【상태】の例文_2
<例文>
・
오늘 갑자기 바빠져서 손이 모자란
상태
다.
今日は急に忙しくなって、人手が足りない状態だ。
・
증후군이란 어떤 병적
상태
가 된 경우에 나타나는 일련의 증상입니다
症候群とは、ある病的状態になった場合に現れる一連の症状です。
・
무직
상태
가 오래 지속되면 불안해질 때가 있다.
無職の状態が長く続くと、不安になることがある。
・
졸업하고도 취직을 못해 2년 동안 무직
상태
입니다.
卒業しても仕事が決まらず2年も無職の状態です。
・
회사채를 보유한 투자자는 기업의 경영
상태
에 주목하고 있습니다.
社債を持っている投資家は、企業の経営状態に注目しています。
・
풍향계를 설치해서 매일 바람의
상태
를 기록하고 있습니다.
風向計を設置して、毎日の風の状態を記録しています。
・
참을성 있게 초조함을 억제한
상태
로 포문을 열었다.
我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。
・
성격이 무른 그녀는 스트레스를 받으면 몸
상태
가 나빠지기 쉽습니다.
性格がもろい彼女は、ストレスがたまると体調を崩しやすいです。
・
감기에 걸려서 몸
상태
가 안 좋아서 그는 징징거리고 있다.
風邪をひいて体調が悪くて、彼はむずかっている。
・
몸
상태
가 안 좋아져서 출혈이 자주 일어난다.
体調不良で出血することが多くなった。
・
갑자기 출혈이 일어나고, 몸
상태
가 나빠졌다.
急に出血して、体調が悪くなった。
・
코가 막히면 전반적으로 몸
상태
가 안 좋게 느껴질 때가 있다.
鼻がつまると、全体的に体調が悪く感じることがある。
・
미열이 계속되지만, 건강
상태
는 악화되지 않았다.
微熱が続いているが、体調は悪化していない。
・
말기
상태
에서도 희망을 계속 가지는 것이 중요하다.
末期状態でも希望を持ち続けることが大切だ。
・
말기
상태
에서도 희망을 버려서는 안 된다.
末期の状態でも、希望を捨ててはいけない。
・
하수도 개선 덕분에 마을의 위생
상태
가 좋아졌어요.
下水道の改善が進んでいるおかげで、町の衛生状態が良くなっています。
・
하수가 넘쳐 거리가 대혼란
상태
다.
下水があふれ、街中は大混乱だ。
・
그녀는 낙상해서 발목을 삔
상태
입니다.
彼女は転倒して、足首を捻挫しました。
・
건강
상태
가 나빠서 식욕 부진이 계속되고 있습니다.
体調不良が原因で食欲不振が続いています。
・
매실차를 마시면 위
상태
가 좋아져서 기운이 납니다.
梅茶を飲むと、胃の調子が整って元気が出ます。
・
몸
상태
가 좋지 않을 때 전복죽이 가장 맛있는 음식이라고 생각합니다.
体調が優れないとき、アワビ粥が一番のごちそうだと思います。
・
투옥된 후 그의 건강
상태
는 급격히 악화되었습니다.
投獄されてから彼の健康状態は急速に悪化しました。
・
암퇘지의 건강
상태
가 나빠지면 즉시 수의사를 불러야 한다.
雌豚の体調が悪くなったら、すぐに獣医を呼ぶべきだ。
・
통신 장애로 인해 일시적으로 권외
상태
입니다.
通信障害のため、一時的に圏外になっています。
・
빈곤층 사람들은 식량이 결핍된
상태
입니다.
貧困層の人々は食料が欠乏している状態です。
・
국산 소는 산지에서 직송해서 신선한
상태
로 내놓고 있습니다.
国産の牛は産地から直送して、新鮮な状態でお出ししております。
・
공복
상태
에서 운동을 하면 체력이 떨어지기 쉬워요.
空腹の状態で運動をすると、体力が落ちやすくなります。
・
공복에 과식하면 몸
상태
가 나빠질 수 있습니다.
空腹の時に暴食すると、体調を崩すことがあります。
・
공복
상태
에서 오랜 시간 일하는 것은 힘듭니다.
空腹状態で長時間働くのは辛いです。
・
그녀는 흡연량을 줄인 결과, 건강
상태
가 개선되었어요.
彼女は喫煙量を減らした結果、健康状態が改善しました。
・
영양 부족이 원인으로 피부
상태
가 나빠졌어요.
栄養不足が原因で、肌の調子が悪くなっています。
・
보리쌀을 사용한 죽은 몸
상태
가 안 좋을 때 딱 좋아요.
精麦を使ったおかゆは、体調が悪いときにぴったりです。
・
비몽사몽한
상태
에서 눈앞의 사람이 환영처럼 보였다.
夢うつつの状態で目の前の人が幻影のように見えた。
・
비몽사몽한
상태
에서 현실과의 위화감을 느꼈다.
夢うつつの状態で現実との違和感を感じた。
・
비몽사몽한
상태
에서 사물이 슬로우 모션으로 보였다.
夢うつつの状態で物事がスローモーションに見えた。
・
비몽사몽한
상태
로 침대에서 일어날 수 없었다.
夢うつつの状態でベッドから起き上がれなかった。
・
비몽사몽한
상태
에서 바깥의 소리가 멀게 느껴졌다.
夢うつつの状態で外の音が遠く感じた。
・
비몽사몽한
상태
에서 낮잠을 잤다.
夢うつつの状態で昼寝をした。
・
비몽사몽한
상태
에서 전화가 울렸다.
夢うつつの状態で電話が鳴った。
・
눈을 떠도 비몽사몽한
상태
였다.
目が覚めても夢うつつの状態だった。
・
다이어트를 시작했는데, 되레 몸
상태
가 나빠졌다.
ダイエットを始めたけど、かえって体調を崩してしまった。
・
재무제표는 일정 기간의 경영 성적이나 재무
상태
를 보여주는 결산서입니다.
財務諸表は、一定期間の経営成績や財務状態を表す決算書です。
・
버터와 설탕을 휘저으면 크림
상태
가 됩니다.
バターと砂糖をかき混ぜると、クリーム状になります。
・
무법
상태
가 계속되면 치안은 회복되지 않습니다.
無法の状態が続く限り、治安は回復しません。
・
무법
상태
인 곳에서는 혼란과 폭력이 만연합니다.
無法状態の場所では、混乱と暴力が蔓延します。
・
무법
상태
에서는 기업의 활동도 불안정해집니다.
無法状態では、企業の活動も不安定になります。
・
무법
상태
에서는 범죄가 만연하는 경우가 많습니다.
無法状態においては、犯罪が横行することが多いです。
・
당사자가 납득하지 않은
상태
에서 진행할 수 없습니다.
当事者が納得していない状態で進めることはできません。
・
지상파 전파
상태
가 좋지 않아요.
地上派の電波状況が良くありません。
・
고수는 신선한
상태
로 먹으면 가장 맛있어요.
パクチーは、新鮮な状態で食べると最も美味しいです。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
2
/15)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ