【사람】の例文_34
<例文>
・
폐가에는 옛
사람
들의 꿈이 담겨 있다고 생각합니다.
廃家には、昔の人々の夢が詰まっていると思います。
・
폐가에는 옛
사람
들의 추억이 담겨 있습니다.
廃家には昔の人々の思い出が詰まっています。
・
안에
사람
있어요.
中に人がいます。
・
개헌의 필요성을 느끼는
사람
이 늘고 있습니다.
改憲の必要性を感じている人が増えています。
・
갯벌의 아름다움을 많은
사람
들이 알았으면 좋겠어요.
干潟の美しさを多くの人に知ってほしいです。
・
공장장은 사원 한
사람
한
사람
을 소중히 하고 있습니다.
工場長が社員一人ひとりを大切にしています。
・
영업직의 일은
사람
과의 커뮤니케이션이 중요합니다.
営業職の仕事は人とのコミュニケーションが大切です。
・
영업직을 맡고 나서 많은
사람
들을 만났어요.
営業職に就いてから、多くの人と出会いました。
・
견해에 따라서는 내성적인
사람
일수록 영업직에 어울린다고 말한다.
見方次第では内気な人のほうが営業職に向いているという。
・
그의 성실성은
사람
들에게 감명을 준다.
彼の誠実さは人々に感銘を与える。
・
그의 성실성은 주위
사람
들로부터도 존경받고 있다.
彼の誠実さは周囲の人々からも尊敬されている。
・
경영자란 기업이나 사업을 관리 운영하는
사람
이다.
経営者とは、企業や事業を管理・運営する人である。
・
경영자는 조직의 경영에 대해 책임을 지는
사람
이다.
経営者は、組織の経営について責任を持つ者である。
・
비상근 근로 방식을 선택하는
사람
이 늘고 있습니다.
非常勤での働き方を選ぶ人が増えています。
・
상근직 일을 통해 많은
사람
들을 만날 수 있었습니다.
常勤の仕事を通じて、多くの人と出会えました。
・
개업식 장소는 많은
사람
들로 붐볐습니다.
開業式の会場は、多くの人で賑わいました。
・
연말연시에 고향에 내려가 동급생과 만나는
사람
도 많아요.
年末年始に地元へ帰り、同級生と会う方も多いです。
・
노점 주인은 소탈한
사람
이었다.
露店の店主は気さくな人だった。
・
민어는 지역
사람
들에게 사랑받고 있어요.
民魚は地域の人々に愛されています。
・
피부색 때문에 아직도 나를 인정하지 않는
사람
이 있었다.
肌色のためにいまだ私を認めていない人がいた。
・
과일주는 많은
사람
들에게 사랑받고 있습니다.
果実酒は多くの人に愛されています。
・
괴문서가
사람
들을 현혹시키고 있어요.
怪文書が人々を惑わせています。
・
어휘력이 있는
사람
일수록 어려운 문장을 읽을 수 있다.
語彙力のある人ほど、難しい文章を読むことができる。
・
어휘력이 있으면 일을 잘 하는
사람
으로 여겨진다.
語彙力があれば仕事ができる人と思われる。
・
거위는
사람
을 잘 따른다.
ガチョウは人懐っこい。
・
두
사람
은 손을 맞잡았습니다.
二人は手を握り合いました。
・
그 여자는 이야기를 하면 할수록 더 알고 싶어지는 신기한
사람
이었다.
その女は話をすればするほどもっと知りたくなる不思議な人だった。
・
희한하게도 지각은 하는
사람
은 자주 하고, 지각하지 않는
사람
은 전혀 하지 않는 듯해 보입니다.
不思議なもので、遅刻はする人はよくするし、遅刻しない人は全然しないように思います。
・
사상은
사람
을 움직이는 힘을 가지고 있습니다.
思想が人を動かす力を持っています。
・
위업을 이룬
사람
들의 노력에 경의를 표합니다.
偉業を成し遂げた人々の努力に敬意を表します。
・
주위
사람
들의 협력이 없었다면 이 위업은 이룰 수 없었을 것이다.
周りの人々の協力なしには、この偉業は成し遂げられなかっただろう。
・
위인전은
사람
에게 희망을 줍니다.
偉人伝は人に希望を与えます。
・
위인전에는
사람
을 성장시키는 힘이 있습니다.
偉人伝には人を成長させる力があります。
・
저는 기업이니 사업이니 그런 것들과는 거리가 먼
사람
입니다.
私は企業だ事業だ、そんなこととは遠く離れた人間です
・
위인의 사고방식은 지금도 많은
사람
에게 영향을 주고 있습니다.
偉人の考え方は、今でも多くの人に影響を与えています。
・
처음 만나는
사람
과 접하는 거 자체가 서투른
사람
도 있어요.
初めて会う人と接すること自体が苦手な人もいます。
・
촌
사람
이라서 참을성이 있어요.
田舎者だからこその辛抱強さがあります。
・
촌
사람
으로서의 뿌리를 잊지 않겠습니다.
田舎者としてのルーツを忘れません。
・
촌
사람
다운 소박한 감성이 자랑스럽습니다.
田舎者らしい素朴な感性が自慢です。
・
촌
사람
으로서 자부심을 가지고 있어요.
田舎者としての誇りを持っています。
・
촌
사람
특유의 상냥함이 느껴집니다.
田舎者ならではの優しさが感じられます。
・
촌
사람
이라 따뜻함이 있어요.
田舎者だからこその温かさがあります。
・
어제 만든 눈
사람
은 온데간데없이 사라져 버렸다.
昨日作った雪だるまは影も形もなくなってしまった。
・
그녀의 부끄러워 꾸물대던 모습은 온데간데없고 영 딴
사람
이 되어 있었다.
彼女の恥ずかしくてもじもじしていた姿はどこにもなく、まったくの別人になっていた。
・
고인을 추모하는 모임이 열려 많은
사람
들이 참석했습니다.
故人を偲ぶ会が開かれ、多くの人が参列しました。
・
최근 가까운
사람
이 돌아가셔서 마음이 아픕니다.
最近、身近な人が亡くなり、心が痛みます。
・
사랑하는
사람
이 세상을 떠났다.
愛する人が世の中を去った。
・
원본을 가지고 있는
사람
에게 연락하겠습니다.
原本を持っている人に連絡します。
・
세상에는 다양한 규모로 일을 하는 조직이나
사람
이 있습니다.
世の中にはさまざまな規模で仕事を行っている組織や人がいます。
・
폐쇄적인
사람
과의 대화는 어려워요.
閉鎖的な人との会話は難しいです。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
34
/117)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ