・ | 계약서에 서명을 받을 수 있을까요? |
契約書に署名をいただけますか? | |
・ | 그의 행위를 규탄하기 위한 서명 운동이 진행되고 있습니다. |
彼の行為を糾弾するための署名運動が行われています。 | |
・ | 계약서에 서명하기도 전에 새 일 준비를 하는 것은 김칫국부터 마시는 것과 같다. |
契約書にサインする前から新しい仕事の準備をするのは、キムチスープから飲むようなものだ。 | |
・ | 반정부 세력은 평화협정에 서명하고 투항했습니다. |
反政府勢力は和平協定に署名し、投降いたしました。 | |
・ | 계약서에 서명하시고 봉해주세요. |
契約書に署名してから封じてください。 | |
・ | 이혼장에 필요한 서명을 했습니다. |
離婚状に必要な署名を行いました。 | |
・ | 상속인 전원이 동의서에 서명했습니다. |
相続人全員が同意書に署名しました。 | |
・ | 상속인 전원의 서명이 필요합니다. |
相続人全員の署名が必要です。 | |
・ | 위법한 계약에 서명하다. |
違法な契約に署名する。 | |
・ | 진단서에는 의사의 서명이 필요합니다. |
診断書には医師の署名が必要です。 | |
・ | 계약을 맺으려면 양측의 서명이 필요하다. |
契約を結ぶには、双方の署名が必要だ。 | |
・ | 디지털 서명의 편리성은 문서 거래를 원활하게 합니다. |
デジタル署名の便利性は文書の取引をスムーズにします。 | |
・ | 서명된 서류를 스캔하여 디지털화했습니다. |
署名された書類をスキャンしてデジタル化しました。 | |
・ | 공문에 서명하기 전에 잘 읽어주세요. |
公文に署名する前に、よく読んでください。 | |
・ | 그 조약에는 여러 서명국이 포함되어 있습니다. |
その条約には複数の署名国が含まれています。 | |
・ | 양국은 새로운 무역 조약에 서명했다. |
両国は新しい貿易条約に署名した。 | |
・ | 그 서류는 서명에 의해 완결되었습니다. |
その書類は署名によって完結しました。 | |
・ | 조건이 모두 충족되어 그들은 계약에 서명했습니다. |
条件がすべて満たされ、彼らは契約に署名しました。 | |
・ | 그의 가족이 감형을 요구하기 위해 서명했다. |
彼の家族が減刑を求めるために署名した。 | |
・ | 그 계약은 불가역적으로 서명되었습니다. |
その契約は不可逆的に署名されました。 | |
・ | 위조한 서명이 문서에 발견되었습니다. |
偽造した署名が文書に発見されました。 | |
・ | 서류에 서명 날인하다. |
書類に署名捺印する。 | |
・ | 실명 서명과 현주소 기재가 필요합니다. |
実名での署名と現住所の記載が必要になります。 | |
・ | 계약서에 서명하기 전에 모든 세목을 고려해야 합니다. |
その契約書に署名する前にすべての細目についてよく考えるべきです。 | |
・ | 상원에서도 법안이 가결돼, 이제 대통령 서명만 남았다. |
上院でも法案が可決され、大統領の署名を残すのみとなっている。 | |
・ | 이 후보가 방명록 서명을 마쳤다. |
李候補が芳名録への署名を終えた。 | |
・ | 채점에 불복하여 재심을 요구하는 인터넷상의 서명이 150만명을 돌파했다. |
採点を不服として再審を求めるネット上の署名が150万人を突破した。 | |
・ | 공증인의 면전에서 문서에 서명하다. |
公証人の面前で文書に署名する。 | |
・ | 현시점에서 합의문에 서명하는 것은 적절하지 않다. |
現時点で合意文書に署名することは適切ではない。 | |
・ | 신청자가 직접 서명하는 경우에는 날인이 필요 없습니다. |
申出者が自ら署名する場合には、押印不要です。 | |
・ | 계약서에 서명 날인을 했다. |
誓約書に署名押印を行った。 | |
・ | 그 서류에 서명해야 하나요? |
がその書類に署名しなければならないですか。 | |
・ | 서류에 서명 날인해 주세요. |
書類に署名捺印して下さい。 | |
・ | 계약서에 서명하다. |
契約書に署名する。 | |
・ | 서명이란 자필로 성명을 손으로 적는 것을 말한다. |
署名とは本人が自筆で氏名を手書きすることをいう。 | |
・ | 이 서류에 서명해 주세요. |
この書類にご署名お願いします。 | |
・ | 서약서에 서명해 주세요. |
誓約書にサインしてください。 |
1 |