![]() |
・ | 해리포터는 대중문화에 큰 영향을 미쳤습니다. |
ハリーポッターは大衆文化に大きな影響を与えました。 | |
・ | 그녀의 책은 나의 사고방식에 큰 영향을 미쳤다. |
彼女の本は私の考え方に大事な影響を及ぼした。 | |
・ | 엔저는 일본의 경제 성장에 긍정적인 영향을 미쳤습니다. |
円安は日本の経済成長にプラスの影響を与えました。 | |
・ | 그녀의 저서는 많은 사람들에게 영향을 미쳤다. |
彼女の著書は多くの人に影響を与えた。 | |
・ | 그의 행동은 선의로 가득 차 있었고 많은 사람들에게 영향을 미쳤다. |
彼の行動は善意に満ちており、多くの人々に影響を与えた。 | |
・ | 낮은 시청률이 스폰서와의 계약에 영향을 미쳤습니다. |
視聴率の低さがスポンサーとの契約に影響を与えました。 | |
・ | 정당 내 내분이 선거 결과에 영향을 미쳤다. |
政党内の内輪もめが選挙結果に影響を与えた。 | |
・ | 그 문제는 그들의 관계에 중대한 영향을 미쳤다. |
その問題は彼らの関係に重大な影響を与えた。 | |
・ | 그녀의 언행은 다른 사람들에게 영향을 미쳤다. |
彼女の言動は他の人々に影響を与えた。 | |
・ | 그녀의 언행은 주변 사람들에게 영향을 미쳤다. |
彼女の言動は周りの人々に影響を与えた。 | |
・ | 그 위업은 사회에 큰 영향을 미쳤습니다. |
その偉業は社会に大きな影響を与えました。 | |
・ | 그의 기여는 업계 전체에 영향을 미쳤습니다. |
彼の貢献は業界全体に影響を与えました。 | |
・ | 봉건주의 제도는 중세 유럽의 사회 구조와 정치 조직에 큰 영향을 미쳤습니다. |
封建主義の制度は、中世ヨーロッパの社会構造や政治組織に大きな影響を与えました。 | |
・ | 자책골은 그의 플레이에 큰 영향을 미쳤다. |
オウンゴールは彼のプレイに大きな影響を与えた。 | |
・ | 그의 발언은 돌이킬 수 없는 영향을 미쳤습니다. |
彼の発言は不可逆的な影響を与えました。 | |
・ | 그 예술가 작품은 젊은 화가들에게 영향을 미쳤다. |
その芸術家の作品は若い画家に影響を与えた。 | |
・ | 그의 불륜 행위는 그의 경력에도 악영향을 미쳤다. |
彼の不倫行為は彼のキャリアにも悪影響を与えた。 | |
・ | 인턴십이 그녀의 경력에 큰 영향을 미쳤다. |
インターンシップが彼女のキャリアに大きな影響を与えた。 | |
・ | 야. 너 미쳤어?? 학생이 술 마시면 어떡해. |
おい、お前おかしくなったのか?学生がお酒を飲んだらどうするんだ。 | |
・ | 내가 미쳤나봐. |
私、狂ったみたい。 | |
・ | 미쳤구나. |
どうかしてるよ。 | |
・ | 눈높이에 턱없이 못 미쳤다. |
目線にははるかに及ばなかった。 | |
・ | 너 왜 이래? 미쳤어? |
あんた、どうしたの?おかしくなったの? | |
・ | 아이구...세상에...미쳤군... |
ああ全く、おかしくなったんだよ。 |
1 2 |