・ |
단편에는 독특한 매력이 있습니다. |
短編には独特の魅力があります。 |
・ |
고전문학의 매력은 시대를 초월해도 퇴색되지 않는다. |
古典文学の魅力は時代を超えても色褪せない。 |
・ |
구색이 풍부한 것이 이 가게의 매력이다. |
品揃えの豊富さがこの店の魅力だ。 |
・ |
그늘을 막아주는 양산의 매력에 빠졌다. |
日差しを防ぐ日傘の魅力にはまった。 |
・ |
그의 감성적인 통찰이 작품을 더 매력적으로 만들었습니다. |
彼の感性的な洞察が、作品をより魅力的にしました。 |
・ |
신구 건물이 공존하는 풍경은 매력적입니다. |
新旧の建物が共存する風景は魅力的です。 |
・ |
전통과 모던이 공생하는 디자인이 매력적입니다. |
伝統とモダンが共生するデザインが魅力的です。 |
・ |
효과음이 영화의 매력을 더한다. |
効果音が映画の魅力を増す。 |
・ |
이 앵글에서 찍으면 피사체가 더 매력적으로 보인다. |
このアングルで撮ると、被写体がより魅力的に見える。 |
・ |
보조개가 있으면 웃는 얼굴이 더 매력적으로 보인다. |
笑窪があると、笑顔がさらに魅力的に見える。 |
・ |
그녀는 볼에 있는 보조개가 무척 매력적이다. |
彼女はほっぺたの笑窪が魅力的だ。 |
・ |
깔끔한 외모와 출중한 능력이 사장님의 매력이야. |
洗練された外見と抜きん出た努力がその人の魅力だ。 |
・ |
개화하는 과정을 즐기는 것이 원예의 매력입니다. |
開花する過程を楽しむのが園芸の魅力です。 |
・ |
인프라 정비가 지역의 매력을 높인다. |
インフラの整備が地域の魅力を高める。 |
・ |
그녀의 말재주가 매력적이다. |
彼女の弁才が魅力的だ。 |
・ |
그 배우의 간드러진 목소리가 영화의 매력을 돋보이게 한다. |
その俳優のなまめかしい声が映画の魅力を引き立てる。 |
・ |
요염한 눈매가 매력적이다. |
艶かしい目元が魅力的だ。 |
・ |
동안이 그의 매력 포인트다. |
童顔が彼のチャームポイントだ。 |
・ |
동안이 그의 가장 큰 매력 중 하나다. |
童顔が彼の最大の魅力の一つだ。 |
・ |
동안이 그의 매력의 일부다. |
童顔が彼の魅力の一部だ。 |
・ |
피해 지역의 경관이 개선되어 다시 매력적인 장소가 되고 있습니다. |
被災地域の景観が改善され、再び魅力的な場所になりつつあります。 |
・ |
초는 켜는 것에 의해 본래의 매력을 즐길 수 있다. |
キャンドルは灯すことによって本来の魅力を楽しめる。 |
・ |
그 시집은 섬세한 표현이 매력이야. |
その詩集は繊細な表現が魅力だ。 |
・ |
이성에게 느끼는 성적 매력은 의사와는 무관계하다. |
異性に感じる性的な魅力は意思とは無関係だ。 |
・ |
그의 미소는 매우 매력적이다. |
彼の笑顔はとても魅力的だ。 |
・ |
그녀의 매력에 유혹되었다. |
彼女の魅力に誘惑された。 |
・ |
그녀의 매력적인 모습에 유혹당했다. |
彼女の魅力的な姿に誘惑された。 |
・ |
그 유혹은 견딜 수 없을 정도로 매력적이에요. |
その誘惑には耐えられないほど魅力的です。 |
・ |
이 택지는 조용한 주거환경이 매력입니다. |
この宅地は静かな住環境が魅力です。 |
・ |
자신의 매력을 확실히 어필하다. |
自身の魅力をしっかりアピールする。 |
・ |
그녀는 관악기의 매력에 홀렸다. |
彼女は管楽器の魅力に取り憑かれた。 |
・ |
철두철미한 성격에 매력적이고 자신감이 넘친다. |
徹頭徹尾な性格に魅力的で自信が漲る。 |
・ |
그녀의 미소는 한층 더 매력적으로 보였다. |
彼女の笑顔はより一層魅力的に見えた。 |
・ |
그는 농업의 매력에 이끌려 귀농했다. |
彼は農業の魅力に惹かれて帰農した。 |
・ |
추상화의 매력에 빠져들었어요. |
抽象画の魅力に引き込まれました。 |
・ |
그 몽타주는 시각적으로 매력적이었어. |
そのモンタージュは視覚的に魅力的だった。 |
・ |
그의 목소리는 특별한 매력이 있다. |
彼の声は特別な魅力がある。 |
・ |
군고구마는 자연스러운 단맛이 매력 중 하나입니다. |
焼き芋は、自然な甘さが魅力の一つです。 |
・ |
산채의 매력은 그 풍미에 있습니다. |
山菜の魅力はその風味にあります。 |
・ |
이 시의 구성은 오묘하고 매력적이다. |
この詩の構成は奥妙で魅力的だ。 |
・ |
그의 예술에는 오묘한 매력이 있다. |
彼の芸術には奥妙な魅力がある。 |
・ |
이 작품에는 오묘한 매력이 있다. |
この作品には奥妙な魅力がある。 |
・ |
대자연을 체험할 수 있는 것도 인도네시아를 방문하는 매력 중의 하나입니다. |
大自然を体験することもインドネシアを訪れる魅力一つです。 |
・ |
이 점포의 조명은 상품의 매력을 돋보이게 합니다. |
この店舗の照明は、商品の魅力を引き立てています。 |
・ |
슬라이드에 애니메이션을 삽입하여 프레젠테이션을 더 매력적으로 만들었습니다. |
スライドにアニメーションを埋め込んで、プレゼンテーションをより魅力的にしました。 |
・ |
선입관 때문에 그의 진짜 매력을 알아차리지 못했다. |
先入観が原因で彼の本当の魅力に気付かなかった。 |
・ |
지역의 매력이 사라지면서 관광업도 시들해졌다. |
地域の魅力が失われるにつれて観光業も衰えた。 |
・ |
오동통한 체형이지만 매력적인 그녀가 좋아요. |
ぽっちゃり体型でも魅力的な彼女が好きです。 |
・ |
아름다운 촬영지가 영화의 매력을 돋보이게 합니다. |
美しいロケ地が映画の魅力を引き立てます。 |
・ |
이 드라마의 악역은 매우 매력적입니다. |
このドラマの悪役はとても魅力的です。 |