【시작하다】の例文_30

<例文>
두 친구는 생각의 차이 때문에 반목하기 시작했다.
二人の友人は考え方の違いから反目し始めた。
경기가 시작되고 나서 그는 속공으로 상대를 공격했다.
試合が始まってから、彼は速攻で相手を攻撃した。
그들은 영주권 신청 절차를 시작했습니다.
彼らは永住権の申請手続きを開始しました。
다음 주에 황금연휴가 드디어 시작됩니다.
来週はゴールデンウィークがいよいよ始まります。
비가 내리기 시작하면 호수면이 작은 너울을 일으킨다.
雨が降り始めると、湖面が小さなうねりを起こす。
산책 중에 무릎이 아프기 시작했어요.
散歩中に膝が痛くなってきました。
헬스장에서 운동을 시작하고 나서 뱃살이 줄어들었어요.
ジムでのトレーニングを始めてから、お腹の肉が減りました。
요즘은 뱃살이 신경 쓰여서 다이어트를 시작했어요.
最近、 お腹の肉が気になって、ダイエットを始めました。
아기의 탯줄이 잘리면 새로운 생명이 시작됩니다.
赤ちゃんのへその緒が切られると、新たな生命が始まります。
경찰이 실종자를 찾기 위한 수색 작업을 시작했다.
警察が失踪者を探すための捜索作業を始めた。
그는 자신의 잘못을 뉘우치고 다시 시작하기로 결심했다.
彼は自分の過ちを悔いて、もう一度やり直す決意をした。
그는 가족을 데리고 밀입국해 새로운 나라에서 새로운 생활을 시작했다.
彼は家族を連れて密入国し、新しい国で新しい生活を始めた。
언제부턴가 밀입국자들이 우후죽순처럼 늘어나기 시작했다.
いつからか密入国者たちが雨後の筍のように増え始めた。
그는 젊은 각본가로 경력을 시작했습니다.
彼は若い脚本家としてキャリアをスタートさせました。
그녀는 열두 살에 발레를 시작했어요.
彼女は十二歳でバレエを始めました。
3월에 꽃이 피기 시작해요.
3月に花が咲き始めます。
그녀는 여섯 살 때 피아노를 배우기 시작했습니다.
彼女は六歳のときにピアノを習い始めました。
그녀는 여덟 살 때 피아노를 배우기 시작했어요.
彼女は八歳の時にピアノを習い始めました。
경찰은 사건 수사를 시작했습니다.
警察は事件の捜査を開始しました。
파혼 후 그녀는 새로운 시작을 맞이할 수 있었습니다.
破婚後、彼女は新しい始まりを迎えることができました。
경제 위기는 서서히 종식되고 경기가 회복되기 시작했습니다.
経済危機は徐々に終息し、景気が回復し始めました。
격앙된 손님이 점원에게 불평하기 시작했습니다.
彼の怒りは激昂し、周囲の人々を驚かせました。
6월 말부터 장마가 시작돼요.
6月末から梅雨が始まります。
4월 초부터 일을 하기 시작했습니다.
4月初めから仕事をやり始めました。
1월은 새로운 시작과 포부의 시기입니다.
1月は新たな始まりや抱負の時期です。
부동산 가격이 하락하기 시작했다.
不動産価格が下落し始めた。
낙농업은 소나 염소 등의 젖을 생산하는 가축을 사육하는 것으로 시작됩니다.
酪農業は、牛やヤギなどの乳を生産する家畜を飼育することから始まります。
그들은 도시에서 아파트를 빌려 동거 생활을 시작했어요.
彼らは都市でアパートを借りて同棲生活を始めました。
그들은 하버드 대학에서 새로운 연구 프로젝트를 시작했습니다.
彼らはハーバード大学で新しい研究プロジェクトを始めました。
그는 망명지에서 새로운 생활을 시작했습니다.
彼は亡命先で新たな生活を始めました。
망명지 국가에서 새로운 생활을 시작하는 것은 큰 과제입니다.
亡命先の国で新たな生活を始めることは、大きな課題です。
총파업이 시작되자 교통기관과 공공서비스는 대혼란에 빠졌다.
ゼネラルストライキが始まると、交通機関や公共サービスは大混乱に陥った。
시동을 건 직후 차가 경쾌하게 움직이기 시작했습니다.
エンジンをかけた直後、車が軽快に動き出しました。
시동을 걸자 차의 엔진이 조용히 움직이기 시작했습니다.
エンジンをかけると、車のエンジンが静かに動き始めました。
막 걷기 시작한 유아가 넘어지는 것은 빈번히 있습니다.
歩き始めたばかりの幼児がころぶことは頻繁にあります。
프로젝트를 시작하면서 그는 악전고투하면서 계획을 진행했습니다.
プロジェクトの立ち上げに際して、彼は悪戦苦闘しながら計画を進めました。
대학을 졸업한 후, 그녀는 화이트 컬러로 일하기 시작했습니다.
大学を卒業後、彼女はホワイトカラーで働き始めました。
농장에서는 여름이 끝나면 건초를 만들기 시작합니다.
農場では、夏の終わりになると干し草を作り始めます。
어제부터 스마트폰 어플을 사용해 조깅을 시작했습니다.
昨日からスマホのアプリを使ってジョギングを始めました。
지난달에는 건강을 위해 매일 산책을 하는 습관을 시작했다.
先月は健康のために毎日散歩をする習慣を始めた。
몇 해 전부터 소셜 네트워크 서비스(SNS)가 본격화하기 시작했다.
数年前からSNSが本格化しはじめた。
천사 같던 아들이 거짓말을 하기 시작했다.
天使のような息子が嘘をつき始めた。
그러면 강의를 시작합니다.
それでは講義を始めます。
잘 놀던 애가 갑자기 울기 시작했다.
元気に遊んでた子供が急に泣き始めた。
훈련소에서 군생활을 시작합니다.
訓練所で軍隊生活を始まります。
지금 당장 다이어트를 시작해야 해.
今すぐにダイエットを始めなければならない。
가게가 번창할지 어떨지 애타는 날들이 시작되었다.
お店が繁盛するかどうか気を揉む日々が始まりました。
장애란 자신을 안으로 가두는 데서 시작된다.
障害という自分を内に閉じ込めているところから始まる。
최근 이런 분위기도 조금씩 바뀌기 시작했다.
最近、このような雰囲気も少しずつ変わり始めている。
하늘이 찌뿌드드하더니 굵은 빗방울을 뿌리기 시작했어요.
空がどんよりとしていると思ったら、大きい雨粒が振り出しました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(30/38)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ