【빛나다】の例文_3
<例文>
・
조개껍데기 안쪽은 무지개색으로 빛나고 있습니다.
貝殻の内側は虹色に輝いています。
・
그 곤란한 상황에서 그는 더욱 빛났다.
その困難な状況で彼は一層輝いた。
・
잡티가 없어지고 피부가 빛나고 있다.
くすみがなくなり、肌が輝いている。
・
그의 눈은 원처럼 크게 빛나고 있었다.
彼の目は円のように大きく輝いていた。
・
올빼미의 눈은 어둠 속에서도 날카롭게 빛난다.
フクロウの目は暗闇でも鋭く光る。
・
설경이 밤하늘에 빛나고 있었습니다.
雪景が夜空に輝いていました。
・
반딧불이 어둠 속에서
빛나다
.
蛍が暗闇で光る。
・
반딧불이 빛나면 여름을 느낀다.
蛍が光ると夏を感じる。
・
개똥벌레가 나무들 사이에서
빛나다
.
蛍が木々の間で光る。
・
개똥벌레의 빛이 희미하게
빛나다
.
蛍の光が微かに輝く。
・
개똥벌레가 풀 위에서
빛나다
.
蛍が草の上で光る。
・
반딧불이가 조용히
빛나다
.
蛍が静かに光る。
・
연기파인 그녀가 무대에서 빛나고 있다.
演技派の彼女が舞台で輝いている。
・
그녀의 연기파 모습이 무대에서 빛나고 있다.
彼女の演技派ぶりが舞台で光っている。
・
별들은 아득아득한 우주에 빛난다.
星々は果てなく遠い宇宙に輝く。
・
태양광을 반사하여 호수가 빛나고 있다.
太陽光を反射して湖が輝いている。
・
장작불이 붉게 빛나고 있었다.
まきの火が赤く輝いていた。
・
전구가 밝게 빛나고 있다.
電球が明るく光っている。
・
그녀의 눈동자가 반짝반짝 빛난다.
彼女の瞳がメラメラと輝く。
・
이 보석 반짝반짝 빛나네.
この宝石きらきらするね。
・
다이어몬드가 반짝반짝 빛난다.
ダイアモンドがきらきら光る。
・
별이 반짝반짝
빛나다
.
星がきらきら光る。
・
가든 파티의 조명이 밤하늘에 부드럽게 빛나고 있었어요.
ガーデンパーティーの照明が夜空に優しく輝いていました。
・
무대 위의 조명이 빛나고 있다.
ステージ上の照明が輝いている。
・
새의 날개깃이 아름답게 빛나고 있다.
鳥の風切羽が美しく輝いている。
・
따오기의 아름다운 날개가 빛난다.
トキの美しい羽が光る。
・
부엉이의 눈이 어둠 속에서 빛난다.
ミミズクの目が暗闇に光る。
・
부엉이의 눈이 빛난다.
ミミズクの目が光る。
・
빙하의 표면이 빛나고 있습니다.
氷河の表面が輝いています。
・
밀밭이 황금빛으로 빛나고 있습니다.
小麦畑が黄金色に輝いています。
・
볏단이 황금빛으로
빛나다
.
稲の束が黄金色に輝く。
・
사슴 뿔이 숲속에서 빛나고 있었다.
鹿の角が森の中で光っていた。
・
그 뿔은 빛나 보였습니다.
その角は光り輝いて見えました。
・
나팔꽃은 햇빛을 받아 선명하게 빛나고 있습니다.
朝顔の花は日の光を浴びて鮮やかに輝いています。
・
호수의 부평초가 아름다운 일몰의 빛을 받아 빛나고 있다.
湖の浮草が美しい日没の光を受けて輝いている。
・
그의 눈에는 희망의 빛이 빛나고 있었다.
彼の目には希望の光が輝いていた。
・
웅장한 밤하늘에는 달이 고요히 빛나고 있다.
雄大な夜空には月が静かに輝いている。
・
웅장한 호수의 수면이 고요히 빛나고 있다.
雄大な湖の水面が静かに輝いている。
・
웅장한 밤하늘에 무수한 별들이 빛나고 있다.
雄大な夜空には無数の星が輝いている。
・
웅장한 하늘 아래 별이 빛나고 있다.
雄大な空の下で星が輝いている。
・
바람에 나부끼는 보리밭이 황금빛으로 빛나고 있다.
風になびく麦畑が黄金色に輝いている。
・
꽃잎이 햇빛에 빛나고 있다.
花びらが太陽の光に輝いている。
・
그녀는 탱고 무대에서 빛났다.
彼女はタンゴの舞台で輝いた。
・
타오르는 열정이 그의 눈을 빛나게 했다.
燃え上がる情熱が彼の目を輝かせた。
・
그녀는 특별한 날에 보석이 빛나는 브로치를 착용하고 있습니다.
彼女は特別な日に、宝石が輝くブローチを身に着けています。
・
주간에는 태양이 빛나고 있습니다.
昼間は太陽が輝いています。
・
어둠 속에서 집어등이 빛나고 있어요.
暗闇の中で集魚灯が光っています。
・
어둑어둑한 하늘 아래 별이 빛나고 있다.
薄暗い空の下で星が輝いている。
・
그의 인품은 그 정직함과 책임감으로 빛나고 있어요.
彼の人柄はその正直さと責任感で輝いています。
・
웅대한 밤하늘에는 보름달이 빛나고 있었다.
雄大な夜空には満月が輝いていた。
1
2
3
4
5
(
3
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ