【무슨】の例文_2

<例文>
부자는 무슨, 저희 집 못살아요.
お金持ちだなんて。うち貧乏ですよ。
헤어지자니 무슨 말을 그렇게 해?
別れようだなんて、なんでそんな事言うの?
무슨 말을 그렇게 해?
なんでそんな事言うの?
먹고 살기도 바빠 죽겠는데 연애는 무슨.
食べていくのも忙しくて死にそうなのに恋愛って何。
무슨 이런 맛없는 라면이 다 있어!
なんでこんな不味いラーメンがあるわけ!
내가 뭘 하든 니가 무슨 상관이야?
私が何をしようがあなたに何の関係があるの?
아내는 무슨 일이 있으면 대뜸 잔소리한다.
家内は何かあるとすぐに小言を言う。
나한테 무슨 억하심정이 그러는 거예요!
僕になんの恨みがあってそうするんですか。
무슨 억하심정으로 그러는 거예요?
どういうわけでそんなことをするんですか。
도대체 나한테 무슨 억하심정이 있길래 계속 괴롭히는 거야?
いったい、私に何の恨みがあって、ずっと虐めるの?
무슨 말인데 그렇게 뜸을 들여?
何が言いたいの?早く言ってよ。
혹시 나한테 무슨 냄새 나요?
もしかして私から何か臭いがしますか?
무슨 이상한 냄새가 나는데요.
何か変なにおいがします。
뜬눈으로 밤을 새우다니 무슨 고민이라도 있어요?
一睡もせず、夜を明かすなんて、何か悩みでもありますか?
이게 무슨 꼴이냐.
なんてざまだ。
무슨 느닷없는 말을 하는 거야?
何を突然言うんだよ。
무슨 일을 해서라도 생활비를 벌어야겠다.
どんな仕事をしてでも、生活費を稼がなきゃ。
오늘 무슨 일 있었어? 왜 이렇게 날이 서 있어?
今日なんかあった?なんでこんなに気が立ってるの?
모레는 몇 월 며칠 무슨 요일입니까?
あさっては何月何日、何曜日ですか?
몸이 안 좋아 보이는데 무슨 일 있어요?
具合が悪そうですが、どうかしましたか?
연예는 무슨 애인도 없어.
恋愛って何、恋人もいないよ。
휴가는 무슨.. 바빠 죽겠는데.
休暇って何..忙しくて死にそう。
쳐다보길래 무슨 일이냐고 물었어요.
じっと見つめるので何か用かと聞きました。
연락이 없는 걸 보니 무슨 일이 일어난 게 틀림없어.
連絡がないところをみると、何かあったに違いない。
쉬는 날은 무슨 요일이에요?
休みの日は何曜日ですか?
한국어 수업은 무슨 요일에 있어요?
韓国語授業は何曜日にありますか?
좋아하는 요일은 무슨 요일이에요?
好きな曜日は何曜日ですか?
오늘은 무슨 요일이에요?
今日は何曜日ですか。
오늘은 무슨 요일이지?
今日は何曜日だっけ?
내일은 무슨 요일이에요?
明日は何曜日ですか?
투덜투덜 혼잣말을 하니까 무슨 말인지 모르겠어.
ブツブツ独り言を言うから、何を言ってるか分からないのよ。
회사를 그만두겠다니 무슨 뜬금없는 소리예요?
会社を辞めるなんて、何を突拍子もないこと言ってるんですか?
낯간지럽게 무슨 사랑 이야기예요.
恋の話だなんて、照れくさいよ。
낯간지럽게 무슨 첫사랑 이야기예요.
初恋の話だなんて、照れくさいですよ。
자세히는 모르겠지만 집에 무슨 일이 생긴 듯합니다.
詳しくは分からないけど、家で何か事が起こったようです。
비몽사몽간에 전화를 받아서 무슨 말을 했는지 기억이 안 나요.
寝ぼけた状態で電話をとったので、なにを言ったか覚えてないです。
무슨 사고가 났는지 경찰차가 몇 대나 서 있다.
何か事故でも起きたのか、パトカーが何台も止まっている。
학생이 무슨 벼슬이야?
学生だからって何様なの?
나이 많은 게 무슨 벼슬이야?
年上だからって何様なのよ。
무슨 일은 없겠죠?
何事もないでしょうね?
요즘 선배한테 무슨 일 생긴 거 아니야?
最近、先輩に何かあったんじゃないの?
스포츠에선 무슨 일이 일어날지 모른다고!
スポーツでは何が起こるか知れないぞ。
무슨 일을 하세요?
何の仕事をしていますか。
무슨 일 있으면 연락해.
何かあったら連絡して。
오늘 무슨 일로 오셨나요?
今日は何の用事で来れれましたか?
무슨 일 있었어?
何かあったの?
무슨 일 있으세요?
どうかされましたか。
무슨 일이에요?
どうしたんですか?
무슨 일이세요?
何事ですか。
무슨 일이 있었어요?
何かあったんですか。
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ