【사람】の例文_37
<例文>
・
트라우마는
사람
과 관련된 문제에서 비롯되는 경우가 많다.
トラウマは、人と関連した問題から始まる場合が多い。
・
역병이 마을을 덮쳐 많은
사람
들이 죽었다.
疫病が村を襲い、多くの人々が亡くなった。
・
사람
들은 이구동성으로 그 대처를 칭찬했다.
人々は異口同音でその取り組みを賞賛した。
・
민족의 정체성은 개별
사람
들의 생활에 큰 영향을 미칩니다.
民族のアイデンティティは、個々の人々の生活に大きな影響を与えます。
・
그는 인종과 종족의 벽을 넘어
사람
들과의 유대를 쌓고 있습니다.
彼は人種や種族の壁を超えて、人々との絆を築いています。
・
사람
을 잘 관찰하고 마음도 잘 알아차린다.
人をよく観察して、気持ちもよく見抜く。
・
사랑하는
사람
과 보내는 시간의 고귀함을 그는 깨달았다.
愛する人と過ごす時間の尊さを彼は悟った。
・
옛날
사람
들은 자연에서 많은 지혜를 얻었다.
昔の人々は自然から多くの知恵を得た。
・
지혜를 가진
사람
은 현명한 판단을 할 수 있다.
知恵を持つ人は賢明な判断ができる。
・
그는
사람
의 조언에 전혀 귀를 기울이지 않는 것 같다.
彼は人の助言にまったく耳を傾けないようだ。
・
그녀의 성실함은 주위
사람
들에게 영향을 준다.
彼女の誠実さは周囲の人々に影響を与える。
・
그는 거짓이 없는
사람
이다.
彼は偽りのない人間だ。
・
농기구란 낫이나 괭이 등
사람
의 힘으로 움직이는 비교적 단순한 구조의 용구를 가리킵니다.
農具というのは、鎌や鍬など人力で動かす比較的単純な構造の用具を指します。
・
다른
사람
을 평가하려 할 때는 자기 자신을 먼저 돌아봐야 합니다.
ほかの人を評価しようとするときは、自分自身をまず振り返らなければなりません。
・
그의 명언은 많은
사람
들에 의해 인용되고 있습니다.
彼の名言は、多くの人々によって引用されています。
・
다른
사람
의 의견이나 감정을 인지하는 것은 의사소통의 중요한 요소입니다.
他者の意見や感情を認知することはコミュニケーションの重要な要素です。
・
창의성이 풍부한
사람
들은 새로운 관점에서 문제를 해결할 수 있습니다.
創造性が豊かな人々は、新しい視点から問題を解決できます。
・
다른
사람
의 의견을 존중하는 것은 중요합니다.
他人の意見を尊重することは大切です。
・
성실함은
사람
과의 관계를 구축하는 데 중요합니다.
誠実さは人との関係を築く上で大切です。
・
감사의 마음을 갖는 것은 다른
사람
에 대한 배려와 감사의 중요성을 나타냅니다.
感謝の心を持つことは、他者への配慮と感謝の大事さを示します。
・
개개인의 자유는 다른
사람
의 권리를 침해해서는 안 됩니다.
個々人の自由は他者の権利を侵害してはいけません。
・
그는 대가를 요구하지 않고 단지 다른
사람
을 돕는 데 열정을 불태웠다.
彼は見返りを求めずに、ただ他人を助けることに情熱を燃やした。
・
사람
들은 대가를 바라지 말고 서로를 도와야 한다.
人々は見返りを求めずに、お互いを助け合うべきだ。
・
그는 대가를 요구하지 않고 단지
사람
들을 도왔다.
彼は見返りを求めずに、ただ人々を助けた。
・
과거의 잘못에 관한 책임은 그 잘못을 저지른
사람
들에게 있다.
過去の過ちに関する責任は、その過ちをおかした人びとにある。
・
그는 사랑하는
사람
과의 재회를 원하고 있어요.
彼は愛する人との再会を願っています。
・
그는 전 세계
사람
들이 평화롭게 살 수 있기를 원합니다.
彼は世界中の人々が平和に暮らせることを願っています。
・
전 세계
사람
들이 행복하고 안전한 삶을 살기를 바랍니다.
世界中の人々が幸せで安全な生活を送ることを願っています。
・
소중한
사람
의 행복을 바라고 있습니다.
大切な人の幸せを願っています。
・
사람
에게 진정한 행복이란 무엇일까요?
人に、本当の幸せとは何でしょうか?
・
평화는 한반도에서 살아온 모든
사람
의 염원이다.
平和は朝鮮半島で生きてきたすべての人々の念願である。
・
그의 소원은 사랑하는
사람
과 맺어지는 것입니다.
彼の願いは愛する人と結ばれることです。
・
일정한 자격을 충족한
사람
이라면 누구나 신청할 수 있습니다.
一定の資格を満たした人なら誰でも申込みできます。
・
그는 초대장을 건네고 소중한
사람
들을 특별한 이벤트에 초대했습니다.
彼は招待状を手渡して、大切な人々を特別なイベントに招待しました。
・
그 위업은 다른
사람
들에게 희망과 용기를 주었습니다.
その偉業は他の人々に希望と勇気を与えました。
・
그 위업은
사람
들의 마음에 새겨져 있습니다.
その偉業は人々の心に刻まれています。
・
성묘는 소중한
사람
을 추모하기 위한 의식입니다.
お墓参りは、大切な人を偲ぶための儀式です。
・
정신력이 강한
사람
은 언제나 긍정적이다.
精神力が強い人は常に前向きです。
・
나는 3년 동안 주위
사람
들로부터 욕을 견디어 왔습니다.
私は3年のあいだ、周囲の人からの悪口に耐えてきました。
・
가까운
사람
이 죽은 슬픔은 견딜 수 없습니다.
身近な人が亡くなった悲しみには耐えがたいです。
・
저 책은 많은
사람
들에게 인생의 중요한 가르침을 주고 있어요.
あの本は多くの人々に人生の重要な教えを与えています。
・
부처님에게 가르침을 받으려고 많은
사람
이 모여들었다.
お釈迦さまから教えを受けようと大勢の人々が集まってきた。
・
두
사람
사이의 대화는 의견 불일치로 끝났다.
二人の間での話し合いは意見の不一致で終わった。
・
두
사람
은 의견 차이로 절교했다.
二人は意見の相違から絶交した。
・
그 사건이 계기가 되어 두
사람
은 절교했다.
その出来事がきっかけで、二人は絶交した。
・
두
사람
사이의 분쟁이 절교의 원인이 되었다.
二人の間での紛争が、絶交の原因となった。
・
두
사람
사이에는 불화가 있어 절교에 이르렀다.
二人の間には不和があり、絶交に至った。
・
두
사람
사이의 싸움이 절교로 이어졌다.
二人の間での争いが絶交につながった。
・
이 세상에는 다양한
사람
들이 살고 있습니다.
この世にはさまざまな人々が住んでいます。
・
야시장 포장마차에는 많은
사람
들이 줄을 서 있어요.
ナイトマーケットの屋台には多くの人が並んでいます。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
37
/90)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ