【시작하다】の例文_17
<例文>
・
따오기가 둥지를 틀기 시작했다.
トキが巣を作り始めた。
・
텃새가 둥지를 틀기 시작했다.
留鳥が巣を作り始めた。
・
봄이 찾아오면서 꾀꼬리가 노래를 부르기 시작했다.
春の訪れとともに、ウグイスが歌い始めた。
・
달팽이는 기온이 낮아지면 겨울잠을 준비하기 시작한다.
カタツムリは、気温が低くなると、冬眠の準備を始める。
・
잉어의 산란기는 봄에 시작됩니다.
鯉の産卵期は春に始まります。
・
빙하의 얼음이 서서히 녹기 시작하고 있습니다.
氷河の氷が徐々に溶け始めています。
・
얼음이 녹기 시작하고 있어요.
氷が溶け始めています。
・
보병의 행진이 시작되었습니다.
歩兵の行進が始まりました。
・
기병대가 돌격을 시작했습니다.
騎兵隊が突撃を開始しました。
・
그는 징역형을 마친 후 새로운 삶을 시작했어요.
彼は懲役刑を終えた後、新しい人生を始めました。
・
신청곡이 나오자 모두가 춤을 추기 시작했습니다.
リクエスト曲が流れると、みんなが踊り始めました。
・
제출 작품 심사가 시작되었습니다.
提出作品の審査が始まりました。
・
아침 일찍부터 김매기를 시작했어요.
朝早くから草取りを始めました。
・
농경지에서 수확 작업이 시작되었습니다.
農耕地で収穫作業が始まりました。
・
채소 수확이 시작되었습니다.
野菜の収穫が始まりました。
・
농부들은 이른 아침부터 수확을 시작했습니다.
農夫たちは早朝から収穫を始めました。
・
채소 재배를 시작하기 전에 먼저 하는 일은 밭의 흙을 가는 것입니다.
野菜づくりを始める前、まず行うことは畑の土を耕すことです。
・
샐러리맨을 그만두고 벼농사를 시작했다.
脱サラで稲作を始めた。
・
모내기 작업은 아침 일찍부터 시작된다.
田植えの作業は朝早くから始まる。
・
봄이 와서 농가는 모내기를 시작했다.
春が来たので、農家は田植えを始めた。
・
농번기는 이른 아침부터 작업이 시작된다.
農繁期は早朝から作業が始まる。
・
오케스트라의 악단원들은 일제히 연주를 시작했습니다.
オーケストラの楽団員は一斉に演奏を始めました。
・
두릅 수확이 시작되었습니다.
たらの芽の収穫が始まりました。
・
그는 고철을 취급하는 사업을 시작했다.
彼は古鉄を取り扱うビジネスを立ち上げた。
・
건축가는 프로젝트 시작 전에 토지를 측정했습니다.
建築家はプロジェクトの開始前に土地の測定を行いました。
・
점포가 매출금을 사용하여 새로운 광고 캠페인을 시작했습니다.
店舗が売上金を使って新しい広告キャンペーンを立ち上げました。
・
매출금 도난이 발각되어 경찰이 수사를 시작했습니다.
売上金の盗難が発覚し、警察が捜査を開始しました。
・
신규 사업을 시작하는 것은 간단하지 않아요.
新規事業を立ち上げることは簡単なことではありません。
・
새로운 사업은 시작 후 바로 난항을 겪고 있다.
新しいビジネスは立ち上げ後、すぐに難航している。
・
철학은 고대 그리스에서 만물의 근원은 무엇인가라는 물음에서 시작되었다.
哲学は、古代のギリシャにおいて、万物の根源は何かという問いから始まった。
・
날이 저물고 게다가 비까지 내리기 시작했다.
日が暮れてその雨まで降り始めた。
・
그녀의 꿈을 듣자 나도 덩달아 몽상을 시작했다.
彼女の夢を聞くと、私もつられて夢想を始めた。
・
그가 춤을 추기 시작하자 나도 덩달아 춤을 추기 시작했다.
彼が踊り始めると、私もつられて踊り出した。
・
그가 갑자기 달리기 시작하자 주위 사람들도 덩달아 일제히 달리기 시작했다.
彼が突然走り出すと、周囲の人々もつられて一斉に走り出した。
・
그녀의 용감한 행동에 이끌려 나도 용기를 갖기 시작했다.
彼女の勇敢な行動につられて、私も勇気を持ち始めた。
・
그가 노래를 부르기 시작하자 관객들도 덩달아 노래를 부르기 시작했다.
彼が歌い始めると、観客たちもつられて歌い出した。
・
그가 펄쩍 뛰며 기뻐하자 아이들도 덩달아 기뻐하기 시작했다.
彼が飛び跳ねて喜んでいるので、子供たちもつられて喜び始めた。
・
그녀가 울기 시작하자 주위 사람들도 덩달아 울기 시작했다.
彼女が泣き出したので、周囲の人々もつられて泣き出した。
・
그녀는 전화를 끊자 황급히 무언가를 찾기 시작했다.
彼女は電話を切ると慌てて何かを探し始めた。
・
분실물을 깨닫고 그는 황급히 찾기 시작했다.
落とし物に気付いて、彼は慌てて探し始めた。
・
시험날이 되자 그는 황급히 공부하기 시작했다.
テストの日になって、彼は慌てて勉強し始めた。
・
버스를 놓칠 것 같아 그는 황급히 달리기 시작했다.
バスに乗り遅れそうで、彼は慌てて駆け出した。
・
황급히 뛰기
시작하다
.
慌てて駆け出す。
・
스트레스로 인해 그의 눈 밑에 잔주름이 생기기 시작했다.
ストレスが原因で、彼の目の下に小じわができ始めた。
・
그녀의 일상적인 작업은 메일 확인에서 시작된다.
彼女の日常的なタスクはメールの確認から始まる。
・
그의 일상은 아침 조깅으로 시작된다.
彼の日常は朝のジョギングから始まる。
・
낡은 구조물을 해체하는 과정이 시작되었다.
古い構造物を解体するプロセスが始まった。
・
논에 물이 빠지면 벼 파종이 시작됩니다.
水田に水が引かれると、稲の播種が始まります。
・
농사의 기본은 밭을 가는 데서 시작된다.
農業の基本は畑を耕すことから始まる。
・
개척자는 새로운 생활을 시작하기 위해 고향을 떠났다.
開拓者は新しい生活を始めるために故郷を離れた。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
17
/32)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ