・ | 몇 년 동안 그 사전을 애용하고 있다. |
何年もその辞書を愛用している。 | |
・ | 한국어 사전 빌려도 돼? |
韓国語の辞書を借りてもいい? | |
・ | 사전에 의하면 이 단어는 동사입니다. |
辞書によれば、この単語は動詞です。 | |
・ | 우리들의 계략은 사전에 누설되었다. |
私たちの計略は事前に漏れた。 | |
・ | 이 학교에 있는 학생은 너 나 할 것 없이 저 영어 사전을 사용하고 있어요. |
この学校にいる学生は誰も彼もあの英語辞書を使っています。 | |
・ | 대중음악에 대한 사전 검열 중지가 실현되었다. |
大衆音楽に対する事前検閲中止が実見された。 | |
・ | 사전에 예약하실 것을 추천해드립니다. |
事前にご予約されることをお勧めいたします。 | |
・ | 오시기 전에 사전에 연락주세요. |
いらっしゃる前に以前にご連絡ください。 | |
・ | 사전에 보고하지 못한 것에 대해서 대단히 죄송합니다. |
あらかじめ報告しなかったことについて大変申し訳ございません。 | |
・ | 사전을 보고 틀린 단어를 고쳤다. |
辞書を見て、間違った単語を直した。 | |
・ | 수업에서 배울 내용을 사전에 학습해 두는 것을 예습이라 한다. |
授業で学ぶ内容を事前に学習しておくことを予習という。 | |
・ | 쿠데타는 사전에 면밀히 준비되었다. |
クーデターは事前に綿密に用意された。 | |
・ | 사전에 예고한 후에 시험이 진행되었다. |
事前に予告してから試験が行われた。 | |
・ | 사전에 경고하다. |
事前に警告する。 | |
・ | 이 영어책은 나에게 너무 어려워서 사전 없이는 읽을 수 없습니다. |
この英語の本は難しすぎて私は辞書なしで読むことが出来ません。 | |
・ | 내 사전에 불가능이란 없다. |
私の辞典に不可能は無い。 | |
・ | 모르는 단어가 있으면 사전을 찾는다. |
知らない単語があったら辞書を引く。 | |
・ | 한일사전 |
韓日辞書 | |
・ | 일한사전 |
日韓辞書 | |
・ | 사전 찾아봐. |
辞書を調べて。 | |
・ | 사전에서 찾다.(사전을 찾다) |
辞書で調べる。 辞書を調べる、辞書をひく。 | |
・ | 사전은 어학공부에 필수입니다. |
辞書は語学勉強に必須 | |
・ | 사전은 낱말의 발음, 뜻, 어원, 용법 등을 설명한 책입니다. |
辞書は言葉の発音・意味・語源・用法などを説明した本です。 | |
・ | 사전에 의하면 예술이란 미의 창작활동이라고 정의되어 있습니다. |
辞書によると、芸術とは美の創作活動と定義されています。 | |
・ | 내 사전에 불가능이란 없다. |
私の辞書に不可能はない。 | |
・ | 재난을 사전에 막다. |
災難を事前に防ぐ。 | |
・ | 풍수해는 지진과는 달리 사전에 예보가 있어 대책을 세울 여유가 있습니다. |
風水害は、地震とは違い、事前に予報があり、対策を立てる余裕があります。 | |
・ | 사전에 저작권자의 허락을 얻을가 있습니다. |
事前に著作権者の許諾を得る必要があります。 | |
・ | 사전에 예약하시면 캠핑장을 이용하실 수 있습니다. |
事前にご予約いただくことでキャンプ場をご利用いただけます。 | |
・ | 사전에서 영어 숙어를 찾아보다. |
辞書で英語の熟語を調べる。 | |
・ | 대통령의 연설문이 사전에 유출되었다. |
大統領の演説文が事前に流出された。 | |
・ | 사전에 계획을 꾸미다. |
事前に計画を企む。 | |
・ | 사전에 상당한 준비를 하다. |
事前に相当な準備をする。 | |
・ | 나는 그 책을 사전을 사용해 읽었다. |
私はその本を辞書を使って読んだ。 | |
・ | 행사들은 사전 예매가 개시되면 순식간에 예매가 끝날 만큼 인기가 매우 높다. |
イベントは事前予約が開示したらあっという間で予約が終わるほどすごく人気がある。 | |
・ | 원안을 사전에 공표해 주민 여러분으로부터 의견을 여쭈겠습니다. |
原案を事前に公表し,住民の皆さんからご意見をうかがいます。 | |
・ | 이 전자사전은 수년 전에 한국에서 구입했습니다. |
この電子辞書は数年前に韓国で購入しました。 | |
・ | 이 단어를 사전에서 찾아보면 정말로 다양한 의미를 가지고 있다는 것을 알 수 있다. |
この単語を辞書で調べると、実にさまざまな意味を含んでいることが分かる。 | |
・ | 점원이 전자 사전의 사용법을 가르쳐 주었다. |
店員が、電子辞書の使用法を教えてくれた。 | |
・ | 투표일에 일이 있거나 여행을 가도 사전 투표나 부재자 투표가 가능합니다. |
投票日に仕事があっても、旅行に行っても期日前投票・不在者投票ができます。 | |
・ | 투표일에 투표소에 갈 수 없는 경우는 사전 투표나 부재자 투표를 이용하면 좋다. |
投票日に投票所へ行けない場合は、期日前投票や不在者投票を利用すればよい。 | |
・ | 사전을 편찬하다. |
辞書を編纂する。 | |
・ | 한반도 유사시 주일미군의 출격에 대해 미국 측에서 사전 협의 제안이 있었다. |
朝鮮半島有事の際に在日米軍の出撃について米側から事前協議の申し出があった。 | |
・ | 사전조율없이 진행하니 사고가 났다. |
根回しなしで進めるからトラブルになった。 | |
・ | 이번 프로젝트는 사전조율이 중요하다. |
今回のプロジェクトは根回しが大事だ。 | |
・ | 전자사전을 이용하는 학생이 늘어나고 있습니다. |
電子辞書を利用する学生が増えています。 | |
・ | 전자사전도 어플이 인기입니다. |
電子辞書もアプリが人気です。 |