【사람】の例文_37

<例文>
서로 사랑하는 두 사람이 혼인의 증거로써 결혼반지를 손가락에 낀다.
愛し合う2人が婚姻の証として結婚指輪を指輪につける。
구애의 순간은 두 사람에게 특별한 추억이 됩니다.
求愛の瞬間は、二人にとって特別な思い出になります。
씨름 기술은 보는 사람을 감동시킵니다.
相撲の技術は、見る人を感動させます。
연날리기 대회가 개최되어 많은 사람들이 참가했습니다.
凧揚げ大会が開催され、たくさんの人が参加しました。
사람은 겨울의 즐거운 풍물입니다.
雪だるまは、冬の楽しい風物です。
그는 많은 사람들 앞에서 매끄럽게 연설을 했다.
彼は大勢の前で滑らかにスピーチをした。
심통을 부리는 사람에게는 가까이 가지 않는 것이 좋아요.
意地悪をする人には近づかない方が良いです。
다른 사람에게 심술을 부리는 것은 피해야 합니다.
他人に意地悪をするのは避けるべきです。
다른 사람에게 심술을 부리면 안 됩니다.
他の人に、意地悪をするのはいけないです。
같은 직장에서 심술을 부리는 사람이 있으면 얼굴을 마주하기 싫게 되지요.
同じ職場で意地悪をする人がいると、顔を合わせるのが嫌になりますよね。
감정 기복에 민감한 사람이 많아요.
感情の起伏に敏感な人が多いです。
그녀는 감정 기복이 적은 사람이에요.
彼女は感情の起伏が少ない人です。
자의식 과잉이 되면 다른 사람의 눈을 너무 신경 쓰는 경우가 있습니다.
自意識が過剰になると、他人の目を気にしすぎることがあります。
자의식이 강하면 다른 사람의 평가에 너무 신경을 쓰는 경우가 있습니다.
自意識が強いと、他人の評価を気にしすぎることがあります。
연수 중에 만난 사람들과 지금도 연락을 취하고 있습니다.
研修中に出会った人たちと今でも連絡を取っています。
정부는 자국민 및 다른 나라 사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
政府は、自国民および他国の人々に対する人道支援を提供しています。
정부는 자국민 및 다른 나라 사람들에 대한 인도적 지원을 제공하고 있습니다.
政府は、自国民および他国の人々に対する人道支援を提供しています。
이 일에는 그 사람이 적임자예요.
この仕事に彼が適任者です。
뒤태에서 그 사람의 자신감이 엿보였어요.
後ろ姿でその人の自信が伺えました。
뒷모습에서 그 사람의 개성이 느껴져요.
後ろ姿でその人の個性が感じられます。
뒷모습만으로 그 사람인 걸 알 수 있어요.
後ろ姿だけでその人だと分かります。
뒷모습이 꼭 닮아서 다른 사람으로 착각했어요.
後姿がそっくりなので、他の人と間違いました。
뒷모습이 닮아서 다른 사람으로 잘못 봤어요.
後姿がそっくりなので、他の人と間違いました。
탐욕스러운 태도를 갖는 것은 때때로 다른 사람에게 오해를 받을 수 있습니다.
貪欲な態度を持つことは、時に他人に誤解されることがあります。
야속하다고 생각되는 행동은 다른 사람에게 오해를 줄 수 있어요.
薄情だと思われる行動は、他人に誤解を与えることがあります。
그의 기행이 걱정된다면 신뢰할 수 있는 사람과 상담하는 것이 좋습니다.
彼の奇行が心配な場合は、信頼できる人に相談するのが良いです。
비인간적인 태도는 다른 사람에게 상처를 줄 수 있습니다.
非人間的な態度は、他人を傷つける可能性があります。
그녀의 순결한 마음이 많은 사람들에게 감동을 주고 있습니다.
彼女の純潔な心が、多くの人々に感動を与えています。
심술궂은 언행은 다른 사람을 불쾌하게 만드는 경우가 있어요.
意地悪な言動は、他人を不快にさせることがあります。
심술궂은 사람에게는 어떻게 대처하면 좋나요?
意地悪な人には、どのように対処すればよいですか。
심술궂은 사람과는 가능한 관계하고 싶지 않다.
意地悪な人とは、出来ることなら関わりたくない。
어떤 장소에도 심술궂은 사람이 존재하고 있습니다.
どんな場所にも、意地悪な人は存在しています。
나는 네가 더 얌전한 사람이라고 생각했어.
私はあなたがもっと大人しい人だと思っていた。
신뢰하는 사람에게 재산을 맡기고 싶다.
信頼する人に財産を託したい。
다른 사람에게 일을 맡기다.
他の人に仕事を任せる。
그는 실패를 인정하지 않고 항상 다른 사람에게 책임을 지운다.
彼は失敗を認めず、常に他人に責任を事寄せる。
우선순위에 따라 그 사람의 가치와 행복 순위도 달라집니다.
優先順位によってその人の価値と幸せの順位も変わってきます。
메시지는 모두 암호화되어 있어 다른 사람이 읽을 수 없습니다.
メッセージはすべて暗号化されており、他人には読めません。
소울메이트는 나와 삶을 공유하는 사람이다.
ソウルメイトは私と人生を共有する人だ。
사람이라면 안심하고 일을 맡길 수 있다.
その人なら安心だと仕事を任せることができる。
사람은 털털한 사람이다.
その人は気さくな人だ。
그는 매우 공손한 사람인 한편, 조금 신경질적인 면도 있습니다.
彼は非常に丁寧な人である一方、少し神経質な面もあります。
청결감이 있는 밝은 공간을 선호해 흰색을 기조로한 벽지를 선택하는 사람이 많다.
清潔感のある明るい空間を好み、白を基調にした壁紙を選ぶ人が多い。
여름 불꽃놀이는 많은 사람들로 북적입니다.
夏の花火大会は多くの人で賑わいます。
매장은 사람들로 북적였다.
売り場は人で溢れていた。
연말에는 신세진 사람에게 줄 선물을 준비합니다.
年末にはお世話になった人へのプレゼントを用意します。
구정이라 고향으로 돌아가는 사람들로 열차나 고속도로 등이 붐비고 있다.
旧正月なので、帰省する人々で列車や高速道路などが混んでいる。
지나치는 사람들의 어깨가 부딪힐 정도로 사람들이 붐볐다.
すれ違う人々の肩がぶつかるほどの人ごみだった。
명동은 항상 사람들로 붐비는 장소입니다.
明洞はいつも人で混み合う場所です。
여름 불꽃놀이는 많은 사람들로 흥청거립니다.
夏の花火大会は多くの人で賑わいます。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(37/114)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ