![]() |
・ | 한국에 빨리 가고 싶죠? 그러니까 돈을 모으세요. |
韓国へ早く行きたいでしょう?だからお金を貯金してください。 | |
・ | 서스펜스 드라마는 어느 시대에도 변함없는 인기를 모은다. |
サスペンスドラマは、いつの時代も変わらぬ人気を集める。 | |
・ | 모아서 사는 게 싸기 때문에 항상 세트를 구입합니다. |
まとめ買いしたほうが安いので、いつもセットを買います。 | |
・ | 여러 사람이 힘을 모으면 불가능한 일은 없어요. |
多くの人が力を合わせると不可能な事はないです。 | |
・ | 상장으로 돈을 모으기 쉬워지는 장점이 있다. |
上場で、お金を集めやすいメリットがある。 | |
・ | 상장함으로써 회사는 사업을 위한 돈을 모으기 쉬워집니다. |
上場することで会社はビジネスのためのお金が集めやすくなります。 | |
・ | 정치인이 이익단체를 위한 발언을 했기 때문에 비판을 모았습니다. |
政治家が利益団体のための発言をしたため、批判を集めました。 | |
・ | 자선 행사는 기부금을 모을 뿐만 아니라 사회 문제에도 눈을 돌릴 필요가 있습니다. |
慈善行事は寄付金を募るだけでなく、社会問題にも目を向ける必要があります。 | |
・ | 왜 돈이 모아지지 않는 걸까? |
なぜお金が貯まらないのか? | |
・ | 새로운 멜로드라마가 격력한 키스신으로 주목을 모으고 있다. |
新しい恋愛ドラマが激しいキスシーンに注目が集まった。 | |
・ | 벌들은 꿀을 모은다. |
蜂たちは蜜を集める。 | |
・ | 벌이 꿀을 모으다. |
ハチが蜜を集める。 | |
・ | 아들에게 모은 눈으로 눈사람을 만들어 주었다. |
息子に集めた雪で雪だるまを作ってあげた。 | |
・ | 농협 및 수협이 농림수산물을 모아 시장에 출하한다. |
農協および漁協が農林水産物を集めて市場に出荷する。 | |
・ | 기관투자자는 많은 사람들로부터 돈을 모아서 운영하고 있습니다. |
機関投資家は多くの人たちからお金を集めて運用しています。 | |
・ | 나는 예쁜 쟁반을 모으고 있다. |
私はきれいなお盆を集めている。 | |
・ | 기금을 모으다. |
基金を募る。 | |
・ | 열심히 모은 돈은 턱없이 부족하다. |
一生懸命ためたお金は全く足りない。 | |
・ | 방에 흩어져 있는 휴지를 주섬주섬 주어 모았다. |
部屋に散らかっている紙切れを一枚一枚拾い集めた。 | |
・ | 예루살렘은 기독교, 이슬람교, 유대교의 성지로서 세계의 관심을 모으고 있는 장소다. |
エルサレムは、キリスト教、イスラム教、ユダヤ教の聖地として世界中の関心を集めている場所だ。 | |
・ | 돈을 모으는 것만이 능사는 아니다. |
金はためる許りが能ではない | |
・ | 따로따로 산 것을 모아서 발송합니다. |
ばらばらに買ってもらったものをまとめて発送します。 | |
・ | 노동력 부족이 심각한 문제가 되고 있어, 외국인 채용이 주목을 모으고 있습니다. |
労働力不足が深刻な問題になっており、外国人採用が注目を集めています。 | |
・ | 카메라맨은 결혼식 내빈을 모아 사진을 찍었다. |
カメラマンは結婚式の来賓を集めて写真を撮った。 | |
・ | 쌔가 빠지게 돈을 모았다. |
すごく苦労してお金を貯めた。 | |
・ | 쓰레기는 정해진 곳에 모아서 버린다. |
ゴミは決められた場所にまとめて捨てる。 | |
・ | 주식회사는 모은 자금을 활용해, 상품이나 서비스를 만들어 갑니다. |
株式会社は、集めた資金を用いて、商品やサービスを生み出していきます。 | |
・ | 주식회사란, 주식을 발행해 자금을 모으고, 그 돈을 이용해 경영을 해 가는 회사입니다. |
株式会社とは、株式を発行して資金を集め、そのお金を用いて経営を行っていく会社のことです。 | |
・ | 모은 포인트는 현금이나 전자화폐로 교환할 수 있다. |
貯めたポイントは現金や電子マネーと交換ができる。 | |
・ | 수입이 없으면 아무리 절약을 열심히 해서 지출을 줄여도 재산을 모을 수 없습니다. |
収入がなければいくら節約を頑張って出費を抑えても財産は作れません。 | |
・ | 개인정보를 닥치는 대로 모아서 팔아 치우다. |
個人情報集めまくって売り捌く。 | |
・ | 기업으로부터 협찬금을 모아, 행사 진행에 필요한 경비를 충당하고 있습니다. |
企業から協賛金を募り、イベントの実施に必要な経費に充てさせていただきます。 | |
・ | 기업으로부터 협찬을 모아, 심포지움을 개최할 예정입니다. |
企業からの協賛を集め、シンポジウムを開催する予定です。 | |
・ | 협찬금을 모으다. |
協賛金を集める。 | |
・ | 유족 지원 등 다양한 활동을 위해서 찬조금을 모으고 있습니다. |
遺族援護など様々な活動のために賛助金を募っております。 | |
・ | 한국어의 기본 단어를 모아둔 사이트를 알려 주세요. |
韓国語の基本単語をまとめたサイトを教えてください。 | |
・ | 한국에 가자면 돈을 좀 모아야 해요. |
韓国に行こうとするならお金を貯めなければなりません。 | |
・ | 돈을 모아 세계 여행을 하고 싶어요. |
お金を貯めて世界旅行がしたいです。 | |
・ | 세계 여행을 위해 돈을 모으고 있습니다. |
世界旅行のためにお金を貯めています。 | |
・ | 쿠폰을 열 장 모으면 한 잔을 무료로 마실 수 있습니다. |
クーポンを10枚集めれば、一杯無料で飲むことができます。 | |
・ | 쿠폰을 모으다. |
クーポンを集める。 | |
・ | 산해진미를 한곳에 다 모아 놓으셨네요. |
山海の珍味を一箇所に全部集めましたね。 | |
・ | 중지를 모으다. |
衆知を集める。 | |
・ | 무덤을 향해 두 손을 모으고 엄숙하게 묵념했다. |
お墓を向いて合掌し、おごそかに黙祷した。 | |
・ | 누구라도 아는 명곡을 모았습니다. |
誰もが知る名曲を集めました。 | |
・ | 저출산은 사회의 커다란 관심을 모으고 있다. |
少子化は社会の大きな関心を集めている。 | |
・ | 나는 돈을 모아서 불우한 이웃에게 기부하고 있다. |
私はお金を集めて恵まれない人に寄付している。 | |
・ | 악착같이 알바를 해 모은 돈으로 대학에 들어갔다. |
狂ったようにバイトして稼いだお金で大学に入った。 | |
・ | 동그랗게 입술을 모아 휘파람을 불었다. |
丸く唇を合わせて口笛を吹いた。 | |
・ | 재화를 모으다. |
財貨を蓄える。 |