【무슨】の例文_4

<例文>
오늘 무슨 일 있었어? 왜 이렇게 날이 서 있어?
今日なんかあった?なんでこんなに気が立ってるの?
모레는 몇 월 며칠 무슨 요일입니까?
あさっては何月何日、何曜日ですか?
연예는 무슨 애인도 없어.
恋愛って何、恋人もいないよ。
휴가는 무슨.. 바빠 죽겠는데.
休暇って何..忙しくて死にそう。
쳐다보길래 무슨 일이냐고 물었어요.
じっと見つめるので何か用かと聞きました。
연락이 없는 걸 보니 무슨 일이 일어난 게 틀림없어.
連絡がないところをみると、何かあったに違いない。
쉬는 날은 무슨 요일이에요?
休みの日は何曜日ですか?
한국어 수업은 무슨 요일에 있어요?
韓国語授業は何曜日にありますか?
좋아하는 요일은 무슨 요일이에요?
好きな曜日は何曜日ですか?
오늘은 무슨 요일이에요?
今日は何曜日ですか。
오늘은 무슨 요일이지?
今日は何曜日だっけ?
내일은 무슨 요일이에요?
明日は何曜日ですか?
회사를 그만두겠다니 무슨 뜬금없는 소리예요?
会社を辞めるなんて、何を突拍子もないこと言ってるんですか?
낯간지럽게 무슨 사랑 이야기예요.
恋の話だなんて、照れくさいよ。
낯간지럽게 무슨 첫사랑 이야기예요.
初恋の話だなんて、照れくさいですよ。
자세히는 모르겠지만 집에 무슨 일이 생긴 듯합니다.
詳しくは分からないけど、家で何か事が起こったようです。
비몽사몽간에 전화를 받아서 무슨 말을 했는지 기억이 안 나요.
寝ぼけた状態で電話をとったので、なにを言ったか覚えてないです。
무슨 사고가 났는지 경찰차가 몇 대나 서 있다.
何か事故でも起きたのか、パトカーが何台も止まっている。
학생이 무슨 벼슬이야?
学生だからって何様なの?
나이 많은 게 무슨 벼슬이야?
年上だからって何様なのよ。
무슨 일은 없겠죠?
何事もないでしょうね?
요즘 선배한테 무슨 일 생긴 거 아니야?
最近、先輩に何かあったんじゃないの?
스포츠에선 무슨 일이 일어날지 모른다고!
スポーツでは何が起こるか知れないぞ。
무슨 일을 하세요?
何の仕事をしていますか。
무슨 일 있으면 연락해.
何かあったら連絡して。
오늘 무슨 일로 오셨나요?
今日は何の用事で来れれましたか?
무슨 일 있었어?
何かあったの?
무슨 일 있으세요?
どうかされましたか。
무슨 일이에요?
どうしたんですか?
무슨 일이세요?
何事ですか。
무슨 일이 있었어요?
何かあったんですか。
한국에는 무슨 일로 오셨습니까?
韓国には何の用事で来たんですか。
무슨 일을 하십니까?
どのようなお仕事をされていますか?
무슨 일 하세요?
お仕事は何をなさっていますか?
그게 나하고 무슨 상관인데요?
それが私と何の関係があるんですか?
이런 상황에 무슨 할 말이 있겠습니까.
この状況でどんな話があるというのですか。
무슨 건방진 소리를 하고 있어!
何を生意気なこと言ってんだよ!
무슨 고민이 그렇게 많아요?
なんでそんなに悩んでいるんですか。
무슨 고민 있어?
何か悩みあるの?
요즘 무슨 걱정 있어요?
最近、何か心配がありますか。
무슨 걱정이라도 있어요?
何か心配ごとでもあるんですか。
확실하지 않다니 무슨 말이죠?
確実ではないとはどういう意味ですか?
그게 무슨 뜻일까?
それは何の意味なのか?
무슨 뜻인지 모르겠어요.
どういう意味なのか分かりません.
무슨 뜻이에요?
どういう意味ですか?
무슨 뜻인가요?
何の意味ですか?
무슨 뜻이에요?
何という意味ですか。
이게 무슨 날벼락이래요?
飛んだ災難でしたね。
갑자기 그게 무슨 말씀이세요?
いきなり何を言うんですか?
오늘 대체 무슨 일이 있었던 거에요?
今日、いったい何があったんです?
1 2 3 4 5 6 7 
(4/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ