![]() |
・ | 그들의 최신 앨범에는 수많은 히트곡이 수록되어 있습니다. |
彼らの最新のアルバムには数々のヒット曲が収録されています。 | |
・ | 그는 수많은 팬들에 둘러싸였다. |
彼は、数多くのファンに囲まれていた。 | |
・ | 역사상 일어난 수많은 역병은 인류에게 비참한 결과를 가져왔다. |
歴史上で起きた数多くの疫病は、人類に悲惨な結果をもたらした。 | |
・ | 그 위업은 수많은 어려움을 극복하고 달성되었습니다. |
その偉業は数々の困難を乗り越えて達成されました。 | |
・ | 수많은 실험과 테스트를 반복했습니다. |
数多くの実験とテストを繰り返しました。 | |
・ | 그는 수많은 시련을 극복하고 챔피언이 되었다. |
彼は数々の試練を乗り越えてチャンピオンになった。 | |
・ | 그 전사는 수많은 적을 쓰러뜨려 왔다. |
その戦士は数々の敵を倒してきた。 | |
・ | 수많은 고민 끝에 허락했다. |
さんざん悩んだ末に許可した。 | |
・ | 그는 바둑의 명수이며, 수많은 대회에서 우승해 왔다. |
彼は囲碁の名手であり、数々の大会で優勝してきた。 | |
・ | 그는 유명한 감독이며, 수많은 명작을 다루고 있습니다. |
彼は有名な監督であり、数々の名作を手掛けています。 | |
・ | 열악한 환경에서 수많은 환자들을 수술했다. |
劣悪な環境で数々の患者たちを手術した。 | |
・ | 수많은 당뇨병 환자의 채혈에 따른 고통을 줄일 수 있는 기술이 개발되었다. |
数多くの糖尿病患者の採血による苦痛を減らせる技術が開発された。 | |
・ | 수많은 군인들이 전쟁터에서 나라를 위해 싸우다가 목숨을 잃었다. |
数多くの軍人が戦場で国のために戦って命を失った。 | |
・ | 인생에는 수많은 불가해한 일들이 일어난다. |
人生には数多くの不可解なことが起こる。 | |
・ | 공연장에는 수많은 해외 팬이 몰려들었다. |
公演会場には、大勢の海外ファンらが駆けつけてきた。 | |
・ | 수많은 편견을 마주하다. |
多くの偏見に立ち向かう。 | |
・ | 지구상에는 수많은 사람들이 난치병, 불치병으로 죽어가고 있다. |
地球上では数多くの人々が難病や不治の病で死んでいっている。 | |
・ | 그는 수많은 명작을 남겼다. |
彼は数多くの名作を残した。 | |
・ | 삶의 기나긴 여로에서 수많은 사람들과 만난다. |
人生の長い旅路でたくさんの人々とあう。 | |
・ | 역사상, 수많은 독재자가 등장했습니다. |
歴史上、数々の独裁者が登場しました。 | |
・ | 수많은 시리아 난민이 유럽으로 필사의 탈출을 감행했다. |
多くのシリア難民が欧州に必死の脱出を敢行した。 | |
・ | 가계부채 증가를 억제하기 위해 수많은 대책이 동원되고 있다. |
家計負債の増加を抑制するために数々の対策が動員されている。 | |
・ | 공교육에 대한 문제의식에서 수많은 대안 학교가 생겼다. |
公教育に対する問題意識から数多くのオルタナティブ・スクールが生まれた。 | |
・ | 삶은 현실이다. 수많은 좌절과 고통에 빠질 수 있다. |
人生は現実だ。数多くの挫折と苦痛に陥りかねない。 | |
・ | 지구에는 수많은 생명체가 함께 살고 있다. |
地球には数多くの生命体が共に生きている。 | |
・ | 이 지위에 오르기까지 수많은 풍파를 겪었다. |
この地位に上がってくるまで数万の風波を経験してきた。 | |
・ | 나를 괴롭히던 마음속의 수많은 상념들이 사라졌다. |
私を困らせた心の中のたくさんの想念が消えた。 | |
・ | 오팔은 수많은 보석 중에서도 매우 지명도가 높다. |
オパールは数ある宝石の中でも非常に知名度が高い。 | |
・ | 덴마크 수도 코펜하겐은 수많은 궁정과 오래된 건물이 늘어선 아름다운 도시입니다. |
デンマークの首都コペンハーゲンは、数々の宮殿や古い建物が建ち並ぶ美しい街です。 | |
・ | 수많은 사건을 해결해왔다. |
多くの事件を解決してきた。 | |
・ | 세계 중의 해저에는 수많은 난파선이 침몰되어 있습니다. |
世界中の海底には数多くの難破船が沈んでおります。 | |
・ | 올림픽에는 수많은 해외 스타 선수들이 참가했다. |
五輪には多くの海外のスター選手たちが参加した。 | |
・ | 부패한 권력을 그대로 두고선 수많은 민족들을 제대로 다스릴 수 없었다. |
腐敗した権力をそのままにしては、多くの民族をきちんと治めることができなかった。 | |
・ | 수많은 죄없는 양민이 죽음을 당했다. |
数多くの罪のない良民が死を余儀なくされた。 | |
・ | 수많은 시도를 했고, 수많은 실패를 했습니다. |
数多く試みて、数多く失敗をしました。 | |
・ | 세계에는 수많은 스타 선수가 존재한다. |
世界には数々のスター選手が存在する。 | |
・ | 파리의 루브르박물관에는 항상 수많은 인파가 몰린다. |
パリのルーブル美術館には、常に多くの人出が殺到している。 | |
・ | 그의 수많은 작품들을 직접 볼 수 있어서 감동이었다. |
彼の数多くの作品を直接見られて感動だった。 | |
・ | 매년 수많은 번역서가 출판되고 있습니다. |
毎年数多くの翻訳書籍が出版されています。 |
1 2 |