・ | 아파트 열쇠를 분실해 버렸어요. |
アパートの鍵を紛失してしまいました。 | |
・ | 호텔 방 열쇠를 분실했어요. |
ホテルの部屋の鍵を紛失してしまいました。 | |
・ | 별채 열쇠를 분실했어요. |
離れ屋の鍵を紛失しました。 | |
・ | 지갑을 분실했어요. |
財布を紛失しました。 | |
・ | 사물함에 들어있던 짐이 분실되었어요. |
ロッカーに入っていた荷物が紛失しました。 | |
・ | 기밀 문서가 분실되어 정보가 누출되었습니다. |
機密ドキュメントが紛失し、情報が漏洩しました。 | |
・ | 반환될 예정인 물건이 분실되었다. |
返還される予定の品物が紛失した。 | |
・ | SIM 카드를 분실했다. |
SIMカードを紛失した。 | |
・ | 그녀의 소지품이 어딘가에 분실되었다. |
彼女の持ち物がどこかに紛失した。 | |
・ | 소지품을 분실했을 때는 경찰에 신고를 하세요. |
所持品を紛失したときは、警察に届けを出してください。 | |
・ | 분실물을 습득하다. |
落とし物を拾得する。 | |
・ | 회사 인감을 분실했어요. |
会社の印鑑を紛失しました。 | |
・ | 물병을 분실했어요. |
水筒を紛失しました。 | |
・ | 이름표를 분실해서 새로운 것을 발급받았습니다. |
名札を紛失してしまい、新しいものを発行してもらいました。 | |
・ | 계좌 번호를 분실한 경우 은행에 연락하세요. |
口座番号を紛失した場合、銀行に連絡してください。 | |
・ | 분실물을 깨닫고 그는 황급히 찾기 시작했다. |
落とし物に気付いて、彼は慌てて探し始めた。 | |
・ | 사원증을 분실한 경우는 신속하게 보고해 주세요. |
社員証を紛失した場合は速やかに報告してください。 | |
・ | 사원증 분실 시 재발급 절차를 진행해 주세요. |
社員証を紛失した場合、再発行手続きを行ってください。 | |
・ | 입장권을 분실했어요. |
入場券を紛失しました。 | |
・ | 그는 열쇠를 체크하고 분실물이 없는 것을 확인했습니다. |
彼は鍵をチェックして、忘れ物がないことを確認しました。 | |
・ | 등교하기 전에 집을 나갈 때 분실물이 없는지 체크합니다. |
登校する前に家を出るときに忘れ物がないかチェックします。 | |
・ | 장갑을 분실해서 새 것을 사야 해요. |
手袋を紛失したので、新しいものを買わなければなりません。 | |
・ | 부주의로 인해 중요한 서류를 분실해 버렸어. |
不注意によって、大事な書類を紛失してしまいました。 | |
・ | 업무용 노트북 1대를 분실했다. |
業務用ノートパソコン 1 台を紛失した。 | |
・ | 양말을 한 켤레 분실했어요. |
靴下を一足紛失しました。 | |
・ | 나는 신발 한 켤레를 분실한 것 같아요. |
私は一足の靴を紛失してしまったようです。 | |
・ | 분실물을 경찰서에 신고하다. |
落し物を警察署に届ける。 | |
・ | 분실물이 발견되어 안도했습니다. |
落とし物が見つかり、安堵いたしました。 | |
・ | 게다가 서류도 분실해 버렸어요. |
さらに、書類も紛失してしまいました。 | |
・ | USB메모리가 들어 있는 가방을 분실했어요. |
USBメモリーが入ったかばんを紛失しました。 | |
・ | 물건을 분실하는 버릇은 어떻게 하면 고칠 수 있나요? |
物を紛失する癖は、どうやって治したらいいですか? | |
・ | 분실한 서류를 찾을 방법이 없어 답답하다. |
紛失した書類を探す方法がなくていらいらする。 | |
・ | 해외에서 패스포트를 분실했을 때 대처법을 알려주세요. |
海外でパスポートを紛失した時の対処法を教えてください。 | |
・ | 개인정보가 기입된 서류를 분실했다. |
個人情報が記載された書類を紛失した。 | |
・ | 스마트폰을 분실했습니다. |
スマホを紛失してしまった。 | |
・ | 전철에서 지갑을 분실했다. |
電車の中で財布を紛失した。 | |
・ | 지갑을 분실했다. |
財布を落としてしまった。 | |
・ | 분실물을 주웠어! |
落とし物を拾った! | |
・ | 그는 자주 물건을 분실해서 주위사람들을 곤란하게 한다. |
彼はしょっちゅう忘れ物をして、周囲の人を困らせる。 | |
・ | 노트북 한 대를 분실했다. |
ノートパソコン1台を紛失した。 | |
・ | 운전면허증을 분실해 버렸다. |
運転免許証を紛失してしまった。 | |
・ | 카드를 분실하거나 도난 당하였을 때는 가장 가까운 경찰서나 파출서에 신고서를 제출해 주세요. |
カードの紛失・盗難の際は、最寄の警察署や交番へのお届けをお願いいたします。 | |
・ | 전철에 가방을 놓고 내려 유실물센터에서 분실 신고를 했다. |
電車にカバンを置いて降り、遺失物センターに紛失申告をした。 | |
・ | 여권 분실시에는 대사관에 알려주시길 바랍니다. |
旅券紛失時には大使館に知らせなければなりません。 | |
・ | 분실물을 주운면 가능할 빨리 가까운 경찰서에 전달해 주세요. |
落とし物を拾ったら、できるだけ早く、近くの警察署に届けましょう。 | |
・ | 분실물을 전해줄 방법이 없어서 난감할 때가 있다. |
忘れ物を伝える方法がなく困り果てる場合がある。 | |
・ | 보관 기간이 지난 분실물은 경찰서로 옮겨집니다. |
保管期間を過ぎたお忘れ物は警察署へ移されます。 | |
・ | 우산 분실물이 많다. |
かさの忘れ物が多い。 | |
・ | 분실물 센터는 어디에 있어요? |
落とし物センターはどこにありますか? | |
・ | 면허증을 분실했다. |
免許証を紛失した。 |
1 2 |