![]() |
・ | 금욕적으로 생활하다. |
禁欲的に生活する | |
・ | 그는 영세민들과 함께 생활하고 있다. |
彼は貧しい人々と共に生活している。 | |
・ | 궁 안에는 많은 방이 있으며, 왕족이 생활하고 있다. |
宮の中には数多くの部屋があり、王族が生活している。 | |
・ | 유물이란 인간이 생활하고 남긴 흔적 가운데 운반이 가능한 것을 말한다. |
遺物とは、人間が生活して残した痕跡のうち、持運びが可能なものをいう。 | |
・ | 이 새는 한 쌍으로 생활한다고 해요. |
この鳥はつがいで生活するそうです。 | |
・ | 그는 계속 뜨내기처럼 생활하고 있다. |
彼はずっと流れ者のような生活をしている。 | |
・ | 노약자가 생활하기 쉬운 환경을 만드는 것이 사회의 책임이라고 생각합니다. |
老弱者が生活しやすい環境を整えることが、社会の責任だと考えています。 | |
・ | 노약자가 안심하고 생활할 수 있는 시설이 늘어나기를 바랍니다. |
老弱者が安心して生活できるような施設が増えることを願っています。 | |
・ | 그는 책을 출판하여 인세로 생활하고 있습니다. |
彼は本を出版して、印税で生活しています。 | |
・ | 유튜버는 유튜브의 동영상 재생으로 얻을 수 있는 광고 수익을 주요한 수입원으로 생활하는 사람입니다. |
You tuberは、YouTubeの動画再生で得られる広告収入を主な収入源として生活する人です。 | |
・ | 대학 시절에는 아르바이트를 하면서 생활했어요. |
大学時代はアルバイトをしながら生活しました。 | |
・ | 아이들 교육비가 늘어나서 허리띠를 조이며 생활하고 있다. |
子供の教育費が増えたので、ベルトを締めてやりくりしている。 | |
・ | 수입이 줄어서 허리띠를 조이며 생활할 수밖에 없다. |
収入が減ったので、ベルトを締めて生活するしかない。 | |
・ | 집을 떠나 혼자 생활하면, 집 떠나면 고생이다는 걸 뼈저리게 느낀다. |
家を出て一人で生活すると、家を出れば苦労するのを痛感する。 | |
・ | 시민권 취득 후, 그는 그 나라의 일원으로서 자부심을 가지고 생활하고 있습니다. |
市民権取得後、彼はその国の一員として誇りを持って生活しています。 | |
・ | 청둥오리는 일반적으로 무리를 지어 생활한다. |
マガモは一般的に群れを作って生活する。 | |
・ | 고라니는 다른 동물들과 함께 생활하기도 한다. |
キバノロは他の動物と一緒に生活することもある。 | |
・ | 청개구리는 벌레를 먹고 생활합니다. |
アオガエルは虫を食べて生活しています。 | |
・ | 해달은 가족과 함께 생활하는 경우가 많아요. |
ラッコは家族と一緒に暮らすことが多いです。 | |
・ | 그는 은신처에서 조용히 생활하고 있었다. |
彼は隠れ家でひっそりと生活していた。 | |
・ | 가처분 소득이 낮아서 사치를 줄이고 생활하고 있어요. |
可処分所得が低いため、贅沢を控えて生活しています。 | |
・ | 언제 체포될지 부르르 떨면서 생활하는 것은 상상 이상으로 힘든 일입니다. |
いつ逮捕されるかとビクビクしながら生活することは、想像以上に辛いものです。 | |
・ | 출가한 후, 그는 사원에서 승려로서 생활하며 불교의 가르침을 전파하고 있다. |
出家後、彼は寺院で僧侶としての生活を送り、仏教の教えを広めている。 | |
・ | 플라밍고는 떼를 지어 생활하는 경우가 많아요. |
フラミンゴは群れを作って生活することが多いです。 | |
・ | 농민들은 계절별로 농작물을 재배하여 생활하고 있습니다. |
農民たちは、季節ごとの作物を栽培して生活しています。 | |
・ | 야크는 집단으로 생활하는 습성이 있어요. |
ヤクは集団で生活する習性があります。 | |
・ | 백곰은 그룹으로 생활하는 경우가 있습니다. |
白くまはグループで生活することがあります。 | |
・ | 북극곰은 얼음 위에서 생활하고 있습니다. |
北極ぐまは氷の上で生活しています。 | |
・ | 돈은 그다지 갖고 있지 않지만, 어떻게든 생활하고 있어요. |
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
・ | 소금쟁이는 연못 표면을 이용해서 생활하고 있습니다. |
アメンボは、池の表面を利用して生活しています。 | |
・ | 고추잠자리 유충은 물속에서 생활하고 있습니다. |
赤トンボの幼虫は水中で生活しています。 | |
・ | 티끌 모아 태산이라는 속담을 거울 삼아 절약하며 생활해 왔어요. |
「塵もつもれば山となる」ということわざを鏡にして節約しながら生活してきました。 | |
・ | 무리 지어 생활하다. |
群れをなして生活する。 | |
・ | 동물 중에는 무리를 형성하여 생활하고 있는 종류도 있다. |
動物の中には、群れを形成して生活している種類もあります。 | |
・ | 우파루파는 물속에서 생활하고 있어요. |
ウーパールーパーは水中で生活しています。 | |
・ | 자라는 물속에서 생활하고 있어요. |
スッポンは水中で生活しています。 | |
・ | 아이들이 안심하고 생활할 수 있는 사회를 만듭시다. |
子供たちが安心して生活できる社会を作りましょう。 | |
・ | 온통 바다로 둘러싸인 어촌에서 생활하고 있어요. |
一面の海に囲まれた漁村で暮らしています。 | |
・ | 단신인 자신을 받아들이고 자신감을 가지고 생활하고 있습니다. |
短身である自分を受け入れ、自信を持って生活しています。 | |
・ | 나는 반려자를 잃어도 일을 하지 않고 유족 연금 등으로 생활할 수 있습니다. |
私は伴侶を亡くしてもお仕事をせずに、遺族年金などで生活していけます。 | |
・ | 다자녀 가구에서는 모두가 서로 도와가며 생활하고 있습니다. |
多子女世帯では、みんなで助け合いながら生活しています。 | |
・ | 풍요로운 자연에 둘러싸인 시골에서 느긋하게 생활하고 싶다. |
かな自然に囲まれた田舎でのんびり生活がしたい。 | |
・ | 생활하는데 필요한 물건을 일용품이라고 한다. |
生活していくために必要な物を日用品という。 | |
・ | 불임의 고민을 안고 생활하는 것은 괴로운 일이다. |
不妊の悩みを抱えたまま生活するのは辛いことだ。 | |
・ | 하루살이 유충은 물속에서 생활한다. |
カゲロウの幼虫は水中で生活する。 | |
・ | 열대지방 주민들은 스콜에 대비해 생활하고 있다. |
熱帯地方の住民は、スコールに備えて生活している。 | |
・ | 여느 때처럼 생활하고 있던 주인공에게 전기가 찾아왔다. |
いつも通りの生活をしていた主人公に転機が訪れる。 | |
・ | 근근이 생활하고 있다. |
ほそぼそと暮らして行く。 | |
・ | 생활하는데 있어 빼 놓을 수 없는 것이 수납이니다. |
生活していくうえで欠かせないのが収納です。 | |
・ | 양로원에서는 노인들이 안전하고 쾌적한 환경에서 생활하고 있습니다. |
老人ホームでは、高齢者たちが安全で快適な環境で生活しています。 |