【시작하다】の例文_27
<例文>
・
그녀의 용감한 행동에 이끌려 나도 용기를 갖기 시작했다.
彼女の勇敢な行動につられて、私も勇気を持ち始めた。
・
그가 노래를 부르기 시작하자 관객들도 덩달아 노래를 부르기 시작했다.
彼が歌い始めると、観客たちもつられて歌い出した。
・
그가 펄쩍 뛰며 기뻐하자 아이들도 덩달아 기뻐하기 시작했다.
彼が飛び跳ねて喜んでいるので、子供たちもつられて喜び始めた。
・
그녀가 울기 시작하자 주위 사람들도 덩달아 울기 시작했다.
彼女が泣き出したので、周囲の人々もつられて泣き出した。
・
그녀는 전화를 끊자 황급히 무언가를 찾기 시작했다.
彼女は電話を切ると慌てて何かを探し始めた。
・
분실물을 깨닫고 그는 황급히 찾기 시작했다.
落とし物に気付いて、彼は慌てて探し始めた。
・
시험날이 되자 그는 황급히 공부하기 시작했다.
テストの日になって、彼は慌てて勉強し始めた。
・
버스를 놓칠 것 같아 그는 황급히 달리기 시작했다.
バスに乗り遅れそうで、彼は慌てて駆け出した。
・
황급히 뛰기
시작하다
.
慌てて駆け出す。
・
스트레스로 인해 그의 눈 밑에 잔주름이 생기기 시작했다.
ストレスが原因で、彼の目の下に小じわができ始めた。
・
그녀의 일상적인 작업은 메일 확인에서 시작된다.
彼女の日常的なタスクはメールの確認から始まる。
・
그의 일상은 아침 조깅으로 시작된다.
彼の日常は朝のジョギングから始まる。
・
낡은 구조물을 해체하는 과정이 시작되었다.
古い構造物を解体するプロセスが始まった。
・
논에 물이 빠지면 벼 파종이 시작됩니다.
水田に水が引かれると、稲の播種が始まります。
・
농사의 기본은 밭을 가는 데서 시작된다.
農業の基本は畑を耕すことから始まる。
・
개척자는 새로운 생활을 시작하기 위해 고향을 떠났다.
開拓者は新しい生活を始めるために故郷を離れた。
・
그녀는 모험을 하면서 자신의 꿈을 향해 걷기 시작했다.
彼女は冒険したことで、自分の夢に向かって歩み始めた。
・
아들이 말을 배우기 시작했다.
息子が言葉を覚え始めた。
・
실패를 해도 돈만 있으면 다시 시작하면 된다.
失敗してもお金さえあればまた始めればいい。
・
실패는 또 다른 성공의 시작이다.
失敗はさらにほかの成功の始まりだ。
・
과거의 묻어두었던 진실이 그 모습을 드러내기 시작했다.
過去に埋めた真実がその姿を現し始めた。
・
진실을 숨긴 채 거짓말을 하기 시작했다.
真実を隠したまま、嘘をつき始めた。
・
예산이 부족하여 새로운 프로젝트를 시작할 수 없습니다.
予算が不足しているため、新しいプロジェクトを始めることができません。
・
방울토마토가 물들기 시작했고 수확이 임박했습니다.
ミニトマトが色づきだし収穫間近になってきました。
・
가을이 시작될 무렵 저에게도 사랑이 찾아왔습니다.
秋が始まるころ、私にも愛がやってきました。
・
대기 시간이 줄어들기 시작했어요.
待ち時間が減ってきました。
・
시작 전에 경기장에 입장해야 합니다.
開始前にスタジアムに入場する必要があります。
・
바람이 강하게 불자 꽃잎이 나무에서 떨어지기 시작했다.
風が強く吹くと、花びらが木々から散り始めた。
・
습기의 영향으로 이 책의 커버가 퇴색하기 시작했습니다.
湿気の影響で、この本のカバーが色あせてきました。
・
봄은 벚꽃을 시작으로 다양한 꽃이 만발하는 계절입니다.
春は桜をはじめ様々な花が咲き乱れる季節です。
・
3월이 되어, 정원의 꽃이 피기 시작했어요.
3月になって、庭の花が咲き始めました。
・
정원에 봄을 알리는 꽃들이 피기 시작했습니다.
庭園で春を告げる花たちが咲きはじめました。
・
귀뚜라미가 밤이 되면 울기 시작한다.
コオロギが夜になると鳴き始める。
・
농경 문화에 눈을 떠 가죽을 이용한 시기부터 사람과 파리와의 관계가 시작되었습니다.
農耕文化に目覚め家畜を利用した時から人とハエとの関係が始まりました。
・
기어다니기 시작하는 시기는 아기에 따라 다양합니다.
ハイハイが始まる時期は赤ちゃんによってさまざまです。
・
과학의 기원은 인류의 호기심과 관찰에서 시작되었습니다.
科学の起源は、人類の好奇心と観察から始まりました。
・
그 회의는 새로운 장의 시작을 선언했다.
その会議は新しい章の開始を宣言した。
・
새로운 프로젝트의 첫 장이 시작되었다.
新しいプロジェクトの最初の章が始まった。
・
그들은 지역사회에 대한 공헌을 확대하기 위해 새로운 프로젝트를 시작했다.
彼らは地域社会に対する貢献を拡げるために新しいプロジェクトを立ち上げた。
・
그는 자신의 업계에서 영향력을 넓히기 위해 강연을 시작했다.
彼は自分の業界での影響力を拡げるために講演を始めた。
・
그는 서울에서의 성공을 시작으로 세계로 진출해 사업을 확장했다.
彼はソウルでの成功を皮切りに、世界へと進出し、事業を拡張した。
・
필요한 재료의 양을 계량하고 나서 요리를 시작하세요.
必要な材料の量を計量してから料理を始めてください。
・
필요한 재료의 양을 확인하고 요리를 시작하세요.
必要な材料の量を確認してから料理を始めてください。
・
근대 수학은 그리스에서 시작되었다.
近代数学はギリシャに始まった。
・
투수가 투구 동작을 시작했다.
ピッチャーが投球動作を始めた。
・
상사로부터 승인을 받았기 때문에 프로젝트를 시작합니다.
上司からの承認が得られたので、プロジェクトを開始します。
・
그녀는 카메라의 설정을 체크하고 촬영을 시작했습니다.
彼女はカメラの設定をチェックして、撮影を始めました。
・
회의는 오전 9시부터 시작합니다.
会議は午前9時から始まります。
・
내년 봄에 새로운 사업을 시작할 예정이에요.
来年の春、新しいビジネスを始める予定です。
・
8시에 수업을 시작합니다.
8時に授業が始まります。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
27
/40)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ