![]() |
・ | 국장은 새로운 정책을 발표했습니다. |
局長は、新しい政策を発表しました。 | |
・ | 소장은 이번 달 업무 보고를 발표했습니다. |
所長は、今月の業務報告を発表しました。 | |
・ | 이사장이 새로운 프로젝트의 시작을 발표했어요. |
理事長が新しいプロジェクトの立ち上げを発表しました。 | |
・ | 이 구전은 통계적으로 볼 때 미신이라고 단정하는 연구 결과를 논문으로 발표했다. |
この言い伝えは,統計的にみて迷信だと断定する研究結果を論文に発表した。 | |
・ | 새로운 왕위 계승자를 발표했다. |
新しい王位継承者を発表した。 | |
・ | 기상청은 지진 직후에 쓰나미 주의보를 발표했다. |
気象庁は地震直後に津波注意報を発表した。 | |
・ | 만화가가 신작을 발표했습니다. |
漫画家が新作を発表しました。 | |
・ | 과도한 설탕 사용을 규제하는 지침을 발표했어요. |
過剰な砂糖の使用を規制する指針を発表しました。 | |
・ | 부적절한 광고를 규제하는 지침을 발표했어요. |
不適切な広告を規制する指針を発表しました。 | |
・ | 국제적인 예술가가 검열을 단죄하는 작품을 발표했어요. |
国際的な芸術家が検閲を断罪する作品を発表しました。 | |
・ | 개인정보 유출을 고발하는 성명을 발표했어요. |
個人情報流出を告発する声明を発表しました。 | |
・ | 인권침해를 고발하는 성명을 발표했어요. |
人権侵害を告発する声明を発表しました。 | |
・ | 재판장은 판결을 선고할 날짜를 발표했어요. |
裁判長は判決を言い渡す日を発表しました。 | |
・ | 조례 개정을 무기한 연기한다고 발표했다. |
条例の改正を「期限は定めずに延期する」と発表した。 | |
・ | 학교 과제로 창작을 발표했어요. |
学校の課題で創作を発表しました。 | |
・ | 현대자동차그룹은 자동차 판매 실적을 발표했다. |
現代自動車グループは自動車販売実績を発表した。 | |
・ | 논문을 발표하기 전에 결과를 검증받는 것이 일반적입니다. |
論文を発表する前に、結果を検証してもらうことが一般的です。 | |
・ | 4분기의 예상 이익을 수정한다고 발표했다. |
四半期の予想利益を修正すると発表した。 | |
・ | 그는 단편 소설을 정기적으로 온라인으로 발표하고 있습니다. |
彼は短編小説を定期的にオンラインで発表しています。 | |
・ | 그는 첫 단편 소설을 발표했습니다. |
彼は初めての短編小説を発表しました。 | |
・ | 과학자들이 실험 결과를 발표하는 회의가 열렸습니다. |
科学者が実験結果を発表する会議が開かれました。 | |
・ | 과학자들은 새로운 이론을 발표했습니다. |
科学者たちは新しい理論を発表しました。 | |
・ | 학자들이 새로운 이론을 발표했습니다. |
学者たちが新しい理論を発表しました。 | |
・ | 그녀는 프로젝트의 성과를 소책자로 정리해 발표했다. |
彼女は、プロジェクトの成果を小冊子にまとめて発表した。 | |
・ | 필명으로 발표한 단편이 화제를 모으고 있다. |
ペンネームで発表した短編が話題を呼んでいる。 | |
・ | 필명을 사용하여 여러 작품을 동시에 발표할 수 있다. |
ペンネームを使うことで複数の作品を同時に発表できる。 | |
・ | 소식통으로부터 회사가 신제품을 발표할 것이라는 정보를 얻었다. |
消息筋から、会社が新製品を発表するとの情報を得た。 | |
・ | 인문 연구의 성과를 발표했다. |
人文研究の成果を発表した。 | |
・ | 대표단이 공동 성명을 발표했다. |
代表団が共同声明を発表した。 | |
・ | 일본에서 발표한 베스트 앨범이 100만장 넘게 팔렸다. |
日本で発表したベストアルバムが100万枚以上売れた。 | |
・ | 그 천문학자는 많은 논문을 발표하고 있다. |
その天文学者は多くの論文を発表している。 | |
・ | 그는 은하에 대한 연구 논문을 발표했다. |
彼は銀河についての研究論文を発表した。 | |
・ | 대사가 새로운 외교 전략을 발표했다. |
大使が新しい外交戦略を発表した。 | |
・ | 연도 말에 내년도 방침을 발표합니다. |
年度末に来年度の方針を発表します。 | |
・ | 그녀는 건축학 논문을 국제 회의에서 발표했다. |
彼女は建築学の論文を国際会議で発表した。 | |
・ | 서울시가 발표한 7월 한강 평균 최고 수온은 26.7도였다. |
ソウルが発表した7月の漢江の平均最高水温は26.7度だった。 | |
・ | 편집장이 새로운 기획을 발표했다. |
編集長が新しい企画を発表した。 | |
・ | 작품상을 노리고 신작을 발표했다. |
作品賞を狙って新作を発表した。 | |
・ | 기자 회견을 열고 정식으로 발표할 예정이다. |
記者会見を開いて正式に発表する予定だ。 | |
・ | 수상이 경제 대책을 발표했다. |
首相が経済対策を発表した。 | |
・ | 계열 브랜드가 새로운 제품을 발표했다. |
系列のブランドが新しい製品を発表した。 | |
・ | 통신사가 보도자료를 발표했다. |
通信社がプレスリリースを発表した。 | |
・ | 연구자는 학회에 참가해, 자신의 연구 논문을 발표해서 업적을 올린다. |
研究者は学会に参加し、自身の研究論文を発表して業績を挙げる。 | |
・ | 연구 성과를 학회에서 발표했다. |
研究成果を学会で発表した。 | |
・ | 오늘의 중요한 의제를 발표하겠습니다. |
今日の重要な議題を発表します。 | |
・ | 주무 관청이 새로운 규칙을 발표했다. |
主務官庁が新しい規則を発表した。 | |
・ | 장학생인 그녀는 연구 성과를 발표했습니다. |
奨学生の彼女は研究の成果を発表しました。 | |
・ | 회사는 새로운 오피스 빌딩을 짓겠다고 발표했습니다. |
会社は新しいオフィスビルを建てることを発表しました。 | |
・ | 공장 증축에 총 100억달러 투자 계획을 발표했다. |
工場の増築への計100億ドルの投資計画を発表した。 | |
・ | 정치인은 기자회견에서 성명을 발표했다. |
政治家は記者会見で声明を発表した。 |