【상태】の例文_9
<例文>
・
감찰은 시설의 위생
상태
를 체크했다.
監察は施設の衛生状態をチェックした。
・
풍수지리에서는 토지의 지질과 지반의
상태
가 운기에 영향을 준다고 생각되고 있습니다.
地理風水では、土地の周囲の植生や自然の要素が運気に影響を与えるとされています。
・
위암 치료는 환자의
상태
나 단계에 따라 맞춤형으로 이루어집니다.
胃癌の治療は患者の病状やステージに応じてカスタマイズされます。
・
신장은 오줌을 만드는 기관으로 몸을 정상적인
상태
로 유지시키는 역할을 갖는 중요한 장기입니다.
腎臓は尿をつくる器官で、体を正常な状態に保つ働きをもつ、大切な臓器です。
・
콩팥의 건강
상태
는 소변 검사와 혈액 검사를 통해 확인할 수 있습니다.
腎臓の健康状態は尿検査や血液検査で確認できます。
・
임신하고 있을 때 엄마의 감정
상태
가 태아에게 큰 영향을 미친다.
妊娠しているとき、母の感情の状態が胎児に大きな影響を及ぼす。
・
종양은 그 사람의 건강
상태
에 큰 영향을 미칩니다.
腫瘍はその人の健康状態に大きな影響を及ぼします。
・
실명은 시각을 완전히 상실하는
상태
입니다.
失明は視覚を完全に喪失する状態です。
・
출산은 어머니의 건강
상태
나 아기의
상태
에 따라 달라집니다.
出産は母親の健康状態や赤ちゃんの状態によって異なります。
・
그의 건강
상태
가 마음에 걸린다.
彼の健康状態が気にかかる。
・
최근 그녀의 몸
상태
가 심해지고 있는 것 같습니다.
最近、彼女の体調がひどくなっているようです。
・
그들은 어장으로 향하기 전에 날씨와 바다의
상태
를 확인합니다.
彼らは漁場に向かう前に、天候や海の状態を確認します。
・
사람의 표정은 그 사람의 심리
상태
를 나타내는 거울이다.
人の表情はその人の心理状態を表す鏡だ。
・
혼인 관계의 파탄이란 더 이상 결혼 생활이 회복될 수 없는
상태
에 있는 것입니다.
婚姻関係の破綻とは、もはや結婚生活が修復できない状態にあることです。
・
고수는 신선한
상태
로 먹으면 가장 맛있어요.
パクチーは、新鮮な状態で食べると最も美味しいです。
・
양육비 금액은 자녀의 연령과 건강
상태
등에 따라 달라질 수 있습니다.
養育費の金額は、子供の年齢や健康状態などに応じて変わることがあります。
・
그의 눈이 나를 깊은 최면
상태
로 유도했습니다.
彼の目が、私を深い催眠状態に誘導しました。
・
그녀는 최면
상태
에 들어가 이전의 기억을 떠올렸습니다.
彼女は催眠状態に入り、以前の記憶を思い出しました。
・
재해 후, 지역은 혼돈
상태
에 빠졌습니다.
災害の後、地域は混沌とした状態に陥りました。
・
심부전은 심장이 기능을 제대로 하지 못해 몸에서 필요로 하는 혈액을 충분히 보내지 못하는
상태
다.
心不全は心臓が機能をまともにしておらず、体が必要とする血液を十分に送れない状態だ。
・
이 테스트는 학생의 심리적인 건강
상태
를 평가하기 위한 것입니다.
このテストは、学生の心理的な健康状態を評価するためのものです。
・
장날에는 지역 농산물이 신선한
상태
로 판매됩니다.
市日には地元の農産物が新鮮な状態で販売されます。
・
전동 칫솔을 사용하여, 치아 건강
상태
가 개선되었어요.
電動歯ブラシを使うことで、歯の健康状態が改善されました。
・
전기 자전거를 사용하기 전에 시동을 걸어 충전
상태
를 확인합니다.
電動自転車を使う前に、エンジンをかけて充電状態を確認します。
・
건초는 건조한
상태
로 보존되어 장기간에 걸쳐 사용됩니다.
干し草は乾燥した状態で保存され、長期間にわたり使用されます。
・
극락은 고통이나 걱정이 없는
상태
나 그런 곳이라는 뜻을 가지고 있다.
極楽は苦痛や心配のない状態やそういった場所という意味を持っている。
・
어쩔 수 없는
상태
이기에 모두가 동의했다.
どうしようもない状態だからみんなが同意した。
・
디플레이션은 물가가 계속 하락하는
상태
이고 인플레이션은 물가가 계속 상승하는
상태
를 말한다.
デフレは物価が継続的に下落する状態で、インフレは物価が継続的に上昇する状態のことをいう。
・
다행히 지금은 거의 회복한
상태
예요.
幸いなことに、今はほとんど回復しています。
・
글자 그대로 빼도 박도 못하는
상태
이다.
文字通り抜(き差しならぬ状態だ。
・
지방간이란 간에 지방이 쌓인
상태
를 말한다.
脂肪肝とは、肝臓に脂肪がたまった状態のことをいう。
・
숨을 크게 내쉰
상태
에서 멈추고 계세요.
息を大きく吐いたまま止めてください。
・
포기
상태
에 이르렀다.
あきらめの境地に達した。
・
마비란 손발을 제대로 움직일 수 없는
상태
를 말합니다.
麻痺とはうまく手足を動かせない状態のことをいいます。
・
판매량이 이번 주 들어서는 답보
상태
입니다.
販売量は今週に入ってからは足踏みの状態です。
・
답보
상태
로 답답한 심정을 토로할 길이 없네요.
今一の状態でもどかしい心情を吐露する術がないんです。
・
석유, 석탄, 원자력, 천연가스, 수력 등은 가공되지 않은
상태
에서 공급되는 일차 에너지입니다.
石油、石炭、原子力、天然ガス、水力などは加工されない状態で供給される一次エネルギーです。
・
쇄국이란 외국과의 교류가 없고, 국제적으로 고립한
상태
를 말한다.
鎖国とは、外国との交際がなく、国際的に孤立した状態をいう。
・
여러 변전소를 경유해 가는 동안 전압을 낮춰 공장이나 가정에서 사용하는
상태
가 됩니다.
複数の変電所を経由していく間に電圧を下げて、工場や家庭で使用する状態になります。
・
부자연스러운 것을 자연스런
상태
로 돌려놓다.
不自然なものを自然な状態に戻す。
・
록 뮤지션은 많은 소녀들을 흥분
상태
로 이끌었다.
ロックミュージシャンは大勢の少女を興奮状態に導いた。
・
화장을 한
상태
로 마스크를 쓰면 화장이 지워진다.
メイクをしている状態でマスクをつけるとメイクが崩れる。
・
이 제품은 현재 품절
상태
라 주문 구매하셔야 합니다.
この製品は現在品切れ状態で、注文購入しなければなりません。
・
말짱 도루묵
상태
가 되어버렸다.
元の木阿弥の状態になってしまった。
・
참을성 있게 초조함을 억제한
상태
로 포문을 열었다.
我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
・
그는 만신창이
상태
에서 열심히 팀을 위해 일했다.
彼は満身創痍の状態で、懸命にチームのために働いた。
・
만신창이
상태
로 시합에 임했다.
満身創痍の状態で試合に臨んだ。
・
의사가 충분히 환자의
상태
를 관찰하다.
医師が充分に患者の状態を観察する。
・
불행이란 행복을 느끼지 못한
상태
를 의미합니다.
不幸とは、幸せを感じることができていない状態を意味しています。
・
가까운 장래에 존속이 위태로운
상태
가 되다.
近い将来、存続が危ぶまれる状態になる。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
9
/13)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ