・ | 늦여름에는 불꽃놀이가 예정되어 있습니다. |
晩夏には、花火大会が予定されています。 | |
・ | 여름밤 불꽃놀이에는 운치가 감돕니다. |
夏の夜の花火大会には風情が漂います。 | |
・ | 여름 불꽃놀이는 일본의 대표적인 풍물입니다. |
夏の花火は日本の代表的な風物です。 | |
・ | 불꽃놀이를 보면 여름 축제를 연상합니다. |
花火を見ると、夏祭りを連想します。 | |
・ | 매년 연례행사인 불꽃놀이를 보러 갔어요. |
毎年恒例行事の花火大会を見に行きました。 | |
・ | 연례행사인 불꽃놀이에 참가했어요. |
恒例行事の花火大会に参加しました。 | |
・ | 이번 주말에는 지역 연례행사인 불꽃축제가 열린다. |
今週末には地元の恒例行事である花火大会が開かれる。 | |
・ | 여름 불꽃놀이는 많은 사람들로 북적입니다. |
夏の花火大会は多くの人で賑わいます。 | |
・ | 여름 불꽃놀이는 많은 사람들로 흥청거립니다. |
夏の花火大会は多くの人で賑わいます。 | |
・ | 불꽃놀이로 형형색색의 불꽃이 쏘아올려졌습니다. |
花火大会で色とりどりの花火が打ち上げられました。 | |
・ | 여기저기서 불꽃이 치솟고 있어요. |
あちこちで花火が上がっています。 | |
・ | 불꽃을 튀기며 타오르다. |
炎を上げて燃え上が。 | |
・ | 초의 불꽃은 저온에서 천천히 연소한다. |
キャンドルの炎は、低温でゆっくり燃焼する。 | |
・ | 불꽃이 튀다. |
火花が散る。 | |
・ | 불꽃놀이 |
花火大会 | |
・ | 지난여름에 불꽃놀이를 보러 갔어요. |
昨年の夏に花火を見に行きました。 | |
・ | 폭염으로 불꽃놀이도 취소됐다. |
猛暑で花火大会も中止になった。 | |
・ | 성냥불로 불꽃을 점화했어요. |
マッチの火で花火に点火しました。 | |
・ | 축제의 백미는 화려한 불꽃놀이다. |
祭りの白眉は、華やかな花火大会だ。 | |
・ | 불꽃놀이의 절정은 정말 가관이었어요. |
花火大会のクライマックスは本当に見ものでした。 | |
・ | 불꽃이 일제히 쏘아 올려졌다. |
花火が一斉に打ち上げられた。 | |
・ | 우거진 정원에서 불꽃놀이를 보다. |
生い茂る庭で花火を見る。 | |
・ | 양초 불꽃이 바람에 흔들렸어요. |
キャンドルの炎が風に揺れました。 | |
・ | 양초의 불꽃이 흔들리고 있습니다. |
キャンドルの炎が揺れています。 | |
・ | 총구에서 불꽃이 튀었다. |
銃口から火花が飛び散った。 | |
・ | 무더위로 불꽃놀이가 취소되었다. |
蒸し暑さで花火大会が中止になった。 | |
・ | 불꽃이 인화해서 발화했어요. |
火花が引火して発火しました。 | |
・ | 절단 과정에서 불꽃이 튀는 일이 있다. |
切断する過程で火花が飛ぶことがある。 | |
・ | 불꽃이 밤하늘에서 탁탁 튀었다. |
花火が夜空でぱちぱちと弾けた。 | |
・ | 그 불꽃놀이는 우연히 창문에서 보였어요. |
その花火は偶然に窓から見えました。 | |
・ | 불꽃이 타오르는 밤하늘에 날아올랐다. |
火花が燃え上がる夜空に舞い上がった。 | |
・ | 가까이에서 보는 불꽃놀이는 박력 만점입니다. |
間近で見る花火大会は迫力満点です。 | |
・ | 연소 중에 불꽃이 튀어요. |
燃焼中に火花が飛び散ります。 | |
・ | 파티에는 찬란한 불꽃이 피어올랐다. |
パーティーにはきらびやかな花火が打ち上げられた。 | |
・ | 정전기가 전류가 되어 흐를 때 불꽃이 튀는 경우도 있습니다. |
静電気が電流となって流れるとき、火花が散ることがあります。 | |
・ | 화약을 채운 뇌관을 이용하여 불꽃을 쏘아 올리다. |
火薬を詰めた雷管を用いて花火を打ち上げる。 | |
・ | 활활 타오르는 불꽃이 집을 홀랑 태워버렸다. |
燃え盛る花火が家をすっかり燃やしてしまった。 | |
・ | 불꽃놀이나 여름 축제 협찬금을 지출했다. |
花火大会や夏祭りの協賛金を支出した。 | |
・ | 불꽃놀이를 구경하러 가다. |
花火大会を見に行く。 | |
・ | 스마트폰으로 불꽃놀이를 촬영하는 것은 의외로 어렵다. |
スマホで花火を撮影するのは、意外と難しい。 | |
・ | 불꽃이 가솔린에 인화하다. |
火花がガソリンに引火する | |
・ | 서울세계불꽃놀이축제에 참가했다. |
ソウル世界花火祭りに参加した。 |
1 |