | 이 드라마의 악역은 매우 매력적입니다. |
このドラマの悪役はとても魅力的です。 | |
・ | 이 드라마에는 매력적인 악역이 등장합니다. |
このドラマには魅力的な悪役が登場します。 | |
・ | 농촌의 삶은 도시와는 다른 매력이 있다. |
農村の暮らしは都会とは違った魅力がある。 | |
・ | 그의 미소에는 잔주름이 있는데, 그것이 그의 매력을 돋보이게 한다. |
彼の笑顔には小じわがあるが、それが彼の魅力を引き立てている。 | |
・ | 레스토랑의 외장을 개보수하여 점포의 매력을 높인다. |
レストランの外装を改修して、店舗の魅力を高める。 | |
・ | 그 웹사이트의 그래픽은 매우 매력적입니다. |
そのウェブサイトのグラフィックは非常に魅力的です。 | |
・ | 그녀의 우아함은 그녀의 매력을 한층 돋보이게 했다. |
彼女の優雅さは彼女の魅力を一層際立たせた。 | |
・ | 빨간색 대담한 드레스를 입은 그녀는 매력적이었다. |
赤い大胆なドレスの彼女は魅力的だった。 | |
・ | 정글 속에는 신비로운 매력이 있다. |
ジャングルの中には神秘的な魅力がある。 | |
・ | 댄스의 매력에는 운동부족을 해소하거나 리듬감의 향상 등 다양한 매력이 있다. |
ダンスの魅力には、運動不足解消やリズム感の向上等、さまざまな魅力がある。 | |
・ | 그녀의 춤은 에너지 넘치고 매력적이었다. |
彼女のダンスはエネルギッシュで魅力的だった。 | |
・ | 그들은 탱고의 매력에 빠져들었다. |
彼らはタンゴの魅力に引き込まれた。 | |
・ | 포르투갈에는 전통, 문화, 미식, 자연, 역사 등 다양한 매력이 넘치는 곳입니다. |
ポルトガルには伝統、文化、美食、自然、歴史など様々な魅力があふれる場所です。 | |
・ | 벨기에는 많은 세계 유산을 가지고 있는 매력적인 나라입니다. |
ベルギーは、多くの世界遺産を有する魅力的な国です。 | |
・ | 이탈리아에는 매력적인 도시가 많고 유명한 관광지나 명소도 많이 있습니다. |
イタリアには魅力的な都市が多く有名な観光スポットや名所も多くあります。 | |
・ | 그의 체인지업은 제구력이 매력적이다. |
彼のチェンジアップは、制球力が魅力的だ。 | |
・ | 그 브로치는 그녀의 스타일을 한층 매력적으로 만들고 있습니다. |
そのブローチは、彼女のスタイルを一層魅力的にしています。 | |
・ | 곡선의 아름다움은 그녀의 매력의 일부다. |
曲線の美しさは彼女の魅力の一部だ。 | |
・ | 관광업은 지역의 매력을 세계에 알리고 있다. |
観光業は地域の魅力を世界に発信している。 | |
・ | 그의 웃음소리는 매우 밝고 매력적이다. |
彼の笑い声はとても明るくて魅力的だ。 |