![]() |
・ | 낙엽을 모으려고 쇠스랑을 사용했다. |
落ち葉を集めるために熊手を使った。 | |
・ | 신기를 모아 영혼을 달랩니다. |
神気を集めて魂を慰めます。 | |
・ | 불쏘시개를 모아 불을 붙였다. |
焚き付けを集めて火をつけた。 | |
・ | 직원들의 건의 사항을 모으고 있습니다. |
職員の意見を集めています。 | |
・ | 부조금을 모아서 전달했습니다. |
ご祝儀を集めて渡しました。 | |
・ | 파지를 모아서 쓰레기통에 버렸다. |
破紙をまとめてゴミ箱に捨てた。 | |
・ | 파지를 모아서 재활용에 내놓았다. |
破紙を集めてリサイクルに出す。 | |
・ | 사업차 자금을 모으고 있다. |
事業のために資金を集めている。 | |
・ | 독지가가 모은 기부금은 어려운 사람들을 위해 사용됩니다. |
篤志家が集めた寄付金は、困っている人々のために使われます。 | |
・ | 황태자의 결혼식은 전국적으로 큰 관심을 모았습니다. |
皇太子の結婚式は全国的に大きな関心を集めました。 | |
・ | 졸업 논문에 필요한 데이터를 모으기 위해 몇 달 동안 조사를 했어요. |
卒業論文に必要なデータを集めるために、何ヶ月も調査をしました。 | |
・ | 그의 어록을 모은 책이 베스트셀러가 되었습니다. |
彼の語録を集めた本が、ベストセラーになりました。 | |
・ | 이 책은 많은 유명한 우화를 모아 놓았다. |
この本は多くの有名な寓話を集めている。 | |
・ | 왕은 신하들을 모아 나라의 미래에 대해 논의했다. |
王は臣下を集め、国の行く先について議論を行った。 | |
・ | 마른풀을 모으러 밭에 간다. |
干し草を集めるために畑に行く。 | |
・ | 포교를 위한 자금을 모으는 캠페인이 진행되고 있다. |
布教のための資金を集めるキャンペーンが行われている。 | |
・ | 세면도구를 모아서 케이스에 넣었다. |
洗面用具をまとめてケースに入れた。 | |
・ | 반찬을 담을 때 같은 종류의 음식을 모아서 놓으면 예쁘게 보인다. |
おかずを盛る際に、同じ種類のものをまとめて置くときれいに見える。 | |
・ | 고객을 모으기 위해서는 효과적인 프로모션이 필수적이다. |
顧客を集めるためには、効果的なプロモーションが欠かせない。 | |
・ | 고객을 모으기 위해 몇 가지 혜택을 제공하고 있다. |
顧客を集めるために、いくつかの特典を提供している。 | |
・ | 그 가게는 입지가 좋아 자연스럽게 고객을 모을 수 있다. |
その店は立地が良いため、自然に顧客を集めることができる。 | |
・ | 고객을 모으기 위해서는 매력적인 서비스가 필요하다. |
顧客を集めるためには、魅力的なサービスが必要だ。 | |
・ | 더 많은 고객을 모으기 위해 할인 캠페인을 진행했다. |
より多くの顧客を集めるために、割引キャンペーンを行った。 | |
・ | 온라인 광고를 통해 고객을 모을 수 있었다. |
オンライン広告を通じて顧客を集めることができた。 | |
・ | 이벤트를 개최해서 고객을 모으는 데 성공했다. |
イベントを開催して、顧客を集めることに成功した。 | |
・ | SNS를 이용해서 젊은 고객을 모으려 하고 있다. |
SNSを使って、若い顧客を集めようとしている。 | |
・ | 새로운 캠페인으로 고객을 모을 수 있었다. |
新しいキャンペーンで顧客を集めることができた。 | |
・ | 손해배상을 청구하려면 적절한 증거를 모아서 법적인 절차를 이용할 필요가 있습니다. |
損害賠償を請求するには、適切な証拠を揃えて法的な手続きを利用する必要があります。 | |
・ | 증거를 모으다. |
証拠を集める。 | |
・ | 한 푼 두 푼 모아 아파트를 마련했다. |
お金をせっせと貯めてマンションを購入した。 | |
・ | 그는 최고참이라서 모두의 마음을 모으는 역할을 맡고 있습니다. |
彼は最古参なので、全員の気持ちをまとめる役割を担っています。 | |
・ | 교단은 전 세계에서 신자를 모으는 활동을 하고 있다. |
教団は世界中で信者を集める活動をしている。 | |
・ | 그 교단은 신자들을 모아 독자적인 교리를 넓히고 있다. |
その教団は信者を集めて、独自の教義を広めている。 | |
・ | 사회 운동이 돌풍을 일으켜, 전국적인 관심을 모았다. |
社会運動が突風を巻き起こして、全国的な関心を集めた。 | |
・ | 유행에 뒤지지 않게 항상 최신 정보를 모은다. |
流行に後れることなく、常に最新の情報を集めている。 | |
・ | 여러 기사를 모아서 한 권의 책으로 엮을 것이다. |
複数の記事を集めて一冊の本にまとめる。 | |
・ | 전화나 메일만으로 완결하는 비대면 상담이 인기를 모으고 있습니다. |
電話やメールだけで完結する非対面商談が人気を集めています。 | |
・ | 그 단체는 기부금을 모으기 위해 신자들의 등골을 빼먹고 있는 것 같다. |
その団体は寄付金を集めるために、信者たちの骨の髄を抜いているようだ。 | |
・ | 그는 결혼 자금을 모으기 위해 허리띠를 조이고 있다. |
彼は結婚資金を貯めるために、ベルトを締めている。 | |
・ | 여행을 위해 돈을 모으고 싶어서 당분간 허리띠를 조일 생각이다. |
旅行のためにお金を貯めたいので、しばらくベルトを締めるつもりだ。 | |
・ | 은혼식 때 추억의 사진을 모아서 앨범을 만들었다. |
銀婚式では思い出の写真を集めてアルバムを作った。 | |
・ | 저세상에서 다시 만나기를 기원하며 손을 모았다. |
あの世での再会を願って、手を合わせた。 | |
・ | 각 방면에서 조언을 모아서 최선의 결정을 내렸다. |
各方面からのアドバイスを集めて、最良の決定を下した。 | |
・ | 이역만리에서 있는 친구를 방문하기 위해 돈을 모으고 있다. |
遠い異郷にいる友人を訪ねるためにお金を貯めている。 | |
・ | 고인의 기일에 맞춰 꽃을 바치고 손을 모은다. |
故人の命日に合わせて、花を供えて手を合わせる。 | |
・ | 분향소에 가서 마음을 담아 손을 모았다. |
焼香所に足を運んで、心を込めて手を合わせた。 | |
・ | 기업은 자금을 모으기 위해 사채를 발행하는 경우가 있습니다. |
企業は資金を集めるために社債を発行することがあります。 | |
・ | 미세한 사금을 모아 녹여서 큰 금 덩어리를 만들 수도 있습니다. |
細かい砂金を集めて溶かし、大きな金の塊を作ることもできます。 | |
・ | 옛사람들은 강의 흐름을 바꿔 사금을 모았습니다. |
昔の人々は、川の流れを変えて砂金を集めていました。 | |
・ | 사금을 모으려면 전용 도구가 필요합니다. |
砂金を集めるには、専用の道具が必要です。 |